Монография Новосибирск 2015



Pdf көрінісі
бет66/178
Дата25.08.2023
өлшемі8,6 Mb.
#105590
түріМонография
1   ...   62   63   64   65   66   67   68   69   ...   178

Раздел II. Коды и формулы 
Ór Ymis holdi
var j�rð of sk�puð,
en ór sveita sær,
Имира 
плоть
стала 
землей
,
кровь
его — 
морем
.
bj�rg ór beinum, 
baðmr ór hári,
en ór hausi himinn. 
En ór hans brám
gerðu blið regin
Miðgarð manna sonum,
en ór hans heila
váru þau in harðmóðgu
ský �ll of sk�puð
кости
— 
горами

череп стал небом,
а 
волосы
— 
лесом

Из ресниц его Мидгард
людям был создан
богами благими;
из 
мозга
его
созданы были
темные 
тучи
.
«Изменения в области мировоззрения, связанные с принятием новой 
религии, не обязательно предполагают полный отказ от представления пред-
шествующих этапов. Возможны наслоения: в христианский текст вплетают-
ся языческие образы, которые при передаче на другой язык (в данном случае 
на язык культуры с другой мифологией), в свою очередь, могут быть адаптиро-
ваны для понимания в соответствии с особенностями культуры-реципиента» 
[Проскурин, Центнер 2009: 179].
Развернутая формула времени является свободной интерпретацией би-
блейского перформативного эпизода из «Бытия». Само появление этого текста 
выступает англосаксонской инновацией по отношению к традиционному клас-
сическому изложению идеи творения. В версии Библии короля Якова содер-
жится принятый традицией эпизод: 
And God said, Let there be light: and there was light. And God saw the light, 
that it was good: and God divided the light from darkness. And God called the light 
Day ; and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the 
irst day [Gen.1, 3–5].
В этом библейском перформативе актуализируется ритуальная роль го-
лоса, а сам перформатив получает оценку по шкале успешный / неуспешный 
в отличие от прочих высказываний, которые можно оценивать как истинные 
или ложные. Таким образом, традиционный библейский текст творения нель-
зя отрицать с позиции логики, так как он представляется по своему проис-
хождению перформативом. В том же случае англосаксонский вольный перевод 
с фрагментом творения времени вполне может получить оценку как ложная 
интерпретация. Поскольку в вышеприведенном двоеверном эпизоде неточно 
изложена христианская идея творения мира, то она абсолютно не перформа-
тивна, а представляет собой двоеверную дескрипцию языческо-христианского 
типа.


95

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   62   63   64   65   66   67   68   69   ...   178




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет