Н. В. Рябинина читаем а. П. Чехова по-русски…



Pdf көрінісі
бет7/13
Дата27.12.2016
өлшемі1,25 Mb.
#555
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   13

Мороз трещит (разг.). 
– Об очень сильном морозе. 
 
 
Цел и невредим
. – Жив и здоров. 
 
 
Замирает дух, дыхание (разг.).
 – Об ощущении страха. 
 
 
Сойти с ума
. – Потерять рассудок, помешаться. 
 
 
Ни жива ни мертва (разг.)
. – О состоянии испуга. 
 
Немного погодя (разг.).
 – Через некоторое время, немного 
позже. 
 
 
Ни за что (на свете).
 – Ни при каких обстоятельствах. 
 
Прийти в себя.
 – Прийти в чувство, в сознание. 
  
 
21. Объясните, какую пейзажную картину вы представля-
ете, читая следующие предложения. 
 
 
Мы  стоим  на  высокой  горе.  От  наших  ног  до  самой  земли  тя-
нется покатая плоскость, в которую солнце глядится, как в зер-
кало. 
 

 
 
94 
22.
 
 Прочитайте первую часть рассказа А. П. Чехова «Шу-
точка». Обратите внимание на то, какая мысль не да-
вала покоя Наденьке во время прогулки с молодым чело-
веком. 
 
Шуточка. Часть I 
 
 
Ясный зимний полдень… Мороз крепок, трещит, и у Надень-
ки, которая держит меня под руку, покрываются серебристым инеем 
кудри на висках и пушок над верхней губой. Мы стоим на высокой 
горе. От наших ног до самой земли тянется покатая плоскость, в ко-
торую  солнце  глядится,  как  в  зеркало.  Возле  нас  маленькие  санки, 
обитые ярко-красным сукном. 
–  Съедемте  вниз,  Надежда  Петровна!  –  умоляю  я.  –  Один 
только раз! Уверяю вас, мы останемся целы и невредимы. 
 
Но Наденька боится. Все пространство от ее маленьких калош 
до конца ледяной горы кажется ей страшной, неизмеримо глубокой 
пропастью.  У  нее  замирает  дух  и  прерывается  дыхание,  когда  она 
глядит вниз, когда я только предлагаю сесть в санки, но что же бу-
дет, если она рискнет полететь в пропасть! Она умрет, сойдет с ума. 
– Умоляю вас! – говорю я. – Не надо бояться! Поймите же, это 
малодушие, трусость! 
 
Наденька наконец уступает, и я по лицу вижу, что она уступа-
ет с опасностью для жизни. Я сажаю ее, бледную, дрожащую, в сан-
ки, обхватываю рукой и вместе с ней низвергаюсь в бездну. 
 
Санки летят, как пуля. Рассекаемый воздух бьет в лицо, ревет, 
свистит в ушах, рвет, больно щиплет от злости, хочет сорвать с плеч 
голову. От напора ветра нет сил дышать. Кажется, сам дьявол обхва-
тил  нас  лапами  и с  ревом  тащит  в ад. Окружающие предметы  сли-
ваются  в  одну  длинную,  стремительно  бегущую  полосу…  Вот-вот 
еще мгновение, и кажется, – мы погибнем! 
– Я люблю вас, Надя! – говорю я вполголоса. 
  
Санки начинают бежать все тише и тише, рев ветра и жужжа-
нье полозьев не так уже страшны, дыхание перестает замирать, и мы 
наконец  внизу.  Наденька  ни  жива ни  мертва.  Она  бледна,  едва  ды-
шит… Я помогаю ей подняться. 
– Ни за что в другой раз не поеду, – говорит она, глядя на меня 
широкими, полными ужаса глазами. – Ни за что на свете! Я едва не 
умерла! 
 
Немного погодя она приходит в себя и уже вопросительно за-
глядывает мне в глаза: я ли сказал те четыре слова, или же они толь-

 
 
95 
ко послышались ей в шуме вихря? А я стою возле нее, курю и вни-
мательно рассматриваю свою перчатку. 
 
Она берет меня под руку, и мы долго гуляем около горы. За-
гадка, видимо, не дает ей покою. Были сказаны те слова или нет? Да 
или нет? Это вопрос самолюбия, чести, жизни, счастья, вопрос очень 
важный,  самый  важный  на  свете.  Наденька  нетерпеливо,  грустно, 
проникающим  взором  заглядывает  мне  в  лицо,  отвечает  невпопад, 
ждет, не заговорю ли я. О, какая игра на этом милом лице, какая иг-
ра! Я вижу, она борется с собой, ей нужно что-то сказать, о чем-то 
спросить, но она не находит слов, ей неловко, страшно, мешает ра-
дость… 
– Знаете что? – говорит она, не глядя на меня. 
– Что? – спрашиваю я. 
– Давайте еще раз… прокатим. 
 
Мы взбираемся по лестнице на гору. Опять я сажаю бледную, 
дрожащую Наденьку в санки, опять мы летим в страшную пропасть, 
опять ревет ветер и жужжат полозья, и опять при самом сильном и 
шумном разлете санок я говорю вполголоса: 
– Я люблю вас, Наденька! 
 
Когда санки останавливаются, Наденька окидывает взором го-
ру, по которой мы только что катили, потом долго всматривается в 
мое лицо, вслушивается в мой голос, равнодушный и бесстрастный, 
и вся, вся, даже муфта и башлык ее, вся ее фигурка выражают край-
нее недоумение. И на лице у нее написано: 
 
«В  чем  же  дело?  Кто  произнес  те  слова?  Он,  или  мне  только 
послышалось?» 
 
23.
 
 Ответьте на вопросы: 
 
1)
 
В  какое  время  года  происходят  события  в  рассказе?  Где  они 
происходят? 
2)
 
О чем просит молодой человек Наденьку? 
3)
 
Почему Наденька боится ехать с горы? 
4)
 
Страшно ли было Наденьке катиться с горы? 
5)
 
Какая  мысль  не  давала  покоя  Наденьке  во  время  прогулки  с 
молодым человеком? 
6)
 
Почему Наденька предлагает прокатиться с горы еще раз
7)
 
Какие  слова  произносит  ее  спутник  вполголоса  «при  самом 
сильном и шумном разлете санок»? 

 
 
96 
24.
 
 Употребите  прилагательные  страшный,  опасный, 
ужасный в следующих предложениях: 
 
1)
 
Была … погода: дождь лил как из ведра, дул сильный ветер. 
2)
 
Я не люблю читать … рассказы. 3) Я очень волновался, пото-
му что мне предстоял … путь. 
 
25.
 
 Вставьте данные глаголы в предложения
 
1) свистеть, реветь, жужжать; 
2) умолять, уверять, уступать;
 
3) рвать, сорвать, щипать.
 
 
1)   а) … в паутине муха. 
 б) Мальчик … в свисток. 
      в) На улице трещит мороз и … буря. 
 
2)   а) Он … друга в своей правоте. 
       б) Сын … мать простить его. 
       в) Друзья долго спорили, наконец один из них … . 
 
3)   а) Ураган … крышу с дома. 
       б) Ветер так и … . 
      в) Сильный мороз … нос и уши.  
 
26.
 
 Употребите  словосочетания  держать  под  руку,  об-
хватить рукой в следующих предложениях. 
 
1)
 
Он крепко … … дерево. 2) Девушка … … молодого человека. 
 
27.  Объясните,  в  чем  сходство  и  различие  в  употреблении 
данных глаголов: 
рассматривать (что – кого?), заглянуть (во 
что?),  всматриваться  (во  что  –  кого?),  окинуть  взглядом 
(глазами, что – кого?). 
Подумайте,  какой  из  этих  глаголов  следует  употре-
бить в данных предложениях. 
 
1)
 
Она … в дверь и увидела в комнате незнакомого человека. 
2)
 
Девочка с удовольствием … рисунки в книге. 
3)
 
Мать с тревогой … в лицо сына. 
4)
 
Он … … окрестность и был восхищен красотой этих мест. 

 
 
97 
28. Обратите внимание на сходство и различие лексических 
значений  глаголов  взбираться  и  подниматься.  Со-
ставьте с ними предложения. 
 
Взбираться – взобраться (на кого – что?). 
– Взобраться 
вверх с усилием. Взобраться на гору. 
 
Подниматься  –  подняться  (на  что?).
  –  Переместиться 
вверх. Подняться на пятый этаж
 
29.
 
 Представьте, что вы гуляете в морозный зимний день в 
парке  и  катаетесь  на  санках  с  высокой  горы.  Расска-
жите  об  этом,  используя  следующие  словосочетания  и 
предложения: 
ясный  зимний  полдень;  крепкий  мороз;  мороз 
трещит; иней на деревьях; высокая ледяная гора; подниматься на 
гору;  сесть  в  санки;  санки  летят,  как  пуля;  воздух  бьет  в  лицо; 
съехать  с  горы;  прокатиться  еще  раз;  взбираться  на  гору;  ветер 
ревет;  полозья  жужжат;  лететь  с  горы  страшно;  ни  жив(а)  ни 
мертв(а); прийти в себя; нравится кататься. 
 
30. Прочитайте отрывки из рассказа «Шуточка». Чувства 
и ощущения героев рассказа в этих отрывках А. П. Че-
хов  передает  с  помощью  сравнений,  метафор,  олице-
творений  (см. «Словарь терминов»), гипербол. Найди-
те эти языковые средства в данных отрывках. 
 
 
Санки летят, как пуля. Рассекаемый воздух бьет в лицо, 
ревёт, свистит в ушах, рвёт, больно щиплет от злости, хочет со-
рвать с плеч голову. От напора ветра нет сил дышать. Кажется, 
сам дьявол обхватил нас лапами и с рёвом тащит в ад… 
 
   
Когда  санки  останавливаются,  Наденька  окидывает 
взглядом гору, по которой мы только что катили, потом долго 
всматривается  в  мое  лицо,  вслушивается  в  мой  голос,  равно-
душный  и  бесстрастный,  и  вся,  вся,  даже  муфта  и  башлык  ее, 
вся ее фигурка выражают крайнее недоумение. И на лице у нее 
написано: «В чем же дело? Кто произнес те слова? Он, или мне 
только послышалось?»
 
 

 
 
98 
А. П. Чехов 
Рассказ “Шуточка”. Часть II 
 
Комментарий 
 
В те разы (разг.).   Во время таких же действий, которые были ранее 
(здесь – о катании с горы); ср. форму мн. ч. сущ. 
«раз»: два – три – четыре раза. 
 
Каток, -тки, м.   Здесь.  –  Ледяная  площадка  для  катания  на  конь-
ках. 
 
Морфий, м.  
Наркотическое  и  болеутоляющее  вещество,  до-
бываемое из млечного сока опиумного мака. 
 
Сумерки,  только  мн.  ч.  Полутьма  между  заходом  солнца  и  наступ-
лением ночи. 
 
Очевидно, вводн. сл.  
Здесь. – Вероятно, по-видимому. 
 
Забор, -ы, м.  
Здесь. – Ограда, преимущ. деревянная. 
 
Достаточно.  
Здесь.  –  О  том,  что  проявляется  в  необходимой 
мере, имеется в нужном количестве. 
 
Навоз, м.  
Здесь.  –  Кал  животных,  а  также  его  смесь  со 
стойловой подстилкой, употр. как удобрение. 
 
Грач, -и, м.  
Птица. 
 
Щель, -и, ж.  
Здесь. – Узкое продольное отверстие. 
 
Замужем, нареч.   О пребывании женщины в браке. 
 
Дворянская опека. В доревол. России: учреждение, на которое воз-
лагалась обязанность наблюдения за недееспо-
собными  лицами  (малолетними,  душевноболь-
ными и т. п.) 
 
Трогательный,  -ая,  -ое,  -ые.  Вызывающий  умиление,  способный 
растрогать. 
 
Зачем, мест. нареч. и союзн. сл. С какой целью, для чего. 

 
 
99 
Задания к рассказу А. П. Чехова 
«Шуточка». (Часть II) 
 
1.
 
Прилагательные бедный и сладкий имеют прямое и пе-
реносное  значения.  Определите,  какое  значение  имеют 
эти прилагательные в данных предложениях. 
Бедный: 
 
а) Мальчик родился в бедной (= неимущей) семье. 
 
б) В этом северном районе бедная (= скудная) природа. 
 
в) Он, бедный (= несчастный), так одинок. 
 
г) Бедная (= несчастная) девочка готова заплакать от горя. 
 
 
   
Сладкий: 
 
а) Мама испекла сладкий (= с сахаром) пирог. 
 
б) Он мечтал о сладкой (= приятной) жизни. 
 
в) На его лице была сладкая (= приторно-нежная) улыбка. 
 
г) Ей нравилось слушать эти сладкие (= приятные) слова. 
 
2.
 
Найдите лишнее слово в данных тематических рядах
 
а) изумительный, прекрасный, мерзкий, очаровательный; 
б) изнеможенный, усталый, возбужденный; 
в) счастливый, печальный, унылый, грустный, тоскующий. 
 
3.
 
Прочитайте толкования многозначных глаголов. Объяс-
ните  значения  этих  глаголов  в  данных  ниже  предложе-
ниях. 
 
Ползти, несов.: 
1)
 
О человеке, животном: передвигаться, припадая туловищем к 
поверхности и перебирая по ней конечностями.  Ребенок пол-
зет по полу. 
2)
 
Идти,  передвигаться  очень  медленно  (разг.).  Поезд  ползет. 
Время ползет (перен.). 
3)
 
Медленно сдвигаться, съезжать. Платок ползет на глаза. 
 
Лицо у нее становится грустным, грустным, по щеке 
ползет слеза. 
 

 
 
100 
    
Терять – потерять: 
1)
 
кого – что? Лишаться кого-(чего)-н. по небрежности или ро-
няя, оставляя неизвестно где. Я потерял ключи. 
2)
 
кого  –  что?  Лишаться  кого-(чего)-н.,  переставать  обладать 
чем-н. В детстве он потерял слух. 
3)
 
что?  Тратить,  расходовать  нецелесообразно  или  терпеть 
ущерб от чего-н.  Он долго ждал друга и потерял много вре-
мени. 
 
Наша ледяная гора темнеет, теряет свой блеск и тает 
наконец. 
 
   
Укладываться – уложиться: 
1)
 
Собирать, складывать свои вещи (во что-н.). Он укладывается 
в дорогу. 
2)
 
Перен. Успеть сделать что-н. в определенный срок. Докладчик 
уложился в час. 
А я иду укладываться… 
 
 
   
Выдавать – выдать: 
1)
 
что? Дать, предоставить что-н. В кассе выдавали зарплату. 
2)
 
кого – что? Открыть, обнаружить, разоблачить.  Он выдал ее 
секрет. 
3)
 
кого? Со словом «замуж» или разг. без него. Мать удачно вы-
дала дочку замуж. 
Теперь  Наденька  уже  замужем;  ее  выдали  или  она 
сама вышла – это все равно, за секретаря дворянской 
опеки, и теперь у нее уже трое детей. 
 
   
Выводить – вывести: 
1)
 
кого – что? Ведя, направить куда-н. Каждое утро мать вы-
водит ребенка на прогулку. 
2)
 
кого – что? Привести в какое-либо состояние. Он вывел меня 
из равновесия (из покоя, из терпения). 
Эта  неизвестность  беспокоит  ее,  выводит  из  терпе-
ния. 
 
   
Донести – доносить: 
1)
 
кого –что? Неся, доставить куда-н. Донести вещи до дома. 
2)
 
что?  Сделать  слышным  (звуки,  запах).  Ветер  донес  запах 
дыма. 

 
 
101 
3)
 
что? Сделать понятным, ясным. Преподаватель донес смысл 
текста до студентов. 
То, как мы вместе когда-то ходили на каток и как ве-
тер  доносил  до  нее  слова  «Я  вас  люблю,  Наденька», 
не забыто. 
 
4.
 
Обратите  внимание  на  значения  глаголов-антонимов. 
Замените  в  данных  ниже  предложениях  глаголы  их  ан-
тонимами. 
 
Спускаться
 (с чего?) = подниматься (на что?) 
(сов. спуститься)
           (сов. подняться) 
 
Замедлять 
(что?)
 
= убыстрять (что?) 
(сов. замедлить)    
(сов. убыстрить) 
 
1)
 
Они поднимаются на самую высокую гору. 
2)
 
Он убыстряет шаги, чтобы поравняться с другом. 
 
5.
 
Обратите  внимание  на  значения  глаголов-синонимов. 
Замените в данных ниже предложениях глаголы их сино-
нимами. 
 
Проехаться (с горы) = 
прокатиться (с горы) 
(несов. проезжаться)   
(несов. прокатываться) 
 
Вымолвить (что? слово)
 = сказать (что? слово) 
                                                        (несов. говорить) 
 
Отправиться (куда? на каток) 
= поехать, пойти (куда?  
(несов. отправляться)                                           
на каток) 
 
1)
 
Он с удовольствием прокатился на машине. 
2)
 
Она не сказала ни одного слова. 
3)
 
Они пошли в театр. 
 
6. Изобразите следующие действия: 
хмуриться, кашлять, при-
кладывать  к  губам  платок,  раскрыть  (причаст.:  раскрытый)  от 
ужаса рот, закрыть глаза, вскрикивать, протягивать руки. 
 

 
 
102 
7. Найдите в словах общую часть – корень. Поставьте во-
просы к этим словам: 
 
а)  очарование,  очаровательный,  очаровательно,  очаровывать  – 
очаровать; 
б) загадка, загадочный, загадочно, загадывать – загадать; 
в) шутка, шутливый, шутливо, шутить – пошутить; 
г) покой, спокойный, спокойно, беспокоиться. 
 
8. Суффикс –очк- (-ечк-) служит для образования от имен 
существительных  существительных  с  уменьшительно-
ласкательным значением. От данных слов образуйте су-
ществительные  с  уменьшительно-ласкательным  суф-
фиксом  –очк-  (-ечк-)  по  образцу:  шутка  –  шуточка,  за-
писка – записочка, крыльцо – крылечко. 
 
Мама, папа, слово, книга (г/ж), тетрадь. 
 
 
 
9.
 
Объясните  разницу  в  значениях  данных  однокоренных 
существительных. 
 
Отъезд, приезд, въезд. 
 
10.  Сравнительная  степень  прилагательных  образуется  с 
помощью суффиксов –ее- (-ей), -е
длинный – длиннее, кра-
сивый  –  красивее,  молодой  –  моложе  (д/ж),  громкий  –  громче 
(к/ч). 
Найдите  прилагательные  в  сравнительной  степени  в 
данных  предложениях.  Подумайте,  как  образованы  эти 
прилагательные. Составьте с ними свои предложения. 
 
1)
 
Я провожаю ее с катка домой, она старается идти тише, замед-
ляет шаги и все ждет, не скажу ли я ей тех слов. 
2)
 
Солнце становится ласковее. 
 
11. Обратите внимание на управление глаголов. Подберите 
к данным глаголам возможные существительные. 
 
 

 
 
103 
 
Томить (что?) душу, … . 
 
Подозревать (кого?) друга, … . 
 
Признаться (в чем?) в любви … . 
 
12. Обратите внимание на видовые пары глаголов. 
 
 
 
Достигать – достичь (чего – кого? середины горы), 
 
провожать – проводить (что – кого? девушку), 
 
привыкать – привыкнуть (к чему – к кому? к фразе), 
 
трогаться – тронуться (откуда? с места), 
 
прощаться – проститься (с чем – с кем? с землей),  
 
различать – различить (что – кого? звуки), 
 
произносить – произнести (что? слова), 
 
устремлять – устремить (что? взор), 
 
напоминать – напомнить (о чем – о ком? о счастье). 
 
13. Переведите на родной язык словосочетания. 
 
1)
 
Делать усилия над собой. – Заставлять себя. 
2)
 
Слетать вниз с горы на санках. – Очень быстро ехать с го-
ры на санках. 
3)
 
Улыбаться во все лицо. – Широко улыбаться. 
4) Видно по лицу. – По выражению лица ясно видно что-либо. 
(= На лице написано). 
 
14. Объясните значение подчеркнутых слов и словосочета-
ний в данных предложениях. 
 
1)
 
– А мне … мне нравится это катанье, – говорит она краснея. 
2)
 
Она … еле дышит от страха. 
3)
 
И я вижу, как страдает ее душа… 
4)
 
Если пойдете сегодня на каток, то заходите за мной. 
5)
 
Как-то в полдень я отправился на каток один; смешавшись 
с толпой, я вижу, как к горе подходит Наденька, как  ищет 
глазами меня. 
6)  Наша ледяная гора темнеет, теряет свой блеск и тает нако-
нец.
 
 
15.  Обратите  внимание  на  значение  устойчивых  словосо-
четаний. 
 
   Идти без оглядки.
 – Здесь. – Решительно, без колебаний. 

 
 
104 
 
Все равно.
 – Одинаково, безразлично. 
 
16. Обратите внимание на смысл разговорных фраз. 
 
 
В чем (же) дело?
 – Здесь. – Что случилось? 
 
Боже  (бог)  мой?
  (устар.  и  разг.).  –  Выражение  удивления, 
недоумения, радости. 
 
17.  Прочитайте  вторую  часть  рассказа  А.  П.  Чехова 
«Шуточка». Найдите в тексте рассказа ответ на во-
прос: счастлива ли чеховская героиня? 
 
Шуточка. Часть II 
 
…………………………………………………………………………….. 
Эта  неизвестность  беспокоит  ее,  выводит  из  терпения.  Бедная 
девочка не отвечает на вопросы, хмурится, готова заплакать. 
– Не пойти ли нам домой? – спрашиваю я. 
– А мне… мне нравится это катанье, – говорит она краснея. – 
Не поехать ли нам еще раз? 
Ей «нравится» это катанье, а между тем, садясь в санки, она, 
как и в те разы, бледна, еле дышит от страха, дрожит. 
Мы спускаемся в третий раз, и я вижу, как она смотрит мне в 
лицо,  следит  за  моими  губами.  Но  я  прикладываю  к  губам  платок, 
кашляю и, когда достигаем середины горы, успеваю вымолвить: 
– Я люблю вас, Надя! 
И загадка остается загадкой! Наденька молчит, о чем-то дума-
ет… Я провожаю ее с катка домой, она старается идти тише, замед-
ляет шаги и все ждет, не скажу ли я ей тех слов. И я вижу, как стра-
дает ее душа, как она делает усилия над собой, чтобы не сказать: 
«Не может же быть, чтоб их говорил ветер! И я не хочу, чтобы 
это говорил ветер!» 
На другой день утром я получаю записочку: «Если пойдете се-
годня на каток, то заходите за мной. Н.». И с этого дня я с Надень-
кой начинаю каждый день ходить на каток и, слетая вниз на санках, 
я всякий раз произношу вполголоса одни и те же слова: 
– Я люблю вас, Надя! 
Скоро Наденька привыкает к этой фразе, как к вину или мор-
фию.  Она  жить  без  нее  не  может.  Правда,  лететь  с  горы  по-
прежнему страшно, но теперь уже страх и опасность придают особое 
очарование  словам  о  любви,  словам,  которые  по-прежнему  состав-

 
 
105 
ляют  загадку  и  томят  душу.  Подозревается  все  те  же  двое:  я  и  ве-
тер…  Кто  из  двух  признается  ей  в  любви,  она  не  знает,  но  ей  по-
видимому,  уже  все  равно;  из  какого  сосуда  ни  пить  –  все  равно, 
лишь бы быть пьяным. 
Как-то  в  полдень  я  отправился  на  каток  один;  смешавшись  с 
толпой, я вижу, как к горе подходит Наденька, как ищет глазами ме-
ня… Затем она робко идет вверх по лесенке… Страшно ехать одной, 
о,  как  страшно!  Она  бледна,  как  снег,  дрожит,  она  идет  точно  на 
казнь, но идет, идет без оглядки, решительно. Она, очевидно, реши-
ла наконец попробовать: будут ли слышны те изумительные сладкие 
слова, когда меня нет? Я вижу, как она, бледная, с открытым от ужа-
са  ртом,  садится  в  санки,  закрывает  глаза  и,  простившись  навеки  с 
землей, трогается с места… «Жжжж»… – жужжат полозья. Слышит 
ли Наденька те слова, я не знаю… Я вижу только, как она поднима-
ется из саней изнеможенная, слабая. И видно по ее лицу, она и сама 
не  знает,  слышала  она  что-нибудь  или  нет.  Страх,  пока  она  катила 
вниз,  отнял  у  нее  способность  слышать,  различать  звуки,  пони-
мать… 
Но  вот  наступает  весенний  месяц  март…  Солнце  становится 
ласковее. Наша ледяная гора темнеет, теряет свой блеск и тает нако-
нец.  Мы  перестаем  кататься.  Бедной  Наденьке  больше  уж  негде 
слышать  тех  слов,  да  и  некому  произносить  их,  так  как  ветра  не 
слышно, а я собираюсь в Петербург – надолго, должно быть, навсе-
гда. 
Как-то перед отъездом, дня за два, в сумерки сижу я в садике, 
а от двора, в котором  живет Наденька, садик этот отделен высоким 
забором  с  гвоздями…  Еще  достаточно  холодно,  под  навозом  еще 
снег, деревья мертвы, но уже пахнет весной, и, укладываясь на ноч-
лег,  шумно  кричат  грачи.  Я  подхожу  к  забору  и  долго  смотрю  в 
щель. Я вижу, как Наденька выходит на крылечко и устремляет пе-
чальный, тоскующий взор на небо… Весенний ветер дует ей прямо в 
бледное, унылое лицо… Он напоминает ей о том ветре, который ре-
вел нам тогда на горе, когда она слышала те четыре слова, и лицо у 
нее становится грустным, грустным, по щеке ползет слеза… И бед-
ная девочка протягивает обе руки, как бы прося этот ветер принести 
ей еще раз те слова. И я, дождавшись ветра, говорю вполголоса: 
– Я люблю вас, Надя! 
Боже мой, что делается с Наденькой! Она вскрикивает, улыба-
ется  во  все  лицо  и  протягивает  навстречу  ветру  руки,  радостная, 
счастливая, такая красивая. 
А я иду укладываться… 
Это было уже давно. Теперь Наденька уже замужем; ее выдали 
или она сама вышла – это все равно, за секретаря дворянской опеки, 

 
 
106 
и теперь у нее уже трое детей. То, как мы вместе когда-то ходили на 
каток и как ветер доносил до нее слова «Я вас люблю, Наденька», не 
забыто;  для нее  теперь  это самое  счастливое,  самое  трогательное и 
прекрасное воспоминание в жизни… 
А мне теперь, когда я стал старше, уже непонятно, зачем я го-
ворил те слова, для чего шутил… 
 
20. Ответьте на вопросы: 
 
 
1)
 
Почему  Наденька  хотела  прокатиться  с  горы  еще  и  еще 
раз? 
2)
 
Почему она решилась одна проехаться с горы? 
3)
 
Что    увидел  и  сделал  автор  вечером перед  отъездом  в  Пе-
тербург? 
4)
 
Вышла ли Наденька замуж? За кого? 
5)
 
Какое  воспоминание  в  жизни  является  для  нее  «самым 
счастливым, самым трогательным и прекрасным»? 
 
21. Определительное придаточное предложение с союзным 
словом  который  можно  заменить  обособленным  при-
частным  оборотом.  Обратите  внимание  на  условия, 
при  которых  такая  замена  возможна,  и  на  способы 
этой  замены,  данные  в  таблице  «Условия  и  способы 
замены  определительных  придаточных  предложений  с 
союзным словом который причастными оборотами». 
 

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   13




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет