Общественные науки, история, философия



Pdf көрінісі
бет45/59
Дата18.01.2017
өлшемі7,13 Mb.
#2127
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   ...   59

Қолданылған  әдебиеттер: 
 
1. С. Сауытбеков  ―Ақазу  арлан‖    Кӛкшетау  2003. 
2. С. Сауытбеков  ―Тағылым  тегі‖  Кӛкшетау  
3. С. Сауытбеков  ―Поэмалар,  ӛсиеттер‖   Кӛкшетау   
4. Қазақтың  тәрбиелін  ой-пікір  антологиясы‖   І-том  Алматы  Рауан   
5. Қ. Жарықбаев.  С. Қалиев.  Қазақ-тәлім  тәрбиесі‖   Алматы  санат 
6. Халық  педагогикасының  ауыз  әдебиетіндегі  кӛрінісі  Алматы ―Бес  ғасыр  жырлайды‖  Алматы  
―Жазушы‖ 
 
 
МЕТОДИКА ПРОВЕДЕНИЯ ЗАНЯТИЙ ПО ФОРМИРОВАНИЮ АЛГОРИТМИЧЕСКОГО СТИЛЯ 
МЫШЛЕНИЯ УЧАЩИХСЯ 
 
Ткач Г.М., магистр информатики, ст. преподаватель 
Инновационный Евразийский Университет 
 
Бұл  мақалада  бастауыш  сыныптарындағы  оқушылардың  алгоритмдік  ойлау  қабілеттерін  қалыптастыру  туралы  мәселелер 
қарастырылған. Автордың құрастырған әдістемесінің сипаттамасы берілген. 
В  статье  рассмотрены  вопросы  формирования  алгоритмического  стиля  мышления  учащихся  младших  классов.  Приведено 
описание разработанной автором методики. 
The  paper  deals  with  the  formation  of  an  algorithmic  way  of  thinking  in  lower  grades.  The  description  of  the  methodology  is 
developed by the author. 
 
В  современном  мире  информатика  рассматривается  как  важнейшая  часть  общего  образования, 
играющая значимую роль в формировании целостного мировоззрения, системно-информационной картины 
мира, учебных и коммуникативных навыков, основных психических качеств личности учащихся. 
Младшие  школьники  в  начале  обучения  имеют  примитивное  мышление.  В  их  суждениях 
связываются самые разные невероятные представления об окружающем мире.  
Выготский  Л.С  говорил,  что  когда  ребѐнок  вступает  в  школьный  возраст,  он  имеет  относительно 
слабо  развитую  функцию  интеллекта,  по  сравнению  с  восприятием  и  памятью,  которые  у  него  развиты 
значительно лучше. Первоклассники легко и быстро запоминают яркий и эмоционально впечатляющий их 
материал.  При  этом  они  склонны  к  точному  запоминанию.  И  только  постепенно  у  них  начинают 
формироваться  приемы  произвольного,  осмысленного  запоминания.  Мышление  у  младших  школьников 
эмоционально  -  образное.  Они  ещѐ  мыслят  звуками,  формами,  ощущениями.  [1]  Особенность  такого  типа 
мышления следует учитывать в содержании учебной программы по информатике. 
Исходя из этих особенностей важной задачей обучения информатики в начальной школе является 
постепенное развитие алгоритмического и эмоционально-образного мышления в направлении к абстрактно-
логическому.    Этот  процесс  продолжается  в  средних  и  завершается  в  старших  классах.  На  первом  этапе 
развития  необходимо  перевести  мыслительную  деятельность  ребѐнка  на  качественно  новый  уровень  - 
развить  мышление  до  уровня  понимания  причинно-следственных  связей.  В  начальной  школе  интеллект 
развивается  очень  интенсивно,  поэтому  большое  значение  имеет  деятельность  учителя  по  организации 
такого  обучения,  которое  в  наибольшей  степени  способствовало  бы  развитию  мышления  ребѐнка.  Такой 
переход в мышлении способствует перестройке и других психических процессов - восприятия, памяти [2]. 
Перевод  процессов  мышления  на  более  качественный  уровень  должен  быть  фундаментальной 
составляющей  работы  педагогов  по  умственному  развитию  младших  школьников.  Эффективно  эту  задачу 
можно решать на уроках информатики. Эта дисциплина,  наряду с физикой, математикой и классическими 

233 
 
языками, в наибольшей степени обладает способностью формирования логического мышления ребѐнка. 
Любое  живое  существо,  а  тем  более  человек,  с  рождения  сталкивается  с  постоянно  меняющимся 
миром.  И  для  того,  чтобы  существовать  в  этом  мире  долго  и  благополучно,  нужно  понимать,  что  будет 
происходить в следующую минуту. Поняв всѐ это, человек должен предпринять действия, которые приведут 
к нужной цели. Ребѐнок учится достигать цели постепенно. Для этого он овладевает различными навыками. 
Сначала он начинает сидеть, потом ходить и говорить, потом читать. Приобретаемые навыки закладываются 
различными  схемами  для  действий  в  различных  ситуациях.  Сами  схемы,  и  их  выбор,  в  зависимости  от 
обстоятельств, являются алгоритмом поведения. Чем сложнее навыки ребенка, тем сложнее алгоритмы они 
в себе хранят. 
Гораздо  легче  овладевать  конкретными  навыками,  зная  некоторые  общие  принципы.  Общими 
принципами для всех навыков являются базовые алгоритмы, из которых создаются схемы, а также методы 
построения алгоритмов и их свойства. Например:  если освоить один иностранный  язык,  другой осваивать 
уже будет намного проще. 
Из вышесказанного можно ответить на многие вопросы, связанные с алгоритмическим мышлением. 
Психологи порой называют его алгоритмическим стилем мышления. 
Алгоритмическое мышление - это система мыслительных приѐмов направленных на решение задач. 
Здесь можно раскрыть две стороны понимания. Первая сторона  - это определить чужой алгоритм. Вторая, 
построить  свой  алгоритм.  Если  при  решении  задач  нужно  взаимодействовать  с  чем-либо,  придѐтся 
понимать, как оно устроено. Затем только можно выстраивать свой алгоритм. Тяжело представить задачу, 
для  решения  которой,  не  нужно  ни  с  чем  взаимодействовать.  Если  даже  вы  просто  стремитесь  пройти  в 
дверь, необходимо знать «алгоритм двери». Сколько людей ломилось в открытую дверь, а она открывалась в 
другую сторону. Просто люди не задали себе вопрос: «А почему она не открывается?».[3] 
Образовательный  стандарт  начальной  школы  пока  не  декларирует  идею  начала  изучения 
информатики  в  первом  классе,  но  тенденции  снижения  стартового  возраста  в  обучении  информатике 
школьников реализуются сегодня не только в многочисленных научных исследованиях, но и в руководящих 
методических  и  административных  документах.  Можно  выделить  две  задачи  обучения  информатике  в 
школе: формирование стиля мышления учащихся и совершенствование частных предметных методик. При 
этом  можно  отметить,  что  формирование  мышления  –  одна  из  основных  функций  школы,  а  мышление 
ученика начинает складываться в начальной школе.  
В  настоящее  время  дети  не  просто  должны  знать  о  существовании  компьютера,  а  должны  иметь 
представление  о  нем,  уметь  работать,  пользоваться  техникой.  Введение  с  первого  класса  предмета 
информатики  предоставляет  возможность  рассказать  детям  о  компьютере,  показать  весь  спектр  его 
возможностей,  подготовить  детей  к  работе  на  компьютере.  Считается  возможным  обучение  детей 
информатике в возрасте с шести лет, если это обучение не ограничивает творческих способностей детей. 
Одной из задач курса «Информатика» в младшей школе является формирование алгоритмического 
мышления.  Разработанная  методика  позволит  решить  данную  задачу.  Осваивая  этот  курс,  младшие 
школьники должны приобрести такие навыки и умения, как: умение сравнивать, анализировать, обобщать, 
абстрагировать, видеть структурные, иерархические и причинно-следственные связи.  
При  разработке  методики  проведения  занятий  по  формированию  алгоритмического  стиля 
мышления  учащихся,  было  изучено  понятие  мышления  ребенка  и  особенности  его  развития.  В  ходе 
разработки  было  принято  решение  о  реализации  методики  в  начальной  школе,  потому  что  в  начальной 
школе  формируется  мышление  в  целом.  Методика  включает  в  себя:  календарно  –  тематическое 
планирование и поурочное планирование (для первых, вторых, третьих и четвертых классов). Для каждого 
урока  разработан  комплекс  флипчартов.  Флипчарты  разработаны  с  помощью  программного  обеспечения 
ActivInspire. Также разработан и проанализирован дополнительный материал для учителя.  
Цель методики: развитие алгоритмического мышления у младших школьников. 
Задачи методики:  
1.
 
Развитие  у  школьников  навыков  решения  задач  с  применением  таких  подходов,  которые 
наиболее типичны и распространены в областях деятельности, традиционно относящихся к информатике: 

 
применение формальной логики при решении задач – построение выводов путем применения к 
известным утверждениям логических операций «если–то», «и», «или», «не» и их комбинаций – «если ... и ..., 
то...»; 

 
алгоритмический  подход  к  решению  задач  –  умение  планирования  последовательности 
действий для достижения какой-либо цели, а также решения широкого класса задач, для которых ответом 
является не число или утверждение, а описание последовательности действий; 

 
системный подход – рассмотрение сложных объектов и явлений в виде  набора более простых 
составных  частей,  каждая  из  которых  выполняет  свою  роль  для  функционирования  объекта  в  целом; 
рассмотрение влияния изменения в одной составной части на поведение всей системы; 

 
объектно-ориентированный  подход  –  акцентирование  объектов,  а  не  действий,  умение 
объединять  отдельные  предметы  в  группу  с  общим  названием,  выделять  общие  признаки  предметов  этой 
группы и действия, выполняемые над этими предметами; умение описывать предмет по принципу «из чего 
состоит и что делает (можно с ним делать)». 

234 
 
2.
 
Расширение кругозора в различных областях знаний, тесно связанных с информатикой. 
3.
 
Формирование  у  учеников  навыков  решения  логических  задач  и  ознакомление  с  общими 
приемами  решения  задач,  такими  как:  абстрактно-логические  и  задачи  с  ориентацией  на  проблемы 
формализации и создания моделей. 
Таким  образом,  можно  отметить,  что  появление  информатики  в  начальной  школе  совершенно 
естественно,  если  учесть,  что  именно  в  младшем  школьном  возрасте  у  детей  складывается  свой  стиль 
мышления.  Именно  здесь  уместна  постановка  и  решение  педагогической  задачи  -  формирование 
алгоритмического  стиля  мышления  учащихся,  которые  начинают  знакомство  с  миром  информационного 
общества. 
 
Список литературы: 
 
1.
 
Выготский Л.С. Психология. М.: Издательство ЭКСМО-Пресс, 2000. 
2.
 
Батрашина  Г.С.  Формирование  и  развитие  логико-алгоритмического  мышления  учащихся 
начальной школы / Информатика и образование.-2007. №9. – С.7-23.  
3.
 
Софронова Н.В. Особенности преподавания пропедевтического курса информатики в начальной 
школе/ Педагогическая информатики, 2004. - №3. – С. 10-16. 
 
 
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНТЕРАКТИВНЫХ ФОРМ ОБУЧЕНИЯ ДЛЯ ПОВЫШЕНИЯ 
ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА 
 
Асылбекова С.К., ст. преподаватель, магистр информатики 
Ткач Г.М., ст. преподаватель, магистр информатики 
Инновационный Евразийский Университет 
 
Бұл мақалада оқытудың тиімділігін арттыруға септігін тигізетін интерактивтік оқыту формалары қарастырылған. Жүргізілген 
талдау негізінде оқыту процесінде ӛзара қатынастың үш түрі айқындалып, олардың артықшылықтары мен кемшіліктері келтірілген. 
В данной статье рассматриваются интерактивные формы обучения, способствующие повышению эффективности обучения. 
На  основе  проведенного  анализа  выделены  три  типа  взаимодействия  в  образовательном  процессе,  а  также  описаны  преимущества  и 
недостатки. 
In this article the interactive forms of learning that improve the effectiveness of training. On the basis of the analysis identified three 
types of interaction in the educational process, and describes the advantages and disadvantages. 
 
Последние десятилетия XX века и начало XXI века отмечены стремительным ростом исследований 
различных  аспектов  познавательной  деятельности  человека.  Это  не  удивительно,  ведь  современная 
образовательная система в Казахстане переживает эпоху активного преобразования. Основной тенденцией 
развития  общества  в  последнее  десятилетие  является  обострение  конкуренции  между  отдельными 
индивидуумами, крупными корпорациями и государствами в целом. А преимущество в этой конкурентной 
борьбе обеспечивается уровнем образования и объемом знаний. Поэтому, создание современной индустрии 
образования – это важнейшая задача, стоящая перед государством, обществом, высшей школой. Проблема 
подготовки  специалистов  требует  новой  научно-педагогической  основы,  а  реализация  принципов  и  задач 
высшей  школы  предполагает  не  только  изменение  содержания,  форм  и  методов  учебной  деятельности 
студентов,  но  и  не  менее  радикальное  преобразование  деятельности  преподавателя,  пересмотра 
традиционных подходов, существующих в образовательном процессе
Времена  «теоретиков»,  обладающих  обширным,  но  постоянным  багажом  знаний,  прошли.  В  век 
информационных технологий постоянно растет спрос на высококвалифицированных специалистов, которые 
способны  находить  и  анализировать  быстро  меняющуюся  информацию.  Поэтому,  цель  современного 
образования  –  это  не  запоминание  большого  объема  фактических  данных,  а  обучение  эффективным 
способам получения и анализа доступной информации. 
Известно, что обучающий процесс – это совместная деятельность педагога и студента, где, диалог, 
выступает  активным  началом  этого  процесса.  Система  «преподаватель  -  студент»  имеет  огромные 
возможности  в  повышении  активности  обучаемых,  а  для  того  чтобы  был  положительный  результат 
образовательного  процесса  необходимы  слаженные,  синхронизированные  действия  преподавателя  и 
студента.  Для  повышения  эффективности  обучения  необходимо  создать  определенную,  положительную 
атмосферу  в  процессе  обучения.  Иначе  говоря,  нужно  изменить  старый  стереотип  преподавателя  в 
образовательном процессе. 
Таким  образом,  главная  задача  преподавателя  –  передача  знаний  меняется  на  организацию 
деятельности  студентов.  Т.е.  преподаватель  должен  быть  не  просто  носителем  информации,  а    выполнять 
функции тьютора, а именно организовывать деятельность студентов в непрерывно меняющейся обучающей 
среде.  Также  меняется  и  роль  студента  в  образовательном  процессе,  потому  что  роль  пассивного 
«потребителя»  готовых  знаний  уже  не  актуальна  в  мире  изобилия  новых  технологий  и  методов 
исследования. В современном мире студент  должен выполнять функции исследователя в поиске искомого 

235 
 
результата.  На  данный  момент  наиболее  приемлемы  следующие  схемы  взаимодействия:  «преподаватель-
студент», «студент-студент», «студент – учебная книга», «преподаватель - студент - учебный материал». [1] 
Для  повышения  эффективности  обучения  необходимо  использовать  интерактивные  способы 
обучения,  так  как  только  ИКТ  дают  огромные  возможности  для  преподавателя,  которые  позволят 
организовать  образовательный  процесс  в  соответствии  с  индивидуальными  потребностями  учащихся. 
Интерактивное  образование,  основанное  на  новых  технологиях  и  достижениях  в  мире  информационных 
технологий,  будет  способствовать  более  эффективному  использованию  имеющихся  источников  учебного 
материала. 
Разделяют три типа интерактивности:  
1.
 
Взаимодействие  студента  и  предмета  обучения  является    определяющим  критерием 
обучения,  без  которого  не  может  быть  построен  процесс  обучения,  потому  что  именно  этот  тип 
интерактивности  определяет  процесс  интеллектуального  взаимодействия  с  предметом,  в  результате  чего 
изменяется  уровень  подготовки  обучаемого,  расширяются  его  перспективы  и  повышается  его 
интеллектуальный  уровень.  Взаимодействие  студента  с  предметом  обучения  подразумевает 
самостоятельную  работу  с  учебниками,  телепередачами,  лекциями,  что  выражается  в  диалоге  «с  самим 
собой». 
Для  осуществления  данной  цели  необходимо  обеспечить  студента  всеми  необходимыми 
материалами  для  самостоятельной  работы,  такими  как  тексты,  учебные  радио  и  телепрограммы,  аудио-, 
видео- и компьютерные программы. Они должны способствовать эффективному усвоению информации. 
2.
 
Взаимодействие  студента  и  преподавателя  (тьютора)  подразумевает  достижение 
преподавателем  (тьютором)  тех  же  целей,  которые  преследуют  и  все  другие  специалисты,  работающие  в 
сфере  образования.  Сначала  разработав,  либо  получив  учебный  план,  то  есть  программу  преподаваемого 
предмета, они стремятся стимулировать и поддержать интерес студента к изучаемому материалу, вызвать у 
студента  мотивацию  к  обучению,  усилить  и  сохранить  интерес  обучаемого,  в  том  числе  побуждая  его  к 
выработке самомотивации. Затем преподаватели представляют вниманию студента определенный материал 
для  представления  информации,  демонстрации  применения  навыков  или  моделирования  определенных 
подходов и ценностей. Затем студент должен продемонстрировать преподавателю применение полученных 
знаний в виде практических навыков или умение распорядиться новой информацией и новыми идеями. Для 
определения эффективности образовательного процесса преподаватели оценивают работу студентов, и при 
необходимости изменяют стратегию обучения. [2] 
В  данном  случае  степень  влияния  преподавателя  на  студента  в  процессе  взаимодействия 
значительно выше, чем при взаимодействии студента и предмета изучения. Студент попадает под влияние 
профессионального  тьютора,  и  у  него  появляется  возможность,  ориентируясь  на  опыт  педагога,  изучать 
предмет  наиболее  подходящим  для  него  способом.  Существенное  преимущество  этого  метода  – 
индивидуальный  подход.  Преподаватель  ведет  диалог  с  каждым  студентом,  обращает  внимание  на 
мотивационный аспект одного студента и постигает причину непонимания другого. 
Роль  педагога  особенно  важна  при  оценке  применения  новых  знаний  студентами.  Потому  что  на 
стадии применения полученной информации он нуждается в руководстве. Знания студента о предмете еще 
не настолько глубоки, чтобы верно и всесторонне применить их. Взаимодействие студентов и преподавателя 
имеет наибольшее значение на этапах апробации знаний. 
3.
 
Взаимодействие студентов – это новая форма интерактивного образования, которая является 
в настоящее время, как показывает практика, наиболее эффективной. 
В настоящее  время групповая форма обучения сохраняется во  многих случаях потому,  что  это  — 
единственная  известная  большинству  преподавателей  организационная  форма,  и  потому  что  это  наиболее 
дешевый  способ  воплощения  всех  обучающих  действий:  формирование  интереса,  усвоение  новой 
информации, ее практическое применение, оценка и поддержка студентов. 
Однако  взаимодействие  студентов,  происходящее  в  образовательной  группе,  является  наиболее 
ценным  ресурсом  обучения,  а  иногда  даже  основополагающим.  Исходя  из  того,  что  в  современном 
обществе, особенно в сфере бизнеса, чрезвычайно важно обладать навыками эффективного взаимодействия 
в  групповом  проекте,  то  делается  упор  на  обучении  студентов  именно  этим  навыкам,  применяя 
соответствующие  тренинги.  Студент  может  в  одиночку  или  вместе  с  преподавателем  изучать  принципы 
лидерства и групповых взаимоотношений. Однако на этапе практического применения знаний и их оценки 
приобретенный дух коллективизма становится наиболее ценным как для самих обучающихся, так и для их 
преподавателя.  Интересен  тот  факт,  что  трудно  эффективно  способствовать  взаимодействию  студентов  в 
больших группах для начинающих, поэтому необходимо использовать методы интерактивного образования, 
используя  видео  и  компьютерное  взаимодействие.  Таким  образом,  студенты  получают  возможность 
индивидуального  взаимодействия  с  преподавателем  электронным  способом,  а  также  общения  внутри 
группы, например, используя электронную почту. 
Осознание  преимуществ  разделения  труда  в  процессе  обучения  является  важной  характеристикой 
интерактивного  образования,  а  также  сферы  образования  в  целом.  В  связи  с  быстрым  распространением 
телекоммуникаций  в  сфере  образования,  принцип  специализации  обучения  и  использование 

236 
 
мультимедийных  технологий  должны  шире  применяться  во  всех  трех  типах  интерактивности,  описанных 
выше.  
Для  обеспечения  максимальной  эффективности  каждого  типа  взаимодействия  и  соответствия 
программы  обучения  тому  типу  взаимодействия,  который  наилучшим  образом  подходит  для 
образовательных  процессов  разных  предметов,  а  также  для  студентов  разных  курсов,  преподавателям 
необходимо применять принцип специализации обучения. 
Внедрение  интерактивных  форм  обучения  –  одно  из  важнейших  направлений  совершенствования 
подготовки  студентов  в  современном  профессиональном  учебном  заведении.  Так  как  основные 
методические инновации связаны сегодня с применением именно интерактивных методов обучения. 
  
Список литературы: 
 
1.
 
Воронкова  О.  Б.  Информационные  технологии  в  образовании  :  интерактивные  методы  /  О.  Б. 
Воронкова. – Ростов н/Д : Феникс , 2010.  
2.
 
Полат  Е.С.  Теория  и  практика  дистанционного  обучения.  –  Учебное  пособие  для  студентов 
высших педагогических заведений. – М. Издательский центр «Академия», 2004. 
 
 
ИНФОРМАТИКА ПӘНІНЕ АРНАЛҒАН МЕМЛЕКЕТТІК ТІЛДЕ ТЕРМИНОЛОГИЯЛЫҚ 
СӚЗДІКТЕРДІ ҚҦРУ ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ МЕН МӘСЕЛЕЛЕРІ 
 
Асылбекова С.К., аға оқытушы 
Инновациялық Еуразия университеті 
 
Бұл  мақалада  информатика  пәнінен  мемлекеттік  тілде  терминологиялық  сӛздіктерді  құру  қажеттілігі  қарастырылған. 
Қазақша бірыңғай ғылыми сӛздіктердің жоқтығының мәселелері, оларды құру ерекшеліктері мен қойылатын талаптар мен ұсыныстар 
келтірілген. 
В  данной  статье  рассматривается  проблема  создания  терминологического  словаря  по  информатике  на  государственном 
языке. А также исследованы проблемы отсутствия единой базы научных терминов на казахском языке, приведены их особенности и 
предложения по их решению. 
In this article the problem of creation of the terminological dictionary is examined on an informatics in a state language. And also the 
problems of absence of single base of scientific terms in Kazakh language, their features over and suggestions are brought on their decision. 
 
Қазіргі  заманда  мемлекеттік  тілді  білуге,  қастерлеуге  деген  талап  күнде  жоғарылап  келеді. Тіл 
ӛзектілігі  біздің елімізде үлкен мәселелердің бірі.  Күннен-күнге қай саланы алсақ та, оның  ішінде жоғары 
білімді  мамандарды  дайындау  жүйесіне  қазақ  тілі  толығымен  енгізілген.  Осыған  орай  білім  беру  жүйесі 
кӛптеген  қиыншылықтарға  тап  болып  отыр.  Әсіресе  мемлекеттік  тілде  оқу-әдістемелік  материалдарды 
пайдаланудың маңыздылығы ӛте зор.  
Алайда  ӛмірдің  ӛзгергенімен,  техникалық  терминдердің  пайда  болуына  ерекше  кӛңілмен  қарау 
қажет.  Себебі  біздің  басты  мақсатымыз  студенттерге  терең  білім  беру,  олардың  кәсіби-коммуникативтік 
біліктілігін  арттыру,  ана  тілін  сӛз  мәдениеті  талаптарына  сай  деңгейде  дұрыс  қолдана  білу  іскерліктерін 
жетілдіру. Сондықтан жаңадан жасалған терминдер тілмен қатар даму керек.  
Термин  жасау,  қалыптастыру,  терминологияны  жүйелеу,  реттеу  жұмыстарын  дұрыс  жолға  қою, 
жалпы  ғылыми-техникалық  терминологияның  даму  бағытын  белгілеу  –  бүгінгі  күннің  кезек  күттірмейтін 
ӛзекті мәселелерінің бірі болып табылады. 
Қазіргі  таңда  компьютерлер  тұрмысымыздың  барлық  саласын  түгелдей  қамтып  жатыр. 
Компьютерлерлермен тілдесу кӛпшіліктің күнделікті қажеттілігіне айналып отыр.  
Қазақ  тілі  мемлекеттік  мәртебеге  ие  болғаннан  бастап-ақ,  барлық  салалар  мүмкіндіктерінше 
терминдердің қазақша баламаларын қолдануды дәстүрге айналдырған. Тіл қоғаммен бірге жаңарып, ондағы 
болып  жатқан  ӛзгерістерге  дер-кезінде  жауап  беріп,  күрделі  ұғымдарға  лайықты  сӛз  тауып  беріп,  үнемі 
дамып, қалыптасу үстінде. 
Ғылым  мен  техниканың  даму  заманында  мыңдаған  жаңа  ұғымдар  пайда  болып  жатыр.  Ал 
техниканы  тиісті  ғылыми  ұғымдарсыз,  сол,  ғылыми  ұғымдарды  білдіретін  арнайы  терминдерсіз  меңгеру 
мүмкін  емес  екені  айдан  анық.  Мысалы,  «Информатика»  пәнін  қарастыратын  болсақ,  бірыңғай 
терминологиялық  сӛздіктердің  жоқтығынан  студенттер  пәнді  меңгеруде  бірсыпыра  қиындықтарға  тап 
болып  жатыр.  Бүгінгі  күнде  компьютерлік  технологияларға  қатысты  терминдер  орыс  тілінде,  не  болмаса 
ағылшын  тілінде  қолданылып  жатыр.  Бұның  пайдалы  да,  зиянды  да  жағы  бар.  Екі  тілдің  қатар  жүру 
кесірінен  информаткиа  терминологиясы  әлі  күнге  толық  орнатылған  жоқ.  Кейбір  термин  сӛздердің  толық 
болмауы  немесе  тіпті  жоқтығы  үлкен  қиыншылық  туғызады.  Кез-келген  білім  саласындағы 
терминологиялық  жүйе  түсінігі  адамдар  қолданатын  терминмен,  оның  түсінігімен,  білімімен  байланысты 
болуы керек.  
Терминологиялық  жүйе  түсінігінің  әр  пәндік  аймақта  ӛзінің  әр  түрлі  ұғымы  болады.  Кейбір 
терминдерді мамандар ӛздері аударып, кей кездері тіпті ӛздері ойлап та шығарады. Бұдан, әрине, кӛптеген 
кемшіліктер туындайды. Олар: 

237 
 

 
Терминдердің кӛпмағыналылығы, яғни, бір термин әр түрлі түсінік береді; 

 
Синономия. Мұнда, керісінше, бір түсінікке бірнеше терминдер сәйкес келеді; 

 
Терминдер сӛздерінің нақты анықтамаларының жоқтығы; 

 
Басқа тілдерде кейбір терминдердің баламасының болмауы. [5] 
Мысал ретінде бірнеше сӛздерді алайық: «программалық жасақтама», «бағдарламалық жасақтама», 
«программалық  қамтамасыздандыру»,  «бағдарламалық  қамтамасыздандыру»  сияқты  терминдер  бір 
мағынаны береді: компьютердің жұмыс істеуіне арналған бағдарламалар жиынтығы. Тінтуір термині кейбір 
әдебиеттер мен сӛздіктерде «тышқан», енді біреулерде «маус» немесе «тінтуір», «маркированный список» -  
«таңбаланған»  немесе  «маркерленген»  тізім  деп  аударылып  жазылған.  Бұндай  жағдайлар,  яғни  әртүрлі 
әдебиеттерде  бір  сӛзді  әрқилы  пайдалану,  әсіресе,  студенттерге,  болашақ  мамандарға  меңгеріп,  пайдалану 
қиынға  түседі.  Себебі  жоғары  оқу  орындарында  аудармашыларды  емес,  әр  түрлі  саладағы  компьютерді 
жетік білген қазіргі заманға сай мамандарды дайындауымыз керек. [2] 
М.Балақаевтың  мәдениет  туралы  айтқан  анықтамасын  тіл  мәдениетімен  жалғастырсақ  ол  ӛз  ойын 
былайша кӛрсетеді: «Тіл мәдениеті дегеніміз - тілдік тәсілдердің ширау, жетілу дәрежесі. Сонымен қатар, ол 
тіл  жұмсаудағы  ізеттілік,  сауаттылық  қана  емес,  тілдік  тәсілдерді,  фонетикалық,  орфографиялық, 
орфоэпиялық, морфологиялық, синтаксистік, стильдік құбылыстарды ұқыпты, дұрыс қолдану дағдысы». [1] 
Сондықтан  да  терминдік  аудармаларда  жоғарыдағы  кемшіліктерді  жою  үшін  келесі  талаптарды  қоюға 
болады: 

 
компьютерлік терминдердің аударылу ерекшелігіне сипаттама беру; 

 
терминдер  аудармасының  дәлдігін,  мағыналылығын  және  тілдік  нормаға  сәйкес  келуін 
қадағалау. 

 
ұлттық терминологияны реттеу, қалыптастыру және қолданыс аясын кеңейту.[4] 
Негізінде орыс тіліндегі информатика терминдер шет тілдерінен енген, сондықтан оның түпнұсқасы 
ағылшын тіліне зер салған дұрыс. Ӛйткені сӛздің түп негізіне сүйенбесек, ортадағы тілде кеткен қателіктер 
қазақ тіліне шұбатылып келгені байқалады.  
Егер ЖОО информатиканы оқытуда қазақ тіліндегі түсініктер жүйесі толығымен қолданылса, онда 
оқытудың тиімділігін кӛтеруге, студенттердің оқуға деген қызығушылығын арттыруға болады. 
Ол үшін келесі міндеттерді орындау қажет: 

 
жоғары оқу орындарында мамандарды дайындаудың тиімділігін жоғарылату үшін ақпараттық 
технологияларды  қолданудың  басымдылығын  кӛрсету,  білім  беруде  информатикадан  қазақ  тілді 
терминдерінің түсініктер жүйесін қалыптастыру;  

 
жаңа  телекоммуникациялық  және  мультимедиа  технологияларға  сүйеніп,  информатиканы 
оқытудың қазақ тілді түсініктер жүйесінің  мазмұнын қалыптастыру;  

 
информатика бойынша терминологиялық сӛздіктердің сапасына қойылатын талаптар кешенін 
жинақтау  және  соның  негізінде  жоғары  оқу  орындарында  информатиканы  оқытуда  қолданылатын 
терминологиялық сӛздіктердің пайдалану әдістемесін дайындау. [6] 
Жаңа  қоғамның  ӛмірге  қабілеттілігі  тікелей  ақпараттық  қамтамасыз  ету  жүйесінің  дамуымен 
байланысты.  Бүгінгі  күні  адам  қызметінің  қай  саласында  болмасын,  ақпараттың  кӛлемін  ӛңдеуді 
автоматтандыратын  компьютерлік  және  басқа  да  техникаларды  пайдаланбау  мүмкін  емес.  Ал  егер  де 
қазақша  техникалық  терминдер  мәселесі  шешілмейтін  болса,  онда  бір  саладағы  адамдар  «әртүрлі  тілде» 
сӛйлегенмен  тең  болады.  Бұл  жағдай  қазақ  тілінің  ӛзінің  қиын  кездерін  шегіп  жатқанда,  оның  мәртебесін 
кӛтермейтіні анық.  
Ұлттық тілді қорғаудың ең үздіксіз және тиімді жолы толыққұнды ұлттық ғылыми тіл құру болып 
табылады. Ұлттық  тіл ғылыми тіл ретінде танымдық  үрдісте белсенді  қатысады және ӛзін-ӛзі  жетілдіруді, 
жаңа  терминологиялық  мәліметтермен  қанықтыруды  жүргізе  отырып,  ұлттық  тілдің  дамуын 
қалыптастырады. 
Әрине қазақ тілінің құрамына шет тілдік терминдерді қосу – ол қоғамдық дамудың нағыз нәтижесі 
болып қабылданбайды, алайда ақпараттық технологиялардың, оның ішінде компьютерлік технологиялардың 
шет елдерден келгендіктен ағылшын терминдерінсіз толыққұнды терминдер сӛздігін құру үлкен қателік те, 
тәжірибеде ол мүмкін емес сияқты.   
Ақтӛбе  облысы,  Әділет  департаментінің  ұйымдастырушылық-бақылау  және  кадрлық  жұмыс 
бӛлімінің  бас  маманы   Ә.Ж.  Ермағамбет  «Терминдерді  біріздендіру  тиімділігі»  мақаласында  ұлттық 
терминологияны дамыту, қалыптастыру, термин жасау жұмыстары бойынша келесі ережелерді ұсынған: 

 
байырғы қазақ лексикасы сӛздерінің қорын барынша пайдалану; 

 
басқа да түркі тілдерінің оң тәжірибесін термин шығармашылығында пайдалану; 

 
интернационалдық  терминдерді  қолдану.  Осы  қағидат  терминдері  қазақ  орфографиясының 
заңдарына бағындыру жолымен жүзеге асырылады. 

 
ғылыми  түсініктің  ұлттық  баламасы  түсініктің  мәнін  толық  бере  алатын  сӛздерден  алынуы 
керек; 

 
алынған балама түсініктің басқа ұқсас мағыналарымен шатаспау керек; 

 
ғылыми  терминнің  қабылданған  баламасы  туған  тілдің  ғылыми  ерекшеліктері  мен 

238 
 
заңдылықтарына сәйкес құралу керек және оның сӛздік құрамына кіруі тиіс.[4] 
Айталық,  информатика  пәнінің  терминдерінің  аудармасының  орнына  мәндік  қазақша  терминдерін 
алуға болады. Аударманы келесі ұсыныстар арқылы жүзеге асыруға болады: 

 
жаңа сӛзжасамды құрастыру; 

 
түркі-тілдес халықтардың тілінен, яғни біздің тілімізге туыс ортадан мәндік балама  іздеу; 

 
балама іздемей сол түсінікті бастапқы күйінде қалдыру. 
Жаңа түсінікті кейбір сӛз тіркестері:  
Бағдарламалық жасақтама 
-
 
программное обеспечение 
Монитор 
-
 
монитор 
Бума 
-
 
папка 
Тінтуір 
-
 
мышь 
Батырма 
-
 
кнопка 
Перне 
Маркированный список 
-
 
клавиша 
-
 
таңбаланған тізім [3] 
Шынында да кӛптеген латын сӛздері оқулықта болсын, тіпті халқаралық құжаттарда да аудармасыз 
қолданылатыны белгілі, бірақ одан ол терминдерді ешбір ел ешқашанда ӛз тіліне аудармасын деген түсінік 
тумаса керек. Мысалы, «терроризм», «коррупция», «аэропорт», т.с.с. іздей берсең кӛп терминдер халықара-
лық  құжаттарда  аудармасыз  қолданылады.  Алайда,  бұл  терминдер  қазіргі  кезде  біздің  заңдарымызда 
«лаңкестік»,  «жемқорлық»  «әуежай»  болып  тӛл  тілімізге  аударылып,  қолданылып  жүр,  одан  ешқандай 
қолайсыздық туындап жатқан жоқ. Алайда мұндай тұжырымды техникалық терминдерге қолдануға болады 
деп  тура  кесіп  айтуға  болмайды.  Сол  себепті  информатика  түсініктернінің  ғылыми  аудармасын  құруда 
келесі тұжырымдамаларды ұстану қажет: 
1.
 
Компьютерлік терминдердің аударылу ерекшелігіне сипаттама беру; 
2.
 
Компьютерлік терминдерді аударғандағы дәлдігін, мағыналылығын және тілдік нормаға сәйкес 
келуін қадағалау; 
3.
 
Аударма сапасы мазмұндық сәйкестікпен ӛлшену керек немесе мазмұндық мәндердің сәйкестігі 
болу керек; 
4.
 
Аударма терминнен басталады. Ғылыми аударма ғылыми термин ӛзіндік ұлттық эквивалентке ие 
болғанда ғана дамиды; 
5.
 
Аударманың тұтастығын сақтау қажет, яғни аударма түсініктердің ұлттық-тіл кеңістігіне тілдің 
қалыптасқан жүйесін бұзбай ену мүмкіндігі.[6] 
Қазіргі  таңда  білім  беруде  жаңаша  инновациялық  технологиялардың  қолданылуы  студенттердің 
білім сапасын арттыру мақсатында үлкен қажеттіліктерді қамтамасыз етуді талап етеді. Ал оның ең басты 
бӛлімі терминология сӛздігі болып табылады. 
Білігі  бар  адам  ғана  қай  ортада  да  ӛзіне  сенімді  бола  алады  және  айналасындағылармен  ӛзара  тіл 
табыса білуге қабілетті болады. Ал, тіл табыса білу — еңбек нәтижелігінің ең қажетті шарты. 
Сапасы расталған терминологиялық сӛздіктерді қолдану жоғары оқу орындарында информатиканы 
оқытудың сапасын күшейтіп, мемлекеттік тілде ӛз ойын жетік әрі білікті деңгейде жеткізе алатын заманға 
сай мамандарды дайындауға мүмкіндік береді. 
 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   ...   59




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет