3. Сравнительный анализ произведений
А) Сравнительный анализ переводов (переложений)
*«Слово о полку Игореве»
*И.А.Крылов «Стрекоза и муравей» - Л. Нелединский-Мелецкий «Стрекоза»
*«Перчатка» В.Жуковского и М.Лермонтова.
Подобная работа развивает чувство языка, помогает глубже постичь эмоциональную точность перевода, «заставляет» самого ученика тщательно следить за тем, чтобы точно выразить «оттенки» «разных слов» в переводах и, как следствие, увидеть разные «оттенки смысла».
Б) Сравнение «фильм-книга»
*«Стойкий оловянный солдатик» Г.Х.Андерсена – мультфильм (с исполнением песни Елены Камбуровой) – песня Б.Окуджавы «Бумажный солдатик»
*«Робинзон Крузо» Д.Дефо
*«Бесприданница» А.Островского – «Жестокий романс».
Эта работа позволяет
- увидеть связь между разными видами искусства, «почувствовать» красоту слова, кадра в фильме, игры актера;
- провести анализ отдельных эпизодов фильма, что помогает понять идею произведения.
В) Сопоставление двух разных, но «созвучных» произведений
*«Преступление и наказание» Ф.М. Достоевского – «Живи и помни» В.Распутина – «Расплата» В.Тендрякова – «Срок авансом» У.Тенна
*«Царь-рыба» В.Астафьева – «Старик и море» Э.Хемингуэя
*«Мещанин во дворянстве» Мольера – «Мартин Идеен» Д.Лондона
*«Алые паруса» А.Грина – «Белый пароход» Ч.Айтматова – «Дары волхвов» О.Генри – «Ни сыну, ни жене, ни брату» В.Токаревой.
Непохожие, на первый взгляд, произведения дают возможность учащимся глубже понять и почувствовать поставленную в произведении актуальную проблему (например, проблема преступления и наказания, тема отношений человека и природы и т.д.) глубже, получить дополнительный материал для размышления, по-новому взглянуть на какие-то привычные «вещи».
Достарыңызбен бөлісу: |