дәлелденді. Белгілі бір түжырымдар сырткы нақгылыкқа сәйкес келуі тиіс Деген позицияны үстанатын ақиқаттың корреспонденттік теориясы да кездеседі. Бұл сэйкестікке қалай жетуге болады? Сөйлемдер бакыланған қасиеттер мен қатынастарды бейнелейтін ұғымдарды білдірген жағдайда, мысалы «қызыл», «шар тэрізді», «қьппқыл», «қатты» және т.б. білдіргенде бұл мәселенің шепгілуі оңай. Затты көрсең, жаласаң немесе сипасаң жеткілікті. Алайда ғылымда тікелей бақьшауға көнбейтін 168
ұғымдар да кездеседі. Мысалы, «спин», «элементарлык бөлшектер», «кварк» жэне т.б. Мұндай жағдайда не істеу керек? Акикаттьщ корреспонденттік концепциясын жактаушылар ғьшым тілін үш кабатка бөледі: бакылау тілі, теория тілі жэне корреспонденттік тіл немесе интерпретация (түсіндірме) тілі. Түсіндірме тілдің көмегімен тікелей бақылауға көнбейтін теориялык ұғымдар («спин», «кварю> және т.с.с.) бакы- лау тіліне аударылып, сезінуді сипаттаушы ұғымдармен алмастырады. Теориялык сөйлемдердің өзі толык бакьшанатын ахуалдарды сипаттайтын сөйлемдерге аударьшады. Міндет карапайым күйге түскен тэрізді. Алайда бұл карапайымдылык сырт көзге ғана солай көрінеді. Көптеген ахуалдар мен үдерістер кұбылмалы, өзгермелі және тікелей бакылауға бағынбайды. Оның үстіне теориялык сөйлемдерді кадағалау тіліне толык аудару мүмкін емес. Жэне, акырында, корреспонденттік концепция математиканың көптеген жоғары бөлімдеріне колданылмайды, бұл концепцияны жетекшілікке ала отырып, олардың іпынайылығы немесе жалғандығы туралы айту мүмкін