ГЛАВА II.
ҮЙ-ІШІ – семья
Әйел – үйдегі ырысың,
[жена – дома твоего богатство,
Ұл – айбарлы қылышың.
сын – грозный меч твой
Қыз – түздегі өрісің.
дочь – новых родственников братство
Келін – кеңейген тынысың.
невестка – обеспечит твой покой
Қиямет көрсең де ғұмырдан,
пусть в этом мире муки ты испытываешь снова
Табаның таймасын тұғырдан
1
.
не отлучайся от семьи, она твоя основа]
ЕСКЕЛДІ БИ
Невозможно переоценить роль и значение семьи в жизни казаха.
Индивидуум сам по себе не представляет сколько-нибудь значащей
ценности для казахского общества – только в составе семьи человек
является полноценным участником социальных процессов.
Семья – ЖАНҰЯ, ҮЙ ІШІ, ОТБАСЫ, ШАҢЫРАҚ, ОТАУ,
ТҮТІН – вот клетка, из которой строится казахский общественный
организм. Однако молодая семья, даже имеющая детей, еще не явля-
ется в полном смысле самостоятельной единицей, пока жив и дее-
способен глава большой семьи. На свадьбах или похоронах, этих
двух важнейших жизненных мероприятиях, семья обычно участвует
в составе трех поколений: ОТАҒАСЫ
[глава семьи]
, БӘЙБІШЕМЕН
[с
женой]
; ОТАУ ТІККЕН ҰЛ-ҚЫЗДАРЫМЕН
[взрослые сыновья и дочери с
супругами]
, БАЛА-ШАҒАМЕН
[с их детьми]
. Со смертью главы семьи
крепкая семья обычно не распадается, дом главы семьи остается в
1
ТҰҒЫР – 1. подставка для сидения ловчей птицы. 2. перен. постамент, пьедестал, осно-
вание. ~ ДАН ТҮСКЕН ЖОҚ – кто-то еще не сдал свои позиции. ТҰҒЫРНАМА – платформа.
21
ҮЙ-ІШІ
статусе ҮЛКЕН ҮЙ
[главного дома]
, обязанности главы семьи могут
перейти, например, к его жене, а затем и к одному из сыновей, не
обязательно самому старшему или самому обеспеченному. Скорее,
это может быть КЕНЖЕ – младший сын, который традиционно на-
следует ҚАРА ШАҢЫРАҚ
[дом отца по отношению к сыновьям]
. Букваль-
но ШАҢЫРАҚ – это центральный элемент юрты – купольный круг,
ШАҢЫРАҚ КӨТЕРУ – это поднятие купола при установке юрты, но
также и создание новой семьи, дома; ШАҢЫРАҚ ИЕСІ – глава се-
мьи; ШАҢЫРАҒЫ ОРТАСЫНА ТҮСТІ – потеря опоры семьи, раз-
рушение семейного очага; ШАҢЫРАҒЫҢ БИІК БОЛСЫН – пусть
будет крепка семья. Создание новой семьи выражается также слова-
ми: ОТАУ ТІГУ – установка новой юрты; ТҮТІН
1
ТҮТЕТУ – раз-
жигание очага.
По мере ухода первого поколения, старения второго, взросления
третьего и появления на свет последующих ҮРІМ-БҰТАҚ
[побегов-
ветвей /потомства/]
семья разрастается, дробится на несколько семей.
Если в русском языке распространенным благопожеланием от стар-
шего по возрасту будет «спасибо, дай бог тебе здоровья», то казах-
ские наиболее часто встречающиеся благопожелания: ӨРКЕНІҢ
2
ӨССІН
[да преумножится твое потомство]
; ҮБІРЛІ-ШҮБІРЛІ
3
БОЛ
[много-
численного тебе потомства]
; – это пожелания роста и развития семьи.
Группы семей образуют ТУҒАН-ТУЫСҚАН
[близкие родственники]
,
которые в свою очередь, взаимодействуют с другими группами семей,
члены которых по отношению к ним являются: ҚҰДА-ЖЕГЖАТ
[сва-
ты – дальние родственники];
ДОС-ЖАРАН
[друзья-товарищи]
; ТАМЫР-
ТАНЫСТАР
[приятели-знакомые]
; КӨРШІ-ҚОЛАҢ
4
[соседи – окружение];
ҚҰРБЫ-ҚҰРДАСТАР
[ровесники и ровесницы].
Несмотря на то, что официально принятым переводом термина
семья является ОТБАСЫ, часто употребляется слово – ЖАНҰЯ
5
, это
удачное слово-новодел, созвучное по произношению и по европей-
скому пониманию семьи, в смысле муж-жена-ребенок.
1
ТҮТІН – дым, КӨК ~ – сизый дым; ТҮТІНСІЗ – бездымный, ~ ОҚДӘРІ – бездымный
порох.
2
ӨРКЕН – 1) стебель, побег; 2) семья, потомство.
3
ҮБІРЛІ-ШҮБІРЛІ – многодетная, многодетный.
4
ҚОЛАҢ – не имеет собственного значения, парн. к словам КӨРШІ и ҚОЙШІЫ.
5
ЖАН – душа, ҰЯ – гнездо – вместе в значении семейное гнездо, семья.
22
К. ТАСИБЕКОВ
Достарыңызбен бөлісу: |