От автора: Құрметті оқырман! Дорогой читатель! Перед тем как начать учиться говорить на казахском языке, не-
обходимо обратить внимание на несколько обстоятельств, которым
не придается должного внимания в существующих учебниках.
Первое – в жизни мы говорим всегда имея адресата и цель. Если
вы выйдете на улицу и подойдя к дереву скажете фразы, почерпну-
тые из учебника:
Бұл ағаш. Ағаштың жемісі болады. Бұл ағашта алма бар. Алма қызыл – вас примут за ненормального. Но в учебни-
ках есть и диалоги – возразите вы. Да, вот пример из учебника:
Мы- нау Алматы ма? – Иә, бұл Алматы. – Алматы үлкен қала ма? – Иә, Алматы үлкен қала . Можно с уверенностью сказать, что
подобный диалог никогда не будет воспроизведен в реальной жизни.
Второе – мы говорим всегда находясь в какой-то ситуации. Си-
туации из учебников, связанные с покупкой билета в туристическом
агентстве, устройством в гостинице или заказом по меню в рестора-
не, носят искусственный характер. А вот жизненно важные, быто-
вые ситуации, когда нужно говорить на казахском, в учебниках прак-
тически не рассматриваются. Это семейные, национальные,
традиционные мероприятия, такие как сватовство, свадьба,
шілдехана , похороны, поминки,
құдайы, Айт, Наурыз и т.д.
Третье – и самое приятное для нас. В казахском языке в различ-
ных жизненных ситуациях применяются определенные языковые
штампы: вы купили машину – 100% вероятности услышать –
Өзің мініп, өзің тоздыр ; в семье прибавление –
Нәрестенің бауы берік болсын ; вы похоронили родственника –
Қайырын берсін ; вас по-
здравляют с Наурызом –