деген тармақ
« боларың бе » деген сөз 1989 ж. басылымда (56-б.)
« серің », 1991 ж. басылымда
«ерің бе » деп өзгертілген. Бұл өзгерістер
2003 жылы қалпына келтірілді.
«Бұлбұл мен есек». Түпнұсқадағы
«Шекеңнен өте жазды құлақ жарып » деген тармақ 1989 ж. басылымда (57-б.)
«Шекеңнен өте жаздап құлақ жарып », 1991 ж. жинақта (32-б.)
«Шекеңнен өте жаздайд құлақ жарып» деп берілген. Түпнұсқадағы
«Қойлар да күйісін тыйып, тыңдап жатты » деген тармақтың соңғы сөзі 1991
ж. жинақта (32-б.)
« қапты » деп басылған екен. Түпнұсқалық қалпы
2003 жылы түзетілді, осы жинақ негізге алынды.
«Арыстан, киік һәм түлкі». Түпнұсқадағы
«Тиісті ет қайратты күшің барда» деген тармақтағы «ет» сөзі 1989 жылғы жинақта (60-б.)
«ит» десе, 1991 ж. жинақта (33-б.) «
ер » деп беріліпті.
сондай-ақ, «Түбіне жардың құлап өлді Арыстан » деген тармақтың бірінші сөзі
1991 ж. жинақта (33-б.)
«Ішіне сайдың құлап өлді Арыстан» деп
өзгерген. Түпнұсқада және 1989 ж. жинақта «
Түлкі-екең құлап өлген досын көрді» деген тармақтың бастапқы сөзі 1991 ж. жинақта (33-
б.)
«т үлкі қ у » болып өзгертілген. Түпнұсқадағы қалпы 2003 жылғы
жинақта түзетілді, осы жинақ негізге алынды.
«жас ағаш». Түпнұсқадағы:
«Тынышыма бұлар мені өсірмейді »
(33-б.) деген тармақ 1989 ж. жинақта
«Тыңдасаң, бұлар мені өсір- мейді» деп (64-б.), ал 1991 ж. жинақта
«Тынышымды ап, бұлар мені өсірмейді» (36-6.) болып берілген екен. Ескерер мәселе: екі басылым-
да мысалдың атауы
«Ағаш» деп берілген.
«Жау түгіл, иттен