2-китап indd



Pdf көрінісі
бет139/196
Дата17.10.2023
өлшемі2,63 Mb.
#117240
1   ...   135   136   137   138   139   140   141   142   ...   196
Байланысты:
68840cb3f30ffba49b4a0b6e74baf6a5

Кеңесбаев С.К., Сарыбаев Ш.
Қазақ тіл білімінің совет өкіметі тұсында дамуы. – В 
кн. Наука в Казахстане за сорок лет Советской власти. Алма-Ата, 1957.
3 Подробную библиографию см.:
Сарыбаев Ш. Ш .
Библиографический указатель 
литературы по казахскому языкознанию. Алма-Ата, 1965, ч. 1; 1971, ч. 2; 1977, ч. 3.


318
членой-корреспондентов АН КазССР, 17 докторов н 45 кандидатов 
наук. Этот научный коллектив является не только лингвистическим 
центром в республике, но и одним из тюркологических центров 
страны. На сегодняшний день казанскими лингвистами в известной 
степени разработаны узловые проблемы казах ской грамматики, 
лексикологии и лексикографии, фонетики, алфавита и орфографии, 
истории и диалектологии, проблемы культуры речи и нормализации 
литературного процесса и т. д.
В общем развитии казахского языкознания отмечаются 
определенные этапы и проблемы, решение которых связано с именами 
отдельных ученых. Так, 20-е гг. были подготовительными, но вместе 
с тем исключи тельно важным этапом в становлении казахского 
языкознания как нау ки. Задачи ликвидации неграмотности населения, 
необходимость препо давания казахского языка как предмета, 
создание письменности и уни фикации орфографии, терминологии, 
организация государственного де лопроизводства, судопроизводства 
на родном языке и т. д. – все это обусловило прикладной характер 
развития казахского языкознания.
В 30-х гг. наметился поворот в сторону более или менее углубленного 
изучения узловых вопросов грамматик, что было вызвано необходи-
мостью преподавания в вузах научно-нормативного курса казахского 
языка. В грамматических исследованиях этого периода центральное 
место занимали вопросы синтаксиса и синтаксических конструкций. 
В этой связи можно назвать ряд интересных работ X.К.Жубанова, С. 
Аманжолова, Н. Т. Сауранбаева и других. Особо следует отметить 
исследования одного из основоположников казахского языкознания 
X. Жубанова, в которых довольно четко был определен научно-
теорети ческий подход к выяснению природы и сущности отдельных 
грамматиче ских категорий и языковых явлений.
В этот период остро стоял вопрос организации научной 
терминологии казахского языка, Государственной терминологической 
комиссии при Совнаркомпросе, которая функционирует по сей 
день как Государствен ная терминологическая комиссия при Совете 
Министров КазССР. В ос нову терминологического процесса был 
положен принцип исчерпывающе го использования возможностей 
родного языка, а также заимствования терминов из других языков в 
различных областях научного знания в со ответствии с их графическим 
оформлением в русском литературном языке.


319
Следует отметить большую работу, проведенную в области разра-
ботки методики и.учебно-методической литературы (Г. Бегалиев, С. 
Жиенбаев, Ш.X. Сарыбаев, X. Тасымов, А. Садвакасов, М. Касымова, 
А. Сытдыков) а также создания учебников для средних школ и педагоги-
ческих училищ (С.Аманжолов, С. Жиенбаев, С. К. Кенесбаев, М. Б. 
Балакаев).
В 40-х гг., несмотря на трудности Великой Отечественной войны, 
ка захское языкознание продолжало развиваться: разрабатывались 
отдель ные проблемы грамматики и лексикологии. В эти годы в 
республике ра ботали такие выдающиеся ученые, как И. И. Мещанинов, 
С. Е. Малов, которые оказывали местным лингвистам большую помощь 
в организации науки, в исследовании отдельных проблем, в подготовке 
высококвали фицированных кадров.
В послевоенные годы появились первые монографические 
исследования по грамматике, фразеологии, фонетике, словообразованию, 
лексикологии; изучались диалектные явления казахского языка. Начали 
со ставляться первые отраслевые терминологические, двуязычные, 
орфогра фические и другие словари.
50-е гг. вошли в историю казахского языкознания как годы 
большого подъема и дальнейшего роста лингвистической науки в 
самых различных его направлениях.
60–70-е гг. в истории казахского языкознання характеризуются 
большими научными обобщениями, созданием фундаментальных 
работ, особенно в области грамматики, диалектологии, лексикологии, 
фразеоло гии, лексикографии, а также истории литературного языка. За 
этот пе риод значительно увеличилось число высококвалифицированных 
лингви стических кадров.
В изучении грамматического строя казахского языка, особенно 
за последние 20 лет, наметился дифференцированный подход к 
описанию отдельных морфологических и синтаксических категорий. 
Исследования ми в области морфологии к настоящему времени 
охвачены все части ре чи, а также модели именного и глагольного 
словообразования и отдель ные морфологические категории.
Изучение синтаксиса казахского языка результативно велось в ос-
новном в трех направлениях: синтаксиса словосочетания, синтаксиса 
простого предложения и синтаксиса сложного и осложненного предло-
жений. Теоретическую разработку проблема синтаксиса словосочетания 


320
впервые в тюркологии на материале казахского языка получила в тру-
дах М. Б.Балакаева. Казахское языкознание занимает одно из первых 
мест и в исследовании проблем синтаксиса простого и сложного предло-
жения. Разработанность отдельных проблем синтаксиса позволила ка-
захским языковедам создать двухтомную академическую грамматику 
(Морфология, Синтаксис). Грамматические исследования последних лет 
перешли от описательности к обобщениям и теоретическому осмыслению 
языковых явлений. Некоторые труды отличаются дифференциальным 
подходом к освещению природы синтаксиса: в одних из них выясняются 
особенности синтаксиса разговорной речи, в других – определяются 
структурные единицы сложных и осложненных предложений и т. д. Сде-
ланы первые шаги в создании исторической грамматики казахского язы-
ка, а также общей теории грамматического учения.
Лексикология и лексикография – это наиболее значительное 
направление в казахском языкознании, имеющее прикладное значение. 
Казахские лексикографы всегда уделяли большое внимание составлению 
различных видов словарей. Значительным достижением казахских лекси-
кографов следует считать составление и издание многотомного толково-
го словаря казахского языка (под руководством А. И. Искакова). Казах-
скими лексикографами созданы: «Словарь языка Абая», «Краткий эти-
мологический словарь», топонимические словари, диалектологический 
словарь, двуязычные, казахско-иноязычные словари, словари пись менных 
памятников, орфографические, терминологические, синонимиче ские и 
другие словари. 
Научный аспект исследования вопросов казахской лексики 
представ лен в следующих разделах: общие вопросы казахской 
лексикологии, диалектальной лексикографии, семасиологии, 
ономастики.
Значительная работа сделана и в области казахской 
фразеологии. К числу фундаментальных работ следует отнести 
«Фразеологический словарь казахского языка», являющийся плодом 
многолетних трудов ака демика АН КазССР С. К. Кенесбаева.
Первое научное описание фонетическая структура казахского 
языка получила в трудах С. К. Кенесбаева. В последние годы общими 
и частными вопросами фонетики и фонологии (характеристика 
вокализма и консонантизма, длительность и редукция гласных, 
фонетическая струк тура слога и др.) занимаются молодые 
фонетисты. Исследования в этом направлении стали вестись 


321
главным образом экспериментальным мето дом. Отдельные 
фонетические явления и закономерности казахского язы ка иногда 
рассматриваются в плане сравнительно-сопоставительного изу-
чения факторов родственных и иносистемных языков.
Исследования по истории языка и письменным памятникам – 
одно из новых направлений в казахском языкознании, которое за 
последние годы получило заметное развитие. В ряде случаев оно 
перекликается с проблемами общетюркологического и алтаистического 
порядка, но всег да имеет своей конечной целью освещение истории 
самого казахского языка: исторических процессов формирования 
общенародного и литера турного языка, преемственности его развития 
и связей с другими род ственными языками.
Конкретные исследования казаховедов в этом направлении 
можно сгруппировать вокруг следующих вопросов: а) изучение 
языка древнетюркских (орхоно-енисейских, древнеуйгурскнх) 
и средневековых (пре имущественно кыпчакских) письменных 
памятников; б) изучение языка дореволюционных письменных 
памятников и фольклора; в) изучение языка произведений 
основоположников 
современного 
казахского 
письменно го 
литературного языка.
Приняли организационно-целенаправленный характер начатые еще 
в 30-х гг. диалектологические поиски и исследования (Ж. Доскараевым, 
С. Аманжоловым и др.). В итоге экспедиционного изучения к 
настоящему моменту выявлены и монографически описаны почти все 
основные диа лектные единицы и языковые массивы. Описательным 
и лингвогеографическим методами изучаются языковые особенности 
казахов, живущих также за пределами республики. Казахские 
диалектологи участвуют в со ставлении диалектологического атласа 
тюркских языков; выпущены «Диалектологический словарь казахского 
языка» (1969 г.), семь темати ческих сборников, десятки монографий 
и несколько сотен научных ста тей – таков общий итог их работы за 
последние годы. Казахские диа лектологи сделали значительный шаг 
в сторону создания обобщаю щих трудов с выявлением наиболее 
характерных признаков языка казахов крупных регионов.
Цель будущих научных изысканий – использование данных 
диалектологии в освещении истории общенародного казахского языка, 
окончательное определение отношений тех или иных диалектных 
групп к литературному языку и другие вопросы.


322
Исследование литературного процесса – это большая и многоплано-
вая проблема, связанная с научно-практическим урегулированием 
слож ного процесса нормализации казахского письменно-литературного 
язы ка. По существу, она охватывает все вопросы, входящие в понятие 
«куль тура языка и речи»: урегулирование терминотворческого процесса, 
усо вершенствование письменно-орфографических и орфоэпических 
норм, дифференциальное изучение и упорядочение стилистических 
норм языка, изучение особенностей устной и письменной речи на 
разных уровнях, языка печати, художественной, переводной и научно-
технической литера туры, взаимодействий литературной и общенародной 
(диалектизмы, про фессионализмы, просторечия) лексики и т. д.
Исследованы общие и частные вопросы культуры речи, стилистики, 
языка перевода художественных произведений на казахский язык.
С точки зрения перспектив развития лексики казахского литератур-
ного языка исключительно важное значение имеет вопрос об урегулиро-
вании терминотворческого процесса. В этом деле весьма полезную рабо-
ту проводит Казгостерминком. Для обстоятельного изучения научных 
ос нов терминотворческого процесса во всем его объеме и в определенной 
системе создание серийных терминологических словарей должно стать 
делом не только специалистов, но и языковедов-лексикографов.
Исследование 
проблемы 
взаимодействия 
родственных 
и 
разноструктурных языков в условиях многонационального Казахстана 
объясняется прежде всего необходимостью изучения благотворного влияния 
русского языка на структурно-функциональное развитие казахского и иных 
на циональных языков. В этой области проведено сопоставительное изуче ние 
лексико-грамматической структуры русского и казахского языков, выпущены 
сопоставительные грамматики, монографии, сборники.
Предпринимаются попытки типологического изучения с привлечени-
ем фактов и данных языков не только тюркского ареала, но и европей-
ских (английского, немецкого, французского и др.). Общие и региональ ные 
тюркизмы в русском языке исследуются как результат обратного влияния 
тюркских языков на русский. Сравнительное изучение тюркских языков 
проводится в части отдельных грамматических категорий или в аспекте 
сравнительной грамматики, а тюркских и монгольских языков – в плане 
алтаистики.
Указанная проблема имеет и социальный аспект, предусматриваю щий 
различные экстралингвистические и внутриязыковые факторы, влия ющие 
на структурно-функциональное развитие родственных и. разносистемных 


323
языков. И надо сказать, что в этом отношении монография «Языки народов 
Казахстана и их взаимодействие» очень ценна.
Проблемы, которыми занимаются казахские языковеды, далеко не 
исчерпываются вышеуказанными. Получили в казахском языкознании 
право гражданства исследования с помощью вероятностно-статистических, 
информационных методов; изданы учебники для вузов республики по 
общему языкознанию и введению в языкознание, создается курс по 
введению в тюркологию и т. д. Это свидетельство того, что казахское 
языкознание сегодня достигло значительных успехов и переживает про-
цесс постоянного развития, усовершенствования методики исследований 
и роста высококвалифицированных кадров-лингвистов. В этом большая 
заслуга крупных ученых-тюркологов нашей страны – А. Н. Кононо ва, Н. А. 
Баскакова, Э. Н. Наджипа, Е. И. Убрятовой, Э. Р. Тенишева, А. М. Щербака, 
С.Н.Иванова, М. Ш. Ширалиева, К. М. Мусаева и дру гих, которые не только 
помогают в подготовке кадров, но и принимают непосредственное участие в 
разработке тех или иных проблем.
В разработку казахского и уйгурского языкознания определенный 
вклад внесли также зарубежные тюркологи: К. Г. Менгес, А. Зайончковский, 
А.Дубинский, А. Тице, И. Циртаутас, Г. Ярринг, Г. Хазан, Л. Гржебичек, 
Э.Трыярский, С. Хабшай, Б. Базылхан.
Большая заслуга в развитии казахстанской лингвистической науки 
принадлежит С. К. Кенесбаеву, Н. Т. Сауранбаеву, М. Б. Балакаеву, 
А.И.Искакову, Г. Садвакасову, Р. Сыздыковой и другим ученым.
В системе Академии наук с момента ее организации был создан Сек-
тор уйгуро-дунганской культуры, преобразованный с 1964 г. в отдел 
уйгуроведения, где комплексно изучается язык, литература и история 
уйгурского народа. Уйгурскими языковедами изучены различные аспекты 
уйгурского литературного языка и его диалектов, грамматической струк-
туры, фонетической системы, вопросов диалектологии и фразеологии, со-
ставлены двуязычные, орфографические и другие словари, созданы учебники 
для уйгурских школ и т. д. Результатом этих исследований ста ли десятки 
монографий, сборников и словарей. Сейчас уйгурские языко веды завершают 
составление двухтомного толкового словаря современно го уйгурского языка.
В республике работает большой отряд ученых-русистов и специа-
листов германских, романских языков, арабистов, иранистов, деятель-
ность которых связана, главным образом, с преподаванием этих языков 
в вузах Казахстана. Ими создаются не только необходимые учебные 
пособия, но и разрабатываются актуальные вопросы русистики и общего 


324
языкознания. Проводится сравнительно-типологическое исследование 
различных структурных уровней казахского и других тюркских, а также 
русского и европейского языков. Отдел русского языка, созданный в 1978 
г. в Институте языкознания АН КазССР, занимается проблемой изучения 
и функционирования русского языка в условиях многонацио нального 
Казахстана, а Научный совет по данной проблеме, созданный Президиумом 
АН КазССР, – вопросами координации деятельности всех кафедр русского 
языка вузов республики, в которых проводится большая исследовательская 
работа.
Таковы основные этапы становления и развития казахстанской 
лингвистики вообще, казахского языкознания в частности.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   135   136   137   138   139   140   141   142   ...   196




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет