deduction or expose de motifs.
Semi-official, or informal, letters are sent to officials, with whom one is acquainted, in cases
involving personal favours (thanks for an invitation, a request for assistance) or relating to
administrative matters.
Most forms of diplomatic documents contain the following components, or elements:
♦
protocol formulas;
♦
purport;
♦
argumentation;
♦
exposition of the fact or facts.
Included under the heading of “protocol formulas” are the proper titling of the person addressed, an
expression of respect for the addressee at the beginning and the complimentary phrase which
concludes the document. Protocol formulas are used in personal messages of heads of government or
state, personal notes, verbal notes, and aides-memoire delivered by a courier (the latter form has
almost completely gone out of use). Other forms of diplomatic documents contain no protocol
formulas.
As the name itself suggests,the purport is the principal part of a diplomatic document. In extent it
may be very short as compared with the other parts. Yet it is the purport that carries the main idea of
the document and is, in fact, a concentrated expression of a state’s position on the main issue under
discussion. To point out the purport correctly means to correctly grasp the meaning of a diplomatic
document.
By their content diplomatic documents,whatever their form (notes, declarations, aides-memoire,
etc.), may be classified as follows:
a)
documents containing proposals;
b)
documents registering a protest;
c)
documents warning of possible measures of retaliation;
d)
documents establishing a political or international legal position in respect of an act committed
by another state or states or in respect of an international event;
e)
documents announcing measures contemplated or implemented, which are of international
significance;
f)
documents recording an agreement or a degree of accord
reached.
Naturally, this classification is in some respect conditional, since in practice any diplomatic
document may combine several of the above-mentioned characteristics. Even in that case, however,
one of the meanings seems to be predominant.
It is customary in diplomatic correspondence to observe the rules of tact and politeness, to avoid
harsh expressions wounding to the dignity of the country to which a diplomatic document is
addressed.
Достарыңызбен бөлісу: |