Межкультурная
компетенция – это деятельностная сторона лично-
сти обучаемого, которая направлена на реализацию и актуализацию меж-
культурной компетентности, и на адекватное межкультурное общение в ус-
ловиях диалога культур.
Очевидно, что межкультурная компетентность и межкультурная ком-
петенция должны формироваться практически одновременно соответственно
уровню обучения иностранному языку. Однако проблема состоит в том, что
российские студенты неплохо владеют теоретической стороной межкультур-
ной коммуникации, т.е. межкультурной компетентностью, но с трудом при-
48
меняют полученные знания на практике в деятельности, т.е. у них низкий
уровень сформированности межкультурной компетенции.
Формирование межкультурной компетенции начинается тогда, когда
студент не только начинает признавать существование различий между пред-
ставителями разных культур, но и начинает уважать различия в системе цен-
ностей, позитивно относится к ним, когда он психологически и социально го-
тов к обдуманному выбору поступков в специфической ситуации, а не дейст-
вует в соответствии с нормами своей культуры.
Проблема определения уровня сформированности межкультурной
компетенции чрезвычайно актуальна в условиях обновления языкового обра-
зования и введения многоуровневого обучения. Способы определения и
идентификации уровней сформированности определённых видов компетен-
ции рассматриваются как в теории межкультурной коммуникации (Э.Д.
Хирш), так и в методике преподавания иностранных языков (Э.Г. Азимов,
А.Н. Щукин, В.В. Сафонова, “Common European Framework of Reference:
Learning, Teaching, Assessment.”).
В практике преподавания иностранных языков рассматриваются уров-
ни иноязычной коммуникативной компетенции главным образом в сфере
вербальной коммуникации. Под уровнем иноязычной коммуникативной ком-
петенции В.В. Сафонова понимает такое владение языком, которое характе-
ризуется определенным языковым, речевым и социокультурным поведением.
Уровни иноязычной коммуникативной компетенции чётко различаются меж-
ду собой и составляют определённую методическую иерархию [Сафонова,
2004, с. 63]. В соответствии с европейской шкалой иноязычная коммуника-
тивная компетенция учащегося подразделяются на шесть уровней:
•
Breakthrough (A1), уровень выживания;
•
Waystage (A2), допороговый уровень;
•
Threshold (B1), пороговый уровень;
•
Vantage (B2), пороговый продвинутый;
49
•
Effective Operational Proficiency (C1), уровень профессионального
владения языком или высокий уровень владения языком;
•
Mastery (C2), уровень владения языком в совершенстве.
При этом уровни А1 и А2 – уровни элементарного владения иностран-
ным языком (Basic User); уровни B1 и B2 – уровни самостоятельного владе-
ния иностранным языком (Independent User); уровни С1 и С2 – уровни сво-
бодного владения иностранным языком (Proficient User) [Common European
Framework of Reference: Learning, Teaching, Assessment, 2001].
В теории межкультурной коммуникации также делаются попытки оп-
ределения уровней сформированности межкультурной компетенции. В зави-
симости от значения и роли межкультурной компетенции в конкретных си-
туациях общения Э.Д. Хирш выделяет четыре уровня межкультурной компе-
тенции:
•
уровень, необходимый для выживания;
•
уровень, достаточный для вхождения в чужую культуру;
•
уровень, обеспечивающий полноценное существование в новой
культуре – ее «присвоение»;
•
уровень, позволяющий в полной мере реализовать идентичность
языковой личности [Hirsh, 1987].
Ввиду того, что мы делаем попытку соединить обучение межкуль-
турной коммуникации средствами иностранного языка и предлагаем инте-
гративную модель обучения, считаем необходимым создать шкалу уровней
сформированности межкультурной коммуникации и соотнести её с уровнями
владения иностранного языка. Это позволит рассмотреть содержание обуче-
ния межкультурной коммуникации и определить объекты оценивания.
Таким образом, в условиях модернизации языкового образования
цель обучения вообще, и предлагаемой интегративной модели обучения
межкультурной коммуникации в частности характеризуются личностно-
деятельностной направленностью, т.е. формированием вторичной куль-
50
турно-языковой личности и ориентированием на формирование межкуль-
турной компетентности/компетенции. Цель обучения определяет подходы
и принципы обучения межкультурной коммуникации студентов языковых
вузов в соответствии с предлагаемой моделью обучения, которые опреде-
лены и описаны в последующем параграфе настоящего исследования.
Достарыңызбен бөлісу: |