Коммуникация



Pdf көрінісі
бет39/188
Дата14.09.2022
өлшемі11,31 Mb.
#39018
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   188
Chanel №5 [Ш анель №5] 
See and die [көру және өлу]
Чехия
Славяндар
Ян Гус
Кафка
Люстра
Төбелер
Мұнара
Емдік қайнарлар
Peaceful [бейбітсүйгіш]
The form er Queen of the seas 
[бурынғы теңіз әміршісі] 
Volvo [«Вольво»]
Swedish family [швед отбасы] 
Hockey [хоккей]
Викинг
Ю гославия
W ar [соғыс]
Dracula [дракула (вампир)]
Ш вейцария
Сағаттар (6 р)
Banks [банк] (4 р)
Skiing health resorts [тау шаңғы 
курорты]
Black bank account [жасырын банк 
шоттары]
Accuracy [нақтылық]
Курорт
Шоколад
Ш веция
ABBA [АББА] (2 р)
Карлсон (2 р)
Electrolux [Электролюкс]
«Europe» (rockgroup) [«Юроп» 
(рок-группа)]
Буры нғы «соц иалисты лагерь 
елдері»
Alm ost Russia [Ресейдей]
Ex-friends [бұрынғы достар]
Alm ost Russians [орыстардай] 
Looking for they own way 
[өздерінің жеке даму жолын 
іздеуші]
Slavic brothers [славяндық 
бауырлар]
Very closely connected, not much 
different [тонның ішкі бауындай 
жақын, аса өзгешелігі жоқ] 
Potatoes [картошка]
Grapes [жүзім]
Beets and carrots [қызылша мен 
сәбіз]

Г.А. Антипов, О.А. Д он­
ских, И.Ю. Морковина, 
Ю.А. Сорокин.
Текст как 
явление культуры . Н ово­
сибирск, 1989, 75 б.
Әлемнің тілдік бейнесі шынайылыцты әлемнің мәдени бей- 
несі арқылы көрсетеді. «Әлемнің ұлттық-тілдік өзгешелік бейнесін 
жасау идеясы неміс филологиясында XVIII ғасырдың аяғы XIX ға- 
сырдың басында пайда болды. (Михаэлис, Гердер, Гумбольдт). 
Біріншіден, тіл идеалды және объективті құрылым ретінде сол 
тілде сөйлеушілердің дүниетанымын өзіне бағындырып, тілді қол- 
данушылардың әлемді цабылдауына негіз болады. Екіншіден, тіл 
таза мәндердің жүйесі ретінде- шынайы әлемді бүркемелейтіндей 
меншікті әлемін құра алады».2
Әлемнің мәдени (түсінік, концепту а льды) және тілдік бейнесінің 
өзара қатынасы өте күрделі және көпжоспарлы. Оның негізі тіл мен 
мәдениеттегі шынайылықтың күрт өзгеруінен туындайды.
«Человеческий фактор в языке» («Тілдегі адами фактор») кіта- 
бында әлемнің концептуальды және тілдік бейнесі бір-бірімен 
тұтастай байланысты екені пайымдалады. Әлемнің тілдік бейнесі- 
мәдени (концептуальды) бейненің бір бөлігі әрі ең негізгісі. Алайда
54


тілдік бейне мәдени бейнеден жұпыны. Мәдени бейнені жасауға 
тілмен қатар ойлану қызметінің басқа да түрлері қатысады. Сон- 
дай-ак, айшықтау белгісінің әркез нақты бола бермейтініне байла- 
нысты қандай да бір нышанға негізделеді.3
Мүмкін мәдениеттің бір бөлігі ретінде тілдіңтұтас бөлігін емес, 
мәдениет пен тілдің өзара байланысы мен әрекеті туралы айтқан 
жөн болар. Тіл - мәдениеттің бөлігі, бірақ мәдениет те тілдің бөлігі. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   188




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет