Байланысты: COLLECTION of Сonferences XXIV «Akhanov readings» 2021
Кілт сөздер: мультимодальдылық, мультимедиалық, мәтінді креолдау, поликодтық,
изовербальды кешен, моно-модальдылық.
Summary: The article is devoted to an overview of the multimodality process, namely the
characteristics and impact on the state language of the Republic of Kazakhstan. For the article, all aspects,
types and features of the multimodality process are involved, and also for an objective consideration of the
article, the specificity of the Kazakh language and the position of multimodalism in the Kazakh language are
analyzed. Creolization, polycode, isoverbal complex are also mentioned in the context of the multimodality
process, which determines the position of these processes in our modern realities. Consideration in detail of
the multimodality factor, using the example of the Kazakh language and its impact on the current situation as
a whole, is the purpose of this study. Problems, questions are analyzed, and at the same time, possible
prospects for the development of further research are given. Keywords: multimodalism, multimedia, text creolization, polycode, isoverbal complex,
monomodality.
Введение. Наш современный мир глобализации, мир новых возможностей, развития и
прорывов и в этом ключе роль информации также имеет безусловное и огромнейшее
значение и влияние во всех направлениях нашей жизнедеятельности. Ведь обычно человек,
начинает свой день с определенной информацией через различные каналы, она окружает
везде и поэтому актуальность и важность исследования передачи и восприятие информации,
как никогда кстати и востребованы. Передача и восприятие информации происходят
посредством различных систем и каналов, которые могут одновременно порождать значения
и взаимодействовать. Коммуникация в целом, не сводится к какой-то одной знаковой
системе, а представляет собой специфическую форму симбиотического взаимодействия, ведь
основаны они на комплексном взаимодействии различных знаковых систем, т. е.
мультимодальностей, а это означает что языковая коммуникация мультимодальна по своей
природе [1]. Вместе с тем, если абстрагироваться от слова мульти, которая подразумевает
множественность и направить фокус на саму модальность, то модальность – это
перцептивный или психологический феномен, связанный с восприятием информации и
используется для обозначения сенсорных каналов восприятия. В психолингвистике
модальность – это принадлежность к определенной сенсорной системе, оно обозначает
характеристики ощущений, сигналов, стимулов, информации, рецепторов. Модальность
обладает социокультурной предопределенностью и имеет свою традицию моделирования и
передачи информации в обществе. Для понимания модальности необходимо понимание
рассматриваемой культуры и составляющими элементами каждой культуры являются идеи,
верования, мировоззрение, ценности, нормы, социальные факторы, влияющие на жизнь
общества и социальное поведение индивида [2]. В этой связи, чтобы понять насколько
казахский язык мультимодален и чтобы найти ответы на все последующие вопросы, то
должны быть рассмотрены и анализированы все характеристики государственного языка
Республики Казахстан и вытекающие проблемы и потенциальные возможности в том числе.
Если привести пример актуальность явления мультимодальности, то привычно считать,
когда основной формой представления определенных материалов, тех же дидактических
является текст, который использует только языковой режим. несмотря на то, что существуют
другие способы, которые могут эффективно использоваться для коммуникации. Если брать
определенную сферу, которая важна в общественно-социальном подтексте, в педагогике
изображение, жест и действие традиционно считаются лишь иллюстративной поддержкой
письменной или устной речи с целью наглядности. Однако, следует признать, что общение
мультимодально и все способы передачи смысла сообщения полностью репрезентативны, а
значит возможно и на казахском языке [3].