Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта XIX века



Pdf көрінісі
бет93/107
Дата01.12.2022
өлшемі1,47 Mb.
#54190
1   ...   89   90   91   92   93   94   95   96   ...   107
Байланысты:
chto-neponyatno-u-klassikov-ili-enciklopediya-russkogo-byta-xix-veka-yurij-fedosyuk 18077 (1)

Железные дороги
С середины XIX века железные дороги быстро вошли в быт русского народа и получили
отражение в литературных произведениях. Строительству первой протяженной железной
дороги между Петербургом и Москвой Некрасов посвятил свое известное стихотворение.
Важные для действия сцены на станциях и в вагонах железных дорог происходят в романах Л.
Толстого «Анна Каренина» и «Идиот» Достоевского.
За исключением перевода на электрическую и дизельную тягу, существенных изменений за
это время в железных дорогах не произошло, поэтому поясним только некоторые забытые
слова и понятия.
В народе железная дорога долгое время называлась ЧУГУНКОЙ — первые рельсы делались из
чугуна. «Хозяин приехал из Москвы на чугунке», — читаем у Тургенева. Но чаще для
обозначения железнодорожного поезда употреблялось другое слово — МАШИНА. У темных
людей невиданная машина поначалу вызывала суеверный ужас: странница Феклуша в «Грозе»
Островского именует ее «огненным змием» и даже уверяет, что видела у него загребающие
лапы.
В «Идиоте» князь Мышкин отправляется в Псков «по машине», там же Рогожин садится «на
машину». «Машина в Петербург уйдет через четверть часа», — говорится в том же романе,
а современный читатель может вообразить, что речь идет об автобусе, если бы не время
действия и не контекст. Такая же «машина» встречается в произведениях Некрасова,


Достоевского, Островского, Салтыкова-Щедрина, Л. Толстого. Только к началу XX века слово
выходит из употребления.
ПАРОВОЗ поначалу назывался… ПАРОХОДОМ. Это обстоятельство до сих пор смущает
слушателей знаменитой «Попутной песни» М. И. Глинки, написанной на слова Н. В.
Кукольника:
Дым столбом — кипит, дымится
Пароход…
А далее:
И быстрее, шибче воли,
Поезд мчится в чистом поле.
Песня сочинена в 1840 году, когда уже действовала короткая железнодорожная линия между
Петербургом и Царским Селом.
Слово «ВОКЗАЛ» в значении здания крупной железнодорожной станции вошло в язык только в
1870-х годах, до этого говорилось «станция железной дороги». Так читаем еще у Льва
Толстого, Островского, у Чернышевского в «Что делать?».
Первые железнодорожные вагоны, даже высшего класса, с нашей точки зрения, были крайне
неудобными. Из Петербурга в Москву ехали сутки, таким образом, и ночью, однако спальных
вагонов не было. Отапливались вагоны железной печкой, освещались тусклыми свечами, потом
уже газовыми фонарями. Во всем поезде не было туалета. В таких условиях путешествовали в
поездах герои Л. Толстого и Достоевского.
Паровоз долгое время назывался ПАРОВИКОМ, проводник — КОНДУКТОРОМ, вокзальные
носильщики — АРТЕЛЬЩИКАМИ, так как были объединены в артели, перрон —
ДЕБАРКАДЕРОМ, то, что ныне именуется тамбуром, называлось патриархально — СЕНЯМИ. В
рассказе Бунина «Несрочная весна» читаем: «Не выдержав, я бросил место и ушел стоять в
сени. А в сенях оказался знакомый, которого я не видел уже года четыре: стоит, качается
от качки вагона бывший профессор».
Об отправлении поезда на станции возвещал звук сигнального рожка или колокола. В зале
ожидания об этом «зычным, величественным басом» объявлял «огромный швейцар в длинной
ливрее» (Бунин. Жизнь Арсеньева).
Вагоны были трех классов. В стихотворении Блока «На железной дороге» есть проникновенные
строки: «…Молчали желтые и синие; / В зеленых плакали и пели». Смысл их становится
понятен только тогда, когда мы узнаем, что желтыми были вагоны первого класса, синими —
второго, а зелеными — третьего, самые дешевые.
Во второй половине XIX века в городах, на смену примитивной линейке, появляется новый вид
рейсового транспорта — конно-железная дорога. Это были ходившие по рельсам, запряженные
лошадями вагончики с сидячими местами для пассажиров. Более дешевые места находились
на крыше — ИМПЕРИАЛЕ, куда можно было взобраться по винтовой лестнице. Женщинам на
империале ездить запрещалось. В просторечии конно-железную дорогу прозвали
КОННОЖЕЛЕЗКОЙ, затем просто КОНКОЙ. Чеховская Каштанка «бросалась с лаем на вагоны
конножелезки». Действие юморески Чехова «Двое в одном» происходит в вагоне конки. В
начале XX века конку быстро вытеснил трамвай, пущенный по тем же рельсам с надвешенным
над ними контактным проводом. Первое время трамвай в отличие от конки называли весьма


нелепо — ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ КОНКОЙ, хотя никаких коней при нем, естественно, не было.
Автобусы и троллейбусы появились в России уже после революции, поэтому отражения в
старой классической литературе не нашли.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   89   90   91   92   93   94   95   96   ...   107




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет