О. Сүлейменов айтқандай: «грамматиканың кейбір латын және грек
элементтері санскрит элементтеріне ұқсас, кельт және гот элементтері -
латынға, латын – славян элементтері және т.с.с. ұқсас». Әрі қарай мынаны
қосады (өйткені күдік пайда болды): «Неліктен алғашқы лингвистер
тілдердің туыстығын анықтау үшін лексиканың сәйкес келуі – жеткіліксіз
дәлел деген ойға көндірді?». Бірақ бір проблема бар, тілдерді мұндай
салыстыру лексикадағы айырмашылықты көрсетті. Онда, О. Сүлейменов
айтқандай: Түсінігі табылды: тілде ядро - негізгі сөздік қор, және қабықша
– сөздік құрам бар екен, ол мыңжылдықтар бойы тіпті жақын туыстық
тілдерде де толығымен ауыстырыла алады. Өзгермейтін негізгі қорға «үнді-
европалық» тілдердің көпшілігіне ортақ терминдер, математикалық лингвис-
тика деректері бойынша әдетте барлық сөздіктің 1-2%-інен артық емес құрау-
шылар жатқызылған». Яғни, тіл құрып бітуде, және қазіргі тілмен туыстығын
анықтау мүмкін емес. Осы сұлба бойынша алтайлық тілдер отбласы да
құрылды. Бірақ, «Көптеген түркі тілдері бір-біріне: сөздіктерімен және
грамматикамен толығымен сәйкес келеді. Осы феноменді түсіндіру талап
етілді. Бұл мәселені басында Н.Я. Марр қойды: түркі тілдері генетикалық
түсіндірілмей ғана қоймай, сонымен бірге ешқандай шамада
баяндалмаған... Әдеби белсенділікпен түркілер ҮІ ғасырдан бастап белгілі,
және егер қытайлар оларды оған дейін мыңжылдық дерлік ішінде білсе,
онда мамандар бізді түркі тілдері кертартпалықпен ерекшеленеді, өйткені
ескерткіштер ҮІ ғасырдан бастап қазіргі уақытта бар диалектикалық топтар
туралы айтады деп үйретеді» (О. Сүлейменов. АЗ и Я, Алматы, 1990, с.
534). Сендіруші дәлелдерден кейін Марр Н.Я. мынадай тұжырымға келеді:
«Осыдан, түркі тілдерін ерекшелен-діретін, статикалық күйге,
кертартпалыққа қол жеткізу үшін, түркі тілдерінің қандай орасан қоғамдық
жұмыс жасағанын, оның динамикалық тіл-шығармашылығын сипаттайтын,
қандай орасан процестен өткен». (Марр Н.Я. Избранные работы, т. 4.
Москва, 1937, с. 184-186 в кн.: О. Сулейменов. АЗ и Я, Алматы, 1990, с.
535).
Бұл аспект О. Сүлейменовтің шумер-түркі байланыстары туралы
зерттеу проблемасын қоюда қызмет атқарды. Түркі тілінің көнелігін,
кертартпалығын және теңдессіздігін көрсетіп, өзге тілдердің ықпалына және
қабаттасуына қарамастан, оның
жойылмаушылығы қасиетін сипаттайды.
Шумер және түркі тілдерін бұрын да салыстырған (Хоммель), бірақ
Хоммельдің ұсынған мысалдары қабылданбады, өйткені лексемалардың
негізіне «праформалар» алынбады. Хоммельдің жіберген қателерін есепке
алып, О. Сүлейменов өзінің «
тілдерді салыстыру» іздену жұмысында
Достарыңызбен бөлісу: