МРНТИ 16.21.47 Г.Н.ШИДЕРИНА 1 1
«Тұран» университеті, гуманитарлы-ғылым магистрі
ҚЫТАЙ ТІЛІНДЕГІ МАҚАЛ-МӘТЕЛДЕРДІҢ ҚҰРЫЛЫМЫ Аннотация: Қытай тіліндегі мақал-мәтелдердің құрылымын талдауға арнал-
ған. Мақаламыздың басты мақсаты қытай тіліндегі мақал-мәтелді құрылымдық
жақтан топқа бөліп көрсету. Талдау барысында автор қытай тіліндегі мақал-
мәтеледерін құрылымы жағынан үш топқа бөліп жинақтайды. Қазақ тіліндегі
мақал-мәтелдерді күнделікті қолданып, жете түсінгенімізбен қытай тілінде сон-
дай деңгейге жеттік деп мақтана алмайтынымыз ақиқат. Қытай тіліндегі мақал-
мәтелдерді орнымен қолдана білу үшін ең алдымен қытайдың жазба мәдените-
тін, яғни иероглифтерін жетік білу қажет. Иероглифтік мәтінді аударудың негізгі
қиындықтарының бірі, ең алдымен аударылатын мәтінді дұрыс талдай білуде.
Қай халықтың болсын тарихын, дәстүрін, әдебиетін өнерін, салтын және қорша-
ған әлемді түсіну ерекшеліктерін білу сол халықтың мақал-мәтеледрінің мәнін,
өзегін түсінуге жол ашады.
Тақырып: Қытай тіліндегі мақал-мәтелдердің құрылымы
Түйін: Бұл мақалада қытай тіліндегі мақал-мәтелдерді орнымен қолдана білу
үшін ең алдымен қытайдың жазба мәденитетін, яғни иероглифтерін жетік білу
қажеттілігі мен құрылымы жайлы қарастырылады.
Тірек сөздер: мақал-мәтел, қытай тілі, тіл құрылымы.
Тема: Структура китайских пословиц и высказываний
Резюме: В статье дан анализ китайских пословиц и поговорок, проведена
структурная классификация языковых единиц. Однако для адекватного
понимания значения пословиц и поговорок необходимо, в первую очередь,
овладеть навыками чтения иероглифов, которые являются ключом к пониманию,
восприятию иной культуры, иного менталитета.
Ключевые слова: пословицы, поговорки, китайский язык, языковая структура.
Subject: The structure of Chinese proverbs and sayings