Тюркский героический



Pdf көрінісі
бет249/268
Дата23.01.2023
өлшемі3,04 Mb.
#62462
түріМонография
1   ...   245   246   247   248   249   250   251   252   ...   268
Байланысты:
Тюркский героичекий эпос

Жирмунский В.М. Эпическое сказание об Алпамыше и «Одиссея» Гомера // Изв. Ак. Наук.
Отделение лит‐ры и языка. 1957. Т. 16. Вып. 2.
3
Малов С.Е. Енисейская письменность тюрков. М.–Л., 1952.
4
Жирмунский В.М. Сравнительное литературоведение. Восток и Запад. С. 50.


Гибель героев. Конец повествования 419
завершении которого говорилось ранее, заканчивается словами: «Говорят, на
могиле Асли и Керема выросли два розовых куста, расцвели пышным цветом,
распространяя далеко вокруг свой аромат. А на могиле Гара кешиша взошел
черный чертополох, и одна его колючая ветка потянулась к двум розовым кус‐
там, доползла до них, разъединяя»
1
.
Подобные мотивы встречаются не только в произведениях романиче‐
ского эпоса, но и в некоторых других жанровых разновидностях фольклора.
Так, в турецкой народной повести на рассмотренный выше сюжет «Тахир и
Зухра» представлен мотив, почти буквально совпадающий с приведенными
выше: «Все, кто приходил поклониться могилам влюбленных, с удивлением
рассказывали, что на могилах Тахира и Зухры выросли розы, а посредине
появился чертополох. Когда от дуновения ветра розы стремились прибли‐
зиться друг к другу, казалось, что чертополох мешает им соединиться»
2
.
В Средневековье рассматриваемый мотив проникает и в письменную
литературу. В поэме Низами «Лейли и Меджнун», например, имеется явный
намек на этот мотив, представленный, правда, весьма скромно:
Уснули двое рядом навсегда,
Уснули вплоть до Страшного суда.
Здесь – клятвой обрученные навеки,
Там – в колыбели спят, смеживши веки.
Прошел недолгий срок, когда возник
На той могиле маленький цветник.
(Пер. П. Антокольского)
3
Как отмечалось, мотив этот распространен и в западном фольклоре. В ча‐
стности, В.М. Жирмунский говорит о популярности его в народных песнях и
фольклоре многих «германских, романских и славянских народов, у кельтов,
албанцев, греков» и в качестве примера приводит отрывок из английской бал‐
лады «Трагедия Дугласов» в переводе С.Я. Маршака:
У церкви Марии беглянка лежит,
А рядом – погибший любовник.
Над ней белоснежная роза цветет,
Над ним – темно‐красный шиповник.
Кусты разрослись и ветвями сплелись,
И в мае цветут они оба.
И шепчут они, что лежат, а их тени
Два друга, любивших до гроба.
Возможно, что в западной литературе и фольклоре этот мотив восходит
к раннесредневековому роману о Тристане и Изольде, сюжет которого был
распространен у многих народов то в форме романа, то поэмы, то баллады.
1
Народная поэзия Азербайджана. С. 396.
2
Эмрах и Сельви… С. 231.
3
Низами. Стихотворения и поэмы. Л., 1981. С. 386.


420 Тюркский героический эпос
Роман же завершается словами о том, что из могил Тристана и Изольды вы‐
растают роза и виноградная лоза, сплетающиеся друг с другом, или ветка
терновника, выросшая на могиле Тристана, зеленая ветка которого переки‐
нулась через часовню на гробницу Изольды
1
.
Во всех приведенных случаях речь идет, говоря несколько упрощенно, о
«посмертном браке» влюбленных, историко‐этнографические основы кото‐
рого относятся к глубокой древности и связаны с особенностями первобыт‐
ного мышления
2
.
Основа мотива цветов на могиле восходит к весьма древним анимисти‐
ческим воззрениям. «Некоторые народы верят, что душами, одушевляющи‐
ми деревья, являются души умерших… В Китае с незапамятных времен су‐
ществует обычай сажать на могилах деревья, чтобы таким образом придать
силы душам покойников и спасти их тела от разрушения»
3
. Не соединившись
друг с другом при жизни, души двух влюбленных, воплотившиеся в образы
деревьев, цветов, растений, как бы тянутся друг к другу после смерти.
Что же касается птиц – поющего соловья и играющего аиста в ветвях топо‐
лей, выросших на могилах, например, Тахира и Зухры, то их появление связано с
возникновением представления о бессмертной душе смертного, которая может
продолжать самостоятельное существование в виде птиц (или мух, скажем, в
древней и средневековой татарской литературе, казахском и киргизском
фольклоре – «шыбын жан») и после смерти человека. С такими понятиями и
представлениями связано и появление комплекса душа‐птица, который берет
свое начало с древнеегипетской письменности, но распространяется в мифоло‐
гии многих народов мира.
Мы знаем о том, что многие эпические герои – небесного происхождения,
спустившиеся с неба боги или богини, воплотившиеся в земных людей или
родившиеся на земле в семье нередко простых, по крайней мере обыкновен‐
ных людей, пусть даже царственного происхождения. Или вспомним ряд ле‐
генд о прилетевших к источнику лебедях или голубях, которые сбрасывают
свои перья, превращаются в прекрасных девушек, выходят замуж и становят‐
ся родоначальницами различных племен и народов или эпических героев (бу‐
1


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   245   246   247   248   249   250   251   252   ...   268




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет