Жазбаша аударма тєжірибесі


§ 8. Күрделі толықтауыш – Complex Object және күрделі бастауыш –



Pdf көрінісі
бет37/38
Дата23.01.2023
өлшемі0,81 Mb.
#62466
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   38
Байланысты:
Дәріс ж. аударма теория


§ 8. Күрделі толықтауыш – Complex Object және күрделі бастауыш – 
Complex Subject айналымдары .......................................................................... 22 
§ 9. Ағылшын есімшесінің аударылу жолдары ................................................ 23 
§ 10. Есімшелік айналымдардың аударылу жолдары. Пысықтауышы бар 
есімшелік айналымдардың аудармасы. Дербес есімше айналымының 
аудармасы ........................................................................................................... 24 
§ 11. Герундий мен герундиялық айналымдардың ауларылу 
жолдары .............................................................................................................. 26 
§ 12. Сабақтас құрмалас сөйлемдер .................................................................. 28 
§ 13. Модальді етістіктер және олардың баламалары. Модальді сөздер және 
тіркестер ............................................................................................................ 31 
III тарау. Аударманың лексикалық мәселері ................................................... 34 
§ 14. Аударма кезіндегі лексикалық трансформациялар. 
Халықаралық сөздер ........................................................................................ 34 
§ 15. Қабылдау, сезіну және ойлау іс - әрекетін білдіретін 
кейбір етістіктер ................................................................................................ 36 
§ 16. Үстеулік мағынаға ие етістіктер .............................................................. 37 
§ 17. Сөз аудармасы .......................................................................................... 39 
§ 18. Неологизмдердің аудармасы .....................................................................40 
§ 19. Реалиялардың аудармасы. Реалиялар және терминдер. Реалиялардың 
берілу тәсілдері................................................................................................... 44 
§ 20. Фразеологиялық бірліктердің аудармасы ............................................... 48 


50 



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   38




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет