Краткий словарь когнитивных терминов (фрагменты) 1



Pdf көрінісі
бет4/22
Дата11.03.2023
өлшемі499,59 Kb.
#73316
түріКраткий словарь
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   22
Байланысты:
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ КОГНИТИВНЫХ

 
КОГНИТИВНАЯ МЕТАФОРА (концептуальная метафора; 
cognitive / conceptual metaphor) – одна из форм концептуализации, когни-
тивный процесс, который выражает и формирует новые понятия и без 
которого невозможно получение нового знания [Телия 1988; Маккор-
мак 1990; Теория метафоры 1990 и др]. По своему источнику К.М. отве-
чает способности человека улавливать и создавать сходство между раз-
ными индивидами и классами объектов [Арутюнова 1990–1: 15]. 
При наиболее общем подходе метафора рассматривается как виде-
ние одного объекта через другой и в этом смысле является одним из спо-
собов репрезентации знания в языковой форме. Метафора обычно отно-
сится не к отдельным изолированным объектам, а к сложным 
мыслительным пространствам (областям чувственного или социального 
опыта). В процессах познания эти сложные непосредственно ненаблю-


 
Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина 
432
даемые мыслительные пространства соотносятся через метафору с более 
простыми или с конкретно наблюдаемыми мыслительными пространст-
вами (например, человеческие эмоции сравниваются с огнем, сферы эко-
номики и политики – с играми, спортивными соревнованиями и т.д.).
В подобных метафорических представлениях происходит перенос кон-
цептуализации наблюдаемого мыслительного пространства на непосред-
ственно ненаблюдаемое, которое в этом процессе концептуализируется и 
включается в общую концептуальную систему данной языковой общности. 
При этом одно и то же мыслительное пространство может быть представле-
но посредством одной или нескольких концептуальных метафор. 
Различаются следующие основные типы метафор, задающие ана-
логии и ассоциации между разными системами понятий и порождающие 
частные метафоры [Лакофф, Джонсон 1990; Lakoff 1987; Lakoff, Johnson 
1980; Reddy 1979; Langacker 1991]. 
1. Структурные (structural) метафоры концептуализируют отдель-
ные области путем переноса на них структурации другой области. 
2. Онтологические (ontological) метафоры катетеризуют абстракт-
ные сущности, путем очерчивания их границ в пространстве. 
3. Метафора «канал связи / передача информации» (conduit 
metaphor) представляет процесс коммуникации как движение смыслов, 
«наполняющих» языковые выражения (вместилища), по «каналу», связы-
вающему говорящего и слушающего. 
4. Ориентационные (orientational) метафоры структурируют не-
сколько областей и задают общую для них систему концептуализации; 
они в основном связаны с ориентацией в пространстве, с противопос-
тавлениями типа «вверх – вниз», «внутри – снаружи», «глубокий – мелкий», 
«центральный – периферийный» и др. Так, в английском языке «сча-
стье, здоровье, сознательное, рациональное» описывается через метафору 
«наверху», «сверху», «вверх» (up), тогда как «несчастье, болезнь, 
смерть» – через метафору «внизу», «вниз» (down). 
5. Метафора «контейнер» (container metaphor) представляет смыс-
лы как «наполнения контейнеров» – конкретных языковых единиц. 
6. Метафора «конструирование» (blockbuilding metaphor) пред-
ставляет смысл крупных речевых произведений как «конструкцию» из 
более мелких смыслов. 
В разных языках одни и те же мыслительные пространства концептуа-
лизируются с помощью разных К.М. Подробное исследование таких про-
странств и типов метафор (см. также: [Heine, Traugott eds. 1990; Hopper, 
Thompson 1993]), в которых эти явления изучаются с точки зрения их значи-
мости для процессов грамматизации. Под ними имеются в виду трансформа-
ции конкретных лексических единиц (например, глаголов движения или су-
ществительных, обозначающих части тела человека) в более абстрактные
грамматические, средством чего оказывается метафорический перенос. 
Л.Л. 




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   22




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет