Uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk


 Tornillo de fijación del tope paralelo* 27



Pdf көрінісі
бет7/49
Дата03.03.2017
өлшемі9,24 Mb.
#7198
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   49

26 Tornillo de fijación del tope paralelo*
27 Tope paralelo con cortador de círculos*
28 Punto de centrado del cortador de círculos*
29 Llave macho hexagonal
*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material 
que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona-
les se detalla en nuestro programa de accesorios.
Datos técnicos
Información sobre ruidos y vibraciones
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido 
determinado según el procedimiento de medición fijado en la 
norma EN 60745 y puede servir como base de comparación 
con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para 
estimar provisionalmente la solicitación experimentada por 
las vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las 
aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, 
el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta 
eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con accesorios di-
ferentes, con útiles divergentes, o si el mantenimiento de la 
misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drás-
tico de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total 
de trabajo.
Para determinar con exactitud la solicitación experimentada 
por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos 
tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté 
en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello pue-
de suponer una disminución drástica de la solicitación por vi-
braciones durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al 
usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: 
Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con-
servar calientes las manos, organización de las secuencias de 
trabajo.
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el 
producto descrito en los “datos técnicos” cumple con las si-
guientes normas y documentos normativos: EN 60745 según 
las disposiciones de las Directivas 2009/125/CE 
(Reglamento 1194/2012), 2011/65/UE, 2004/108/CE y 
2006/42/CE.
Expediente técnico (2006/42/CE) en:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 
D-70745 Leinfelden-Echterdingen 
Leinfelden, 23.08.2013
Sierra de calar ACCU
GST 10,8 V-LI
Nº de artículo
3 601 EA1 0..
Tensión nominal
V=
10,8
Nº de carreras en vacío n
0
min
-1
1500 –2800
Carrera
mm
18
Profundidad de corte máx.
– en  madera
– en  aluminio
– en acero, sin alear
mm
mm
mm
70
3
3
Ángulo de corte (izquierda/derecha), 
máx.
°
45
Peso según 
EPTA-Procedure 01/2003
kg
1,5*
* Según el acumulador utilizado
Acumulador
temperatura ambiente 
permitida
– durante la carga
– durante  el  servicio*
– durante el almacenamiento
°C
°C
°C
0...+45
–20...+50
–20...+60
acumuladores recomendados
GBA 10,8V x,xAh O–.
* potencia limitada a temperaturas <0 °C
GST 10,8 V-LI
Ruido determinado según EN 60745.
El nivel de presión sonora típico del aparato, 
determinado con un filtro A, asciende a
Nivel de presión sonora
Nivel de potencia acústica
Tolerancia K
¡Utilizar protectores auditivos!
dB(A)
dB(A)
dB
77
88
3
Nivel total de vibraciones a
h
 (suma vectorial 
de tres direcciones) y tolerancia K determi-
nados según EN 60745:
Serrado de tabla de aglomerado de madera:
a
h
K
Serrado de chapa de metal:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
5,5
1,5
5,0
1,5
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
GST 10,8 V-LI
OBJ_BUCH-1994-001.book  Page 29  Tuesday, October 1, 2013  2:18 PM

30 | Español 
1 619 P11 351 | (1.10.13)
Bosch Power Tools
Montaje

Desmonte el acumulador antes de manipular en la he-
rramienta eléctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio 
de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla. En 
caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita-
mente el interruptor de conexión/desconexión.
Carga del acumulador

Únicamente use los cargadores que se detallan en la 
página con los accesorios. Solamente estos cargadores 
han sido especialmente adaptados a los acumuladores de 
iones de litio empleados en su herramienta eléctrica.
Observación: El acumulador se suministra parcialmente carga-
do. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, an-
tes de su primer uso, cárguelo completamente en el cargador.
El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que 
se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrupción del 
proceso de carga no afecta al acumulador.
El acumulador de iones de litio va protegido contra altas des-
cargas por “Electronic Cell Protection (ECP) (Protección Elec-
trónica de Celdas)”. Si el acumulador está descargado, un cir-
cuito de protección se encarga de desconectar la herramienta 
eléctrica. El útil deja de moverse.
Observe las indicaciones referentes a la eliminación.
Indicador del estado de carga del acumulador
Los tres LED verdes del indicador del estado de carga del acu-
mulador 
5 indican el estado de carga del acumulador 1. El in-
dicador del estado de carga del acumulador se enciende sólo 
5 segundos tras la puesta en servicio.
Si tras la conexión no se enciende ningún LED, está defectuo-
so el acumulador y debe sustituirse.
Montaje y cambio de la hoja de sierra

Al montar la hoja de sierra utilice unos guantes de pro-
tección. Podría accidentarse en caso de tocar la hoja de 
sierra.
Selección de la hoja de sierra
Al final de estas instrucciones encontrará una relación de las 
hojas de sierra recomendadas. Solamente utilice hojas de sie-
rra de una sola leva (tipo T). La longitud de la hoja de sierra no 
debe ser mayor que la precisada para el corte.
Para efectuar cortes en curva de radio pequeño emplear una 
hoja de sierra estrecha.
Montaje de la hoja de sierra (ver figura A)

Limpie el vástago de la hoja de sierra antes de su mon-
taje. Un vástago sucio no permite una sujeción firme del 
mismo.
Inserte la hoja de sierra 
14 en el émbolo portaútiles 11 hasta 
encalvarla en el mismo. La palanca SDS 
18 retrocede automá-
ticamente y la hoja de sierra queda retenida. No fuerce hacia 
atrás la palanca 
18 con la mano, ya que podría dañar la herra-
mienta eléctrica.
Al insertar la hoja de sierra cuide que su lomo quede alojado 
en la ranura del rodillo guía 
10.

Controle la sujeción firme de la hoja de sierra. Una hoja 
de sierra floja puede llegar a salirse de su alojamiento y le-
sionarle.
Desmontaje de la hoja de sierra (ver figura B)

Al expulsar la hoja de sierra, mantenga la herramienta 
eléctrica de manera que la hoja de sierra no pueda le-
sionar a ninguna persona o animal.
Gire la palanca SDS 
18 hacia delante hasta el tope, en direc-
ción a la protección contra contacto 
19. La hoja de sierra se 
afloja y es expulsada.
Aspiración de polvo y virutas
 El polvo de ciertos materiales como, pinturas que conten-
gan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y 
metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la 
inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario 
o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o 
enfermedades respiratorias.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son consi-
derados como cancerígenos, especialmente en combina-
ción con los aditivos para el tratamiento de la madera (cro-
matos, conservantes de la madera). Los materiales que 
contengan amianto solamente deberán ser procesados 
por especialistas.
– A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo 
apropiado para el material a trabajar.
– Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.
– Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro 
de la clase P2.
Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los 
materiales a trabajar.

Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. 
Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.
Conexión del equipo para aspiración de polvo 
(ver figuras C–E)
Inserte la boquilla de aspiración 
20 en la abertura correspon-
diente de la placa base 
9.
Inserte la manguera de aspiración 
21 (accesorio especial) en 
la boquilla de aspiración 
20. Conecte la manguera de aspira-
ción 
21 a un aspirador (accesorio especial). Una relación de 
los elementos para la conexión a diversos aspiradores la en-
cuentra al final de estas instrucciones.
Para obtener una aspiración óptima, siempre que sea posible, 
emplee la protección para cortes limpios 
22.
El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar.
LED
Capacidad
3 LED verdes encendidos
2/3
2 LED verdes encendidos
1/3
1 LED verde encendido
< 1/3
1 LED verde intermitente
reserva
3 LED verde intermitente
vacío
OBJ_BUCH-1994-001.book  Page 30  Tuesday, October 1, 2013  2:18 PM

 Español | 
31
Bosch Power Tools
1 619 P11 351 | (1.10.13)
Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, cance-
rígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial.
Cale la caperuza de aspiración 
16 sobre la protección contra 
contacto accidental 
19.
Protección para cortes limpios (ver figura E)
La protección para cortes limpios 
22  puede evitar la rotura de 
la superficie en el aserrado de madera. La protección para 
cortes limpios sólo se puede utilizar en determinados tipos de 
hojas de sierra y sólo con un ángulo de corte de 0°.
Meta a presión por el frente la protección para cortes limpios 
22 en la placa base 9.
La protección para cortes limpios 
22 también se puede calar 
con el patín de plástico 
12 montado.
Zapata deslizante (ver figura F)
En el mecanizado de superficies delicadas utilice el patín de 
plástico 
12.
Para asentar el patín de plástico 
12, coloque el borde delan-
tero de la placa base 
9 debajo del saliente del patín de plásti-
co 
23. Luego, presione la herramienta eléctrica para el encas-
tre en el patín de plástico 
12.
En el caso de la utilización del patín de plástico 
12, la protec-
ción para cortes limpios 
22 no se coloca en la placa base 9, si-
no en el patín.
Operación
Modos de operación

Desmonte el acumulador antes de manipular en la he-
rramienta eléctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio 
de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla. En 
caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita-
mente el interruptor de conexión/desconexión.
Ajuste del movimiento pendular
El movimiento pendular ajustable permite adaptar de forma 
óptima la velocidad, el rendimiento y la calidad de corte al ma-
terial a trabajar.
La palanca de ajuste 
8 le permite seleccionar el nivel del mo-
vimiento pendular incluso durante la operación del aparato.
El nivel de movimiento pendular para una aplicación concreta 
conviene determinarlo probando. Tener en cuenta aquí las si-
guientes recomendaciones:
– Reducir, o incluso anular, el nivel del movimiento pendular 
cuanto más fino y limpio deba ser el canto cortado.
– Desconecte el movimiento pendular al serrar materiales 
delgados (p.ej. chapas).
– Al trabajar materiales duros (p.ej. acero) utilice un movi-
miento pendular pequeño.
– Al serrar materiales blandos, o madera en sentido de la fibra, 
puede utilizarse el nivel de movimiento pendular máximo.
Ajuste del ángulo de inglete (ver figura J)
La placa base 
9 puede inclinarse hasta 45° hacia la derecha o 
izquierda para realizar cortes a inglete.
Desmonte la boquilla de aspiración 
20.
En el caso de un ángulo de inglete de 0° se encuentra una es-
piga en el correspondiente rebaje.
Suelte el tornillo 
24 con la llave macho hexagonal 29, hasta 
que pueda desplazar la placa base 
9 en dirección del acumu-
lador 
1. Deje deslizar la espiga en la ranura guía.
Para ajustar el ángulo de inglete, gire la placa base 
9 según la 
escala 
25 a la posición deseada. Con la ayuda de un medidor 
de ángulos puede ajustarse cualquier ángulo hasta 45°.
Apriete el tornillo 
24.
La boquilla de aspiración 
20 y la protección para cortes lim-
pios 
22 no pueden utilizarse al efectuar cortes a inglete.
Puesta en marcha
Desmontaje del acumulador (ver figura K)
Para extraer el acumulador 
1 pulsar los botones de extracción 
2 y sacar hacia abajo el acumulador de la herramienta eléctri-
ca. 
Proceder sin brusquedad.
Conexión/desconexión
Para la 
conexión de la herramienta eléctrica, empuje hacia 
delante el interruptor de conexión/desconexión 
7.
Para 
desconectar la herramienta eléctrica, empuje el inte-
rruptor de conexión/desconexión 
7 hacia la posición “0”.
Para ahorrar energía, solamente conecte la herramienta eléc-
trica cuando vaya a utilizarla.
Regulación del número de carreras
La rueda 
4 le permite preseleccionar el nº de carreras incluso 
durante la operación del aparato.
El número de carreras precisado depende del material y con-
diciones de trabajo, siendo conveniente determinarlo pro-
bando.
Es recomendable reducir el número de carreras al aplicar la 
hoja de sierra en funcionamiento contra la pieza de trabajo, 
así como al serrar plástico y aluminio.
Al trabajar prolongadamente a bajas revoluciones puede que la 
herramienta eléctrica se caliente fuertemente. Expulse la hoja 
de sierra y deje trabajar la herramienta eléctrica durante aprox. 
3 min a las revoluciones máximas, para que se refrigere.
Protección contra sobrecarga térmica
La herramienta eléctrica no puede sobrecargarse si se realiza 
un uso apropiado y conforme a lo descrito. En el caso de una 
carga pronunciada o al abandonar el margen admisible de 
temperatura del acumulador, se reduce el número de revolu-
ciones o se desconecta la herramienta eléctrica. Con un nú-
mero de revoluciones reducido, la herramienta eléctrica vuel-
ve a funciona con pleno número de revoluciones recién tras 
alcanzar la temperatura admisible del acumulador o con carga 
reducida. En el caso de una desconexión automática, desco-
necte la herramienta eléctrica, deje enfriar el acumulador y 
conecte de nuevo la herramienta eléctrica.
Movimiento pendular 
desconectado (nivel 0):
Sin movimiento pendular
Movimiento pendular, nivel I: Movimiento pendular pequeño
Movimiento pendular, nivel II: Movimiento pendular grande
OBJ_BUCH-1994-001.book  Page 31  Tuesday, October 1, 2013  2:18 PM

32 | Español 
1 619 P11 351 | (1.10.13)
Bosch Power Tools
Indicador del control de temperatura/protección contra 
sobrecarga
El LED rojo 
6 le ayuda a proteger al acumulador de un sobre-
calentamiento y que el motor se sobrecargue.
Si se enciende 
permanentemente en rojo el LED 6, ello indi-
ca que la temperatura del acumulador es excesiva y la herra-
mienta eléctrica se desconecta automáticamente.
– Desconecte la herramienta eléctrica.
– Espere a que se haya enfriado el acumulador antes de pro-
seguir con el trabajo.
Si el LED 
6 parpadea de color rojo, ello señaliza que se ha 
bloqueado la herramienta eléctrica y ésta se desconecta auto-
máticamente.
Saque del todo la herramienta eléctrica de la pieza de trabajo.
Una vez desbloqueada la herramienta eléctrica ésta sigue 
operando con el número de carreras ajustado.
Protección contra altas descargas
El acumulador de iones de litio va protegido contra altas des-
cargas por “Electronic Cell Protection (ECP) (Protección Elec-
trónica de Celdas)”. Si el acumulador está descargado, un cir-
cuito de protección se encarga de desconectar la herramienta 
eléctrica. El útil deja de moverse.
Conexión del LED de iluminación
Con la tecla 
3 puede conectar la luz de trabajo de LED. La luz 
de trabajo está desconectada en forma estándar.
Protección contra rearranque
La protección contra rearranque evita la puesta en marcha ac-
cidental de la herramienta eléctrica tras un corte de la alimen-
tación eléctrica. Tan pronto se activa la protección contra rea-
rranque, parpadea la indicación de vigilancia de 
temperatura/sobrecarga 
6 continuamente.
Para la 
nueva puesta en marcha coloque el interruptor de co-
nexión/desconexión 
7 en la posición de desconexión, y co-
necte de nuevo la herramienta eléctrica.
Observación: Si el intervalo entre la desconexión y conexión 
es muy corto puede ocurrir que la protección contra rearran-
que se active y no se ponga en marcha la herramienta eléctri-
ca a pesar de tener accionado el interruptor de conexión/des-
conexión 
7. Coloque el interruptor de conexión/desconexión 
7 en la posición de desconexión, y conecte de nuevo la herra-
mienta eléctrica.
Instrucciones para la operación

Siempre utilice una base de asiento firme al serrar pie-
zas pequeñas o delgadas.
Protección contra contacto
La protección contra contacto 
19 montada en la carcasa evita 
el contacto accidental con la hoja de sierra durante el trabajo 
y, por lo tanto, no deberá desmontarse.
El borde abombado hacia el exterior sobre la caperuza de as-
piración 
16 evita un resbalamiento de la mano hacia la zona 
de aserrado.
Serrado por inmersión (ver figura G)

¡El procedimiento de serrado por inmersión solamente 
deberá emplearse al trabajar materiales blandos como 
la madera, placas de pladur, etc.!
Únicamente usar hojas de sierra cortas para el aserrado por 
inmersión. Éste solamente puede realizarse con un ángulo de 
inglete de 0°.
Incline hacia delante la herramienta eléctrica de manera que 
el canto anterior de la placa base 
9 asiente contra la pieza de 
trabajo, cuidando que la hoja de sierra 
14 no toque ésta, y co-
necte el aparato. En las herramientas eléctricas con un núme-
ro de carreras regulable, ajustar el número de carreras máxi-
mo. Presione firmemente la herramienta eléctrica contra la 
pieza de trabajo y deje ir penetrando lentamente la hoja de 
sierra en la pieza de trabajo.
En el momento en que la placa base 
9 asiente completamente 
sobre la pieza de trabajo, continúe serrando a lo largo de la lí-
nea de corte.
Tope paralelo con cortador de círculos (accesorio especial)
Corte paralelo a un borde (ver figura H): Afloje el tornillo de fi-
jación 
26 e inserte la escala del tope paralelo por la guía 13 de 
la placa base. Ajuste el ancho de corte deseado según la esca-
la en el canto interior de la placa base. Apriete el tornillo de fi-
jación 
26.
Cortes en círculo (ver figura I): Monte el tornillo de fijación 
26 
al otro lado del tope paralelo. Introduzca la escala del tope pa-
ralelo por la guía 
13 en la placa base. Taladre un orificio en el 
centro del círculo a realizar en la pieza de trabajo. Introduzca 
el punto de centrado 
28 por la abertura interior del tope para-
lelo y en el orificio previamente taladrado. Ajuste el radio al 
valor de la escala indicado en el canto interior de la placa ba-
se. Apriete el tornillo de fijación 
26.
Refrigerante/lubricante
Al serrar metal se recomienda aplicar un líquido refrigerante o 
lubricante a lo largo de la línea de corte para reducir el calen-
tamiento del material.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza

Desmonte el acumulador antes de manipular en la he-
rramienta eléctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio 
de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla. En 
caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita-
mente el interruptor de conexión/desconexión.

Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas 
de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.
Limpie periódicamente el alojamiento de la hoja de sierra. Pa-
ra ello desmonte la hoja de sierra de la herramienta eléctrica 
y golpee ligeramente ésta contra una superficie plana.
Un ensuciamiento excesivo de la herramienta eléctrica puede 
provocar que ésta funcione deficientemente. Por ello, no guíe 
la herramienta manteniéndola boca arriba, si sierra materia-
les que produzcan mucho polvo.
Lubrique de vez en cuando el rodillo guía 
10 con unas gotas 
aceite.
OBJ_BUCH-1994-001.book  Page 32  Tuesday, October 1, 2013  2:18 PM

 Español | 
33
Bosch Power Tools
1 619 P11 351 | (1.10.13)
Controle periódicamente el rodillo guía 
10. Si estuviese exce-
sivamente desgastado es necesario hacerlo sustituir por un 
servicio técnico Bosch autorizado.
El patín de plástico 
12 debería sustituirse, si está desgastado.

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   49




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет