Толмачева Л.Ф. – профессор, к.ф.н., Казахская академия транспорта и
коммуникаций им. М.Тынышпаева (г. Алматы, Казахстан)
МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ТЕРМИНОЛОГИИ
Каждый вид практической работы над терминологиями характеризуется набором
следующих параметров: 1) тип конечного результата работы; 2) тип элемента структуры
терминологической единицы
,
подвергаемого усовершенствованию; 3) полнота охвата
данной терминологии; 4) число охватываемых языков; 5) учет профессиональной области
,
к которой принадлелсит данная терминология.
Основными средствами развития и совершенствования казахской национальной
терминологии должны стать: приоритетное использование лексического богатства ка-
захского языка при создании новых терминов; адаптация безэквивалентных иностранных
терминов к фономорфологическим нормам казахского языка; использование мирового
опыта по созданию терминологических систем.
Объект терминоведения – терминологии и термины - перекрещивается с объектом
нескольких наук - языкознания (теоретического и прикладного), логики, информатики,
науковедения, техниковедения и др.; в научный оборот в настоящее время вошли одина-
ково звучащие термины, отражающие неодинаковые понятия, возникающие в различных
областях знания, не всегда правомерно сопоставимые и одинаково определяемые. Боль-
шие трудности связаны с тем, что отсутствует четко разграниченная и одинаково пони-
маемая терминология самого терминоведения (что.впрочем, наблюдается и во многих
других профессиональных областях).
МАТЕРИАЛЫ МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ,
ПОСВЯЩЕННОЙ 135-ЛЕТИЮ М. ТЫНЫШПАЕВА
ТРАНСПОРТ В XXI ВЕКЕ: СОСТОЯНИЕ И ПЕРСПЕКТИВЫ
_____________________________________________________________________________
341
В специальной литературе в настоящее время функционирует немало терминов,
связанных с усовершенствованием профессиональной лексики и ее фиксацией:
«упорядочение»,
«кодификация»,
«стабилизация»,
«стандартизация»,
«интернациолизация», «международная терминологическая работа», «унификация»
(внутриязыковая и межъязыковая), «оптимализация», «гармонизация» и др. Существует
группа терминов, отражающая работу над терминологиями и терминами применительно к
типу того или иного уровня структуры языка. Возникают, безусловно, различия и при
терминологическом исследовании в сфере языка и в сфере речи.
В настоящее время уже нельзя автоматически переносить определения терминов,
используемые в работе, выполненной под одним «углом зрения», на исследования, в кото-
рых представлена другая точка зрения, как это, к сожалению, часто делается. Совершенно
необходимы работы, четко дифференцирующие эти разные подходы и формулирующие
их существенные признаки.
Каждый существующий в настоящее время вид практической работы над термино-
логиями характеризуется набором существенных признаков. Имеются в виду, в частности:
1) тип конечного результата работы, определяемый: а) задачей фиксации и представления
в некотором документе естественно сложившейся терминологии или же разработкой
улучшенной (отобранной, переработанной, упорядоченной) терминологии, в том числе
однозначной; б) типом элемента структуры терминологической единицы, подвергаемого
усовершенствованию (план содержания, план выражения или план содержания м план
выражения одновременно);в) полнотой охвата данной терминологии (учитываются все
или же отдельные единицы; один тип или все типы, т.е. и термины, и номенклатурные на-
именования, и сокращенные обозначения); г) числом охватываемых языков (терминоло-
гия одного языка, терминологии двух и более языков); д) правовым статусом документа,
представляющего результаты работы (обязательный/необязательный, в том числе реко-
мендуемый); 2) учет профессиональной области, к которой принадлежит данная термино-
логия (наука мировоззренческого/немировоззренческого характера; фундаменталь-
ная/прикладная; техника; производство; социальная и государственная структура общест-
ва; культура, в том числе - театр, кино спорт и т.д.),
На состав и содержание каждой специальной терминологии большое влияние
оказывают НТР, появление качественно новых объектов науки и техники. На составе и
содержании современных терминологий отразилось появление комплексных и
глобальных проблем, синтез больших технических систем, новые технические объекты,
возникшие с появлением такого феномена как информационные технологии.
Как известно, состояние знания человечества о природе и обществе фиксируется в
языке. Правомерно в этом знании различать знание «обыденное», известное всем, и зна-
ние «профессиональное». Профессиональное знание отличается более детальным и более
глубоким членением своего профессионального объекта, широтой его охвата. В качестве
примера можно привести число наименований оттенков цветов в общеупотребительном
языке и в профессиональной сфере, где сейчас различают 1,5 миллиона оттенков. Естест-
венно, что многие из них не имеют языкового обозначения. Они могут быть представлены
только в виде отрезков спектра, не пригодных для применения в повседневном общении
человека.
Выделяемые в общеупотребительном языке терминоподобные «островки» не
совпадают по объему и по глубине с исходными терминологиями в «профессиональной
сфере».
В
число
таких
обыденных
«детерминологизированных»
слов
из
профессиональной сферы вступает только ряд вырванных из терминологий терминов,
МАТЕРИАЛЫ МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ,
ПОСВЯЩЕННОЙ 135-ЛЕТИЮ М. ТЫНЫШПАЕВА
ТРАНСПОРТ В XXI ВЕКЕ: СОСТОЯНИЕ И ПЕРСПЕКТИВЫ
_____________________________________________________________________________
342
служащих для выражения наиболее распространенных профессиональных понятий.
Семантические и структурные связи внутри таких групп «оборваны», они не могут
полностью повторять связи между элементами соотносительных терминологий в
профессиональной сфере.
Аналогичное разделение сложилось в лексикографии, где закономерно
сформулированы разные принципы семантического описания этих двух объектов. В
современной логике, как известно, нет единого понимания термина «понятие». Одним из
значений этого термина является «система значения об объекте». Естественно, однако, что
одно определение не может исчерпать всего содержания профессионально значения. В
соответствии с другой трактовкой термин «понятие» рассматривается «как мысль,
представляющая собой обобщенное представление объектов некоторого класса по общим
для данных объектов и в совокупности специфических для них признакам», ("одержанием
этого второго понятия о «понятии» является лишь часть содержания первого понятия о
«понятии» (как о «системе знания»). Такое содержание не может быть исчерпано в одном
определении.
«Научное понятие» дает полное (соответствующее уровню современной науки)
знание об объекте, но это знание не может быть исчерпано одной дефиницией. Его может
раскрыть иногда только одна целая книга. В качестве же смыслового значения термина
выступает только часть этого «полного» научного понятия. В таком «значении» термина
указанны наиболее общие и в то же время наиболее характерные отличительные призна-
ки, которых достаточно для того, чтобы отличить данный профессиональный объект
внутри родственных профессиональных объектов, правильно применить соответствую-
щий термин. Но и в первом и во втором случае за термином стоят «понятия». Теорию, ис-
следующую соотношение этих понятий, еще предстоит разрабатывать в формальной ло-
гике и в логике науки.
Традиционно понятно говорить о том, терминологии «выражают» систему понятий
соответствующей области знания. Во многих исследованиях (и в практической работе)
фактически ставится знак равенства между планом содержания терминологии и соответ-
ствующей системой понятий. Нет, однако, оснований считать, что терминология «выра-
жает» или «покрывает» всю систему понятий соответствующей области знания. Система
понятий богаче по числу элементов и глубже, чем то представление о ней, которое можно
получить на основании анализа плана содержания соответствующей терминологии.
В конкретных терминологиях различимы "собственные" и "привлеченные"
понятия. Все отрасли знания, имеющие свои терминологии, в каком бы аспекте мы их ни
брали, тесно связаны между собой и являются элементами единой системы,
составляющей науку как общественное явление. Базовые понятия идейно мотивируют
связь с предшествующим уровнем, но требуют введения дополнительных положений
области.
При формулировании определений важен учет связей внутри и между
терминологическими категориями, т.е. предметов, процессов, свойств, величин, единиц
измерений и других, которые учувствуют в систематизации понятий и терминов. Эти
категории предстают перед нами как "многослойные", вследствие наличия нескольких
параллельных классификаций у большинства понятий.[1, с. 15]
Придавая большое значение осмыслению общенаучных и общетехнических поня-
тий, их терминологиям, разработаны упорядоченные однозначные терминологии теории
информации, прогностики, теории моделирования и подобия и др. [2, с.45]
МАТЕРИАЛЫ МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ,
ПОСВЯЩЕННОЙ 135-ЛЕТИЮ М. ТЫНЫШПАЕВА
ТРАНСПОРТ В XXI ВЕКЕ: СОСТОЯНИЕ И ПЕРСПЕКТИВЫ
_____________________________________________________________________________
343
На учете иерархии связей и группировок в пределах той или иной науки должно ба-
зироваться.в частности, и научное планирование работ по упорядочению терминологий.
Особого внимания заслуживает вопрос становления и развития национальной
терминологии. Так, в Республике Казахстан казахский язык обрел статус
государственного языка только после обретения Казахстаном независимости, т.е. менее
четверти века тому назад. До того времени казахский язык был языком богатейшей
литературы, поэзии, эпоса, бытового общения, обслуживал сферу торговли,
традиционного судопроизводства и т.д. Однако терминология науки и техники была, в
основном, представлена заимствованиями из русского и других языков (часто через
посредство русского языка). Вообще, заимствование - это один из присущих каждому
языку способов обогащения словарного запаса наряду с калькированием, переносом
значений, созданием новых слов на базе аббревиатур и т.п. Однако новые сферы
применения языка требуют особых усилий по обеспечению его развития.
Основными средствами для развития и совершенствования казахской
национальной терминологии должны стать:
-
создание научно-творческих коллективов дву- и полиязычных специалистов,
плодотворно работающих в области науки и техники, производства и культуры (по
отраслям);
-
приоритетное использование лексического богатства казахского языка при
создании новых терминов:
-
создание отдельного словаря международных терминов латинского, греческого,
арабского, английского и другого происхождения, традиционно используемых в конкрет-
ных отраслях науки и техники:
-
адаптация безэквивалентных иностранных терминов к фономорфологическим
нормам казахского языка:
-
использование мирового опыта, моделей родственных языков по созданию
терминологических систем:
-
проведение научных исследований теоретических и практических аспектов
терминологической работы.
Исходя из того положения, что в каждой науке в данный момент времени
существует одновременно не одна, а несколько систем понятий, т.е. по плану содержания
каждой терминологии соответствует (до упорядочения) несколько систем понятий.
В последнее время это явление получило название "феномена множественности
теории": "...феномен единственности теории в системе той или иной отрасли знания
является упрощающей абстракцией, выдвигаемой из соображений удобства логического
анализа дедуктивной формой теоретического знания. "Сообщество" теорий в науке может
строиться на принципах взаимодополнительных переходов или представлять арену конку-
рентной борьбы различных альтернативных концепций теории. Соответственно "множе-
ственности систем понятий", видимо, существуют и "множественность систем значений
естественно сложившихся терминологий", т.е. план содержания каждой естественно сло-
жившейся терминологии (или его отдельные участки) распадается на несколько систем
значений, соответствующих данной области теорий. А. А. Ляпунов отметил, что кон-
кретная отрасль науки может иметь относительно неупорядоченный характер и формиро-
ваться на базе множества конкурентных теорий, но такое состояние неупорядоченности
является временным. Оно всегда нарушается тенденцией к организации теорий в опреде-
ленные последовательности теоретических систем. А. А. Ляпуновым было введено в связи
с этим понятие "интертеории".[3, с. 205]
МАТЕРИАЛЫ МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ,
ПОСВЯЩЕННОЙ 135-ЛЕТИЮ М. ТЫНЫШПАЕВА
ТРАНСПОРТ В XXI ВЕКЕ: СОСТОЯНИЕ И ПЕРСПЕКТИВЫ
_____________________________________________________________________________
344
Разработка плана выражения, состоящего из однозначных элементов, включает раз-
работку терминов для понятий, связанных родовидовыми, собирательными отношениями,
учитываются ассоциативные, словообразовательные и другие виды связей.
Характерно широкое понимание "систематичности" упорядоченной терминологии
как базирующейся на систематичности ее плана выражения, однако основой этой систе-
матичности является именно план содержания. Идеальная точность и систематичность
плана выражения упорядоченной терминологии относится к числу распространенных
терминологических заблуждений - нельзя не учитывать структурных ограничений, кото-
рые накладывает язык, а также действующие в профессиональной сфере противоречия
между точностью и краткостью и роль фактора внедренности, сформулированные Д. С.
Лотте.
Таким образом, "упорядочение" отличается от словарной работы. Словари систем-
ного типа принципиально отличаются от всех других типов словарей профессиональной
лексики. Эти словари приобрели большое развитие в профессиональных областях.
Определение подходов к отбору терминов для терминологического словаря очень
важная задача. Создание терминологических словарей часто страдает «субъективизмом,
произволом и императивизмом» [6, с.22]. К основным недостаткам словарей относится, с
одной стороны, заполнение словаря материалом, который не относится к терминам и яв-
ляется балластным, и, с другой стороны, неполный охват терминологии данной отрасли
знания. С этой точки зрения важным фактором является источник сбора материала и, без-
условно, экспертная оценка.
Литература
1.
Канделаки Т. Л. Значение терминов и системы значений научно-технических
терминологий.- В кн.: Проблемы языка науки и техники. М., 1970
2.
Канделаки Т. Л. Работа по упорядочению научно-технических терминологий.- В
кн.: Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970.
3.
Ляпунов А. А. О некоторых способностях строения современного
теоретического знания.- ВФ, 1966, №3.
4.
Канделаки Т. Л., Сабурова Г. Г. Вопросы моделирования систем значений
упорядоченных терминологий.- В кн.: Современные проблемы терминологии в науке и
техники. М., 1969.
5.
Сифонов В. И. Методологические вопросы науки об информации.- В кн.: Кибер-
нетика и Современное научное знание. М., 1978, с. 150-265.
6.
Перерва В.М. О принципах и проблемах отбора терминов и составления
словника терминологических словарей. Л., 1976.
Mеньшукова Н.О. – преподаватель Казахская академия транспорта и
коммуникаций им. М.Тынышпаева (г. Алматы, Казахстан)
TEACHING TECHNOLOGIES AND TECHNIQUES IN WRITING
This article explores some approaches to English as a second language of teaching as
well as discussion of various teaching technologies and technics in writing. Writing isn‘t an easy
МАТЕРИАЛЫ МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ,
ПОСВЯЩЕННОЙ 135-ЛЕТИЮ М. ТЫНЫШПАЕВА
ТРАНСПОРТ В XXI ВЕКЕ: СОСТОЯНИЕ И ПЕРСПЕКТИВЫ
_____________________________________________________________________________
345
thing to do at home and in the classroom. Especially nowadays when students don‘t have long
attention spans and are more and more ―digital‖ and visual learners.
However, it is a vital skill that opens up a world of possibilities for any student. It is a
powerful means of communication.
The first step to acquire writing abilities andwarm up writing activities we have to do
exercises from Workbooks that suggest different types of writing the students. These units focus
on developing grammar skills and drilling new vocabulary. Each unit includes step by step
instructions and is closely connected with the units of Student‘s Book.
The most important factor in writing exercises is that students need to be personally
involved in order to make the learning experience of lasting value. Encouraging the student‘s
participation in the exercise, at the same time refining and expanding writing requires a certain
pragmatic approach. The teacher should understand what skills he is trying to develop. Next, the
teacher needs to decide what means (or types of exercises) can facilitate learning of the target
area. Once the target area and means of implementation are determined, then the teacher can
proceed to focus on what topic can be employed to ensure the student‘s participation.
Pragmatically combining these objectives, the teacher can expect both enthusiasm and effective
learning. The first control of their knowledge in Elementary level is writing a dictation on
foreign countries, nationalities and numerals that students have to pass in written form. This task
is very difficult for them and not all students can pass it successfully from the first attempt. The
choice of the target area depends on many factors: What level are the students? What is the
average age of the students? Why are the students learning English? Are there any specific future
intentions for writing? (i.e. school tests or job application, letters, etc.) Other important questions
to put to yourself are: What should the students be able to produce at the end of this exercise? (a
well-written letter, basic communication of ideas, etc) What is the focus of the exercise?
(structure, tense usage, creative writing). Once these factors are clear in the teacher‘s mind, he
can begin to focus on involving the students in the activity, thus promoting a positive, long-term
learning experience. Having considered the target area, the teacher can focus on the means of
achieving this type of learning. In addition, the teacher should choose the most appropriate
manner for the specified writing area. Both with target area and means of production clear in his
mind the teacher can begin to consider what type of activities are interesting to the students?
Either they are preparing for something specific such as a holiday or test or they will need any of
the skills pragmatically? What was effective in the past?
A good way to approach this is giving the class feedback or brainstorming sessions. By
choosing a topic that involves the students the teacher is providing a context within which the
effective learning on the target area can be undertaken.
The wring activities should be structured in ways that help students learn to produce
cohesive and coherent discourse on their way to become self-sponsors of their own writing.
One of the most effective activities in good writing is a composition where a student
communicates in his work through the characters and their behavior, the physical and emotional
background or sometimes through his own generalizing statements. Key words will also help the
students. There are some students who are not well enough prepared academically to take full
advantage of the available educational syllabus. How do we reach and help our largest
educational minority- the marginally prepared students or at-risk students? You save yourself if
you explain your students what to write about, how to arrange the material in the best order, how
to express your ideas in the best possible language and give them key- words. Key- words are the
main words in the passage that help to emphasize the main point and understand the subject you
are writing about. That is why key- words are the first elements to choose when setting your
МАТЕРИАЛЫ МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ,
ПОСВЯЩЕННОЙ 135-ЛЕТИЮ М. ТЫНЫШПАЕВА
ТРАНСПОРТ В XXI ВЕКЕ: СОСТОЯНИЕ И ПЕРСПЕКТИВЫ
_____________________________________________________________________________
346
mind on writinga certain subject and there are different ways to use them in the composition:
repeating them, using synonyms, bringing them into the close semantic relations.
One of the tasks for students of the Elementary level is to write about their favourite
photo or about their last holiday. Here if the teacher instructs them what points to focus on, to
dig into topic as deeply as necessary and to write about memorable details of the visit then their
composition will be more deep and interesting than simple representation of events of their trip
which they usually do. To make their composition more vivid and close to the target the students
should use the linking words. It is not an easy job because it takes a lot of time to acquire linking
words and to build up complex sentences.
Our task is to teach students so that every composition they write is focused on the topic
and does not contain loosely related information; has the organizational pattern that enables the
reader to follow the flow of the ideas because it contains the introduction, body and conclusion
with the use of transitional signals; each paragraph contains supporting sentences and supporting
details, vivid language and themature word choice and at last follows the conventions of standard
written language (i.e. punctuation, capitalization and spelling) and hasvariation in sentence
structure.
Few sources available today offer writing teachers such succinct, practice-based help-
which is one reason why 30 ideas for Teaching Writing was the winner
Of the Association of Education Publishers 2005 Distinguished Achievements Award for
Instructional Materials.
These ideas originated as full-length articles in NWP publications (a link to the full
article accompanies each idea below).
Table of contents: 30 Ideas for Teaching Writing:
1.
Use the shared events of students‘ lives to inspire Writing.
2.
Establish an email dialogue between students from different schools who are reading
the same book.
3.
Use writing to improve relations among students.
4.
Help students writers draw rich chunks of writing from endless sprawl.
5.
Work with words relevant to students‘ lives to help them build vocabulary.
6.
Help students analyze the text asking them to imagine dialogue between authors.
7.
Spotlight language and use group brainstorming to help students create poetry.
8.
Ask students to reflect on and write about their writing.
9.
Ease into writing workshops by presenting yourself as a model.
10.
Get students to focus on their writing by holding off on grading.
11.
Use casual talk about students‘ lives to generate writing.
12.
Give students a chance to write to an audience for real purpose.
13.
Practice and play with revision techniques.
14.
Pair students with adult reading /writing buddies.
15.
Teach ―tension‖ to move students beyond fluency.
16.
Encourage descriptive writing by focusing on the sounds of words.
17.
Require written response to peers‘ writing.
18.
Make writing reflection tangible.
19.
Make grammar instruction dynamic.
20.
Ask students to experiment with sentence length.
21.
Help students ask questions about their writing.
22.
Challenge students to find active verbs.
23.
Require students to make a persuasive written argument in support of a final grade.
МАТЕРИАЛЫ МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ,
ПОСВЯЩЕННОЙ 135-ЛЕТИЮ М. ТЫНЫШПАЕВА
ТРАНСПОРТ В XXI ВЕКЕ: СОСТОЯНИЕ И ПЕРСПЕКТИВЫ
_____________________________________________________________________________
347
24.
Ground writing in social issues important to students.
25.
Encourage the ‗framing device‖ as an aid to cohesion in writing.
26.
Use real world examples to reinforce writing conventions.
27.
Think like a football coach.
28.
Allow classroom writing to take a page from yearbook writing.
29.
Use home language on the road to Standard English/
30.
Introduce multi-genre writing in the context of community service.
There are some activities that can be used at the lessons as well. The teacher should 1)
select an article that students would find interesting or controversial. After reading and
discussing, the students can respond with a formal essay or piece of writing reflecting their
opinion, 2) give a plan of the race for the runners. Write a plan for the runners.
Students love their cell phones with the dictionary, let students be interested in writing,
only give them a text to translate.
Students need to practice writing that will be of use to them directly in the wider world.
Filling in applications and forms are a valuable way to do this. Fill in one together as a class
work and then get students do the same for themselves individually.
Writing a story is a good way to encourage students‘ inspiration and imagination. All of
them write the same sentence starter, e.g. A man walked into the bank and… . One of the
students finishes the sentence and then passes it to the student on the left/right. That student
reads the sentence and continues the story on the next line. Students one by one add their own
sentences and at last the story is completed. Sometimes the end of the story is unpredicted.
Students can interview a classmate using a special questionnaire. After the interview is
over, students can write out a biography of their partner.
In conclusion, we may say that there are many online sites where students can do the
same things but in a computer lab or at home.
Достарыңызбен бөлісу: |