nos, | quinquaginta duos rami retinеnt sibi nidos, | nidorum quisque septem volucres habet in se | et volucrum quisque sibi
nomen habet speciale, см.: Z i n g e r l e J. V. Das deutsche Kinderspiel im Mittelalter, 1873. C. 65; нем. Es ist
ein bourn der hat zwrnlf aest, | Yeder ast hat by drysig naest, | Ein naest vier vnd zwentzig ey | Zwey vnd sechzig der vogel
geschrey... из эпиграммы Себастиана Бранта и многие другие примеры. Итоги изучения загадок о г о д е
суммированы в кн.: А а r n е А. Vergleichende Rätselforschungen, – FFC, NN 26–28, 1918–1920, I. C. 74–
178 («Das Jahr»). Учитывая представление о г о д е как о г н е з д е , загадки типа две птицы в одном гнезде
(солнце и месяц) и, наконец, известные отождествления месяц – membrum virile и солнце – vagina, – можно
видеть продолжение текстов указанного типа в таких вырожденных рифмованных высказываниях,
как А – В из одного гнезда и под.
45
Тот же образ – в Svet.–Upan. IV, 6 (в почти дословном пересказе) с характерным продолжением
«На том д е р е в е – ч е л о в е к » и в Mund.– Upan, III, 1, 1–2 с тем же расширением и указанием на
связь с bráhman’oм: «Когда видящий видит златоцветного творца, владыку, пурушу, источник bráhman’a,
то... он достигает высшего единства ... он – лучший из знатоков bráhman’а» (3–4). О ведийских загадках
(prsthā), в частности, о RV. I, 164, см.: H a u g М. Vedische Rätselfragen und Rätselsprüchen, – SBBAW,
1875, II. C. 457 и след.; В l о о m f i е l d M. – JAOS, 15, 1884. C. 172 и след.; его же, The Atharvaveda,
Strassburg, 1899. C. 98–100, 113, 115, 117; Т h i е m е P. Untersuchungen zur Wortkunde und Auslegung
des Rigveda, Halle, 1949 («Das Rätsel vom Baum»); C. 55 и след.; Renou L. Указ. соч.; К u i p e r F. В. J.
Указ. соч.
´
351
шейся актуальной каждый раз на пороге Старого и Нового Года, но
и было приурочено именно к Новому Году. В некоторых традициях
такое приурочение сохраняется до сих пор. Так, указывалось, что у
удмуртов основной период загадывания загадок – с 25 декабря по 6
января, причем (что исключительно важно) руководит им старик или
старуха, и загадывание начинается с темы человека, а кончается – при
вступлении в Новый год – загадками на космологические темы
46
. По-
казательны и особенности расположения участников вечеров зага-
док, воспроизводящие, можно думать, некоторые характерные черты
более архаичных ритуалов соответствующего типа. Анализ обрядов,
приуроченных к Новому Году, обнаруживает, что в самых разных
традициях эти обряды так или иначе связаны с воспоминаниями о
мировом дереве и обменом дарами. Ср. типичный мотив русских
колядок:
А Иванов двор
Ни близко, ни далеко
На с е м и с т о л б а х ;
Вокруг этого двора
Тын серебряный стоит
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Во этом во тыну
Стоят т р и т е р е м а
Златоверхие:
В о п е р в о м терему –
С в е т е л м е с я ц ,
В о в т о р о м терему –
К р а с н о с о л н ы ш к о ,
В т р е т ь е м терему –
Ч а с т ы з в е з д о ч к и .
Светел м е с я ц –
Т о х о з я и н во дому,
Красно с о л н ы ш к о –
Т о х о з я ю ш к а ,
Часты з в е з д о ч к и , –
Малы д е т о ч к и
47
.
Ср. также печение куликов или жаворонков в начале марта (нача-
ло Нового Года в древнеславянской традиции), подвешивание их на
нитке к высоким шестам (мотив, отраженный многочисленными вес-
нянками: Весна красна?/ На чем пришла?/ – На ж е р д о ч к е ... и др.)
48
.
Тема поднесения даров или обмена ими в канун Нового Года доста-
точно известна по колядкам и щедровкам. Если обратиться к соот-
ветствующим текстам, произносимым в это же время, то оказывается,
что они построены в виде вопросов и ответов, организованных ино-
гда в довольно длинные цепи; при этом часто наблюдается дегенери-
рование первоначального смысла или стремление оформить вопрос
как загадку. В другом месте были проанализированы колядочные по
46
См.: К. G e r d , Über die Rätselabende bei den Wotjaken, – UJb. 8, 1928; е г о ж e , К изучению
удмуртских загадок, – «Труды научного общества по изучению Вотского края», Вып. V, 1928. Частое
в сборниках загадок помещение космологических загадок в начало или в конец сборника значимо,
поскольку в конечном счете оно отражает место этих загадок в архаичных текстах или ритуалах. О
космологическом аспекте загадок см. также: C a l a m e - G r i a u l e G. L’énigme dans la littérature orale
(Mali) // «Труды VII МКАЭН». T. 6. M., 1969. C. 333–335.
47
См.: Ш е й н П. В. Великорусc в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях.... Т. I, СПб., 1898,
№ 1030. В другом месте указывались колядочные тексты (в частности, украинские), описывающие
структуру мирового дерева.
48
К связи «майского дерева» с соответствующими текстами см.: Аничков Е. В. Весенняя
обрядовая песня на Западе и у славян // Сб. ОРЯС 74, № 2; 78, № 5; отчасти D u m é z i l G. Le festin
d’immortalite.– «Annales du Musée Guimet», t. 34, Paris, 1924.
352
происхождению тексты типа: На что вары кипят/ – Косу клепать./ На
Достарыңызбен бөлісу: |