Психология педагогика және және и


ТРАДИЦИОННАЯ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ПРАКТИКА КАЗАХОВ



Pdf көрінісі
бет6/29
Дата03.03.2017
өлшемі4,31 Mb.
#7538
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   29

ТРАДИЦИОННАЯ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ПРАКТИКА КАЗАХОВ
В ТВОРЧЕСТВЕ СОВРЕМЕННЫХ ХУДОЖНИКОВ КАЗАХСТАНА
Аннотация
В статье раскрывается проблема модернизации художественного образования в современ-
ных условиях. Автор анализирует последние достижения исследователей в вопросах модер-
низации  художественного  образования,  направленных  на  сохранение  и  развитие  культурно-
го наследия Казахстана, в частности традиционной художественной практики казахов. Также 
внимание уделено обзору творчества современных казахстанских художников, сочетающих в 
своем творчестве традиционное и инновационное направления. 
Ключевые слова: художественное образование, сохранение, развитие, традиционная художе-
ственная практика.
Мақалада  қазiргi  жағдайдағы  көркем  бiлiмiн  жетiлдiру  проблемасы  ашылады.  Автор 
Қазақстанның  мəдени  мұрасын,  соның  ішінде  қазақтардың  дəстүрлі  көркемдік  тəжірибесін 
сақтауға  жəне  дамытуға  бағытталған  көркемдік  білімді  жаңарту  мəселелері  бойынша  зерт-
теу шілердің соңғы жетістіктеріне талдау жасайды. Сондай-ақ қазақстандық дəстүрлі, инно ва-
циялық  бағытты  қолданатын  суретшілердің  заманауи  шығармашылықтарын  зерттеуге  көңіл 
бөлінген. 
Түйін сөздер: көркемдік білім, сақтау, жетілдіру, дəстүрлі көркемдік тəжірибе.
Annotation
In article the problem of modernization of art education in modern conditions reveals. The author 
analyzes the last achievements of researchers in problems of modernization of the art education, 
directed on preservation and development of Kazakhstan cultural heritage, in particular traditional art 
practice of Kazakhs. Also the attention is paid to the review of creativity of the modern Kazakhstan 
artists combining in their creative work the traditional and innovative directions.
Keywords: art education, preservation, development, traditional art practice.
В 
последние  десятилетия  в  Казахстане 
проводится огромная работа по модер-
низации национальной системы образования. 
Государство  вкладывает  в  нее  огромные  фи-
нансовые средства. Разрабатываются образо-
вательные  программы  по  аналогам  ведущих 
европейских вузов. Владение тремя языками 
стало нормой для современной казахстанской 
молодежи.  Не  осталось  в  стороне  и  худо-
жественное образование страны. Усиливается 
тенденция к введению в содержание художе-
ственного образования многих аспектов куль-
турного наследия Казахстана. Однако, одним 
из  аспектов  культурного  наследия,  нуждаю-
щегося  в  актуализации,  выступает  традици-
онная  художественная  практика  казахского 
народа.  Нам  бы  хотелось  осветить  вопросы 
преломления  традиционной  художественной 

47
Білім берудің бүгінгі мəселелері – Современные проблемы образования
практики Казахстана в условиях современно-
го  образования,  возможности  их  более  пло-
дотворного  изучения  молодежью.  Так,  осве-
щая  вопросы  преломления  художественных, 
ремесленных  традиций  казахов  в  современ-
ной  художественной  практике,  мы  постара-
емся осветить их потенциал в их сохранении 
и дальнейшем развитии.
Художественное  образование  Казахстана 
имеет  давние  традиции,  и  многие  годы  раз-
вивалось  в  русле  советской  образовательной 
системы.  Специалисты  выделяют  несколько 
основных этапов в его развитии: 
1) 1917-1920 годы – «в  этот  период  были 
немалые  трудности,  так  как  ощущалась 
острая  нехватка  в  специалистах  и  необходи-
мых материальных средствах; в учебных про-
граммах  предмета  «рисование»  в  школьной 
практике  не  учитывалось  образовательное  и 
воспитательное  значение  казахского  народ-
ного декоративно-прикладного искусства» [1, 
14]; 
2) 1930-1940 годы  второй  этап – сильное 
влияние русского художест венного образова-
ния; 1950–1960 годы – третий этап, характе-
ризующийся  некоторой  «оттепелью»  в  деле 
эстетического  воспитания  детей  и  студенче-
ской молодежи: стремлением интегрировать в 
программы обучения элементов декоративно-
прикладного искусства казахского народа;
3) С 1970-х годов меняется социокультур-
ная ситуация во всей стране все более нарас-
тает роль народного искусства в эстетическом 
воспитании  и  художественном  образовании. 
При этом изучалась только «внешняя оболоч-
ка»  народного  искусства,  за  «бортом»  оста-
валась  его  мировоззренческая  основа.  Что, 
конечно  и  понятно.  Ведь  все  искусство  того 
периода  характеризуется  как  национальное 
по  форме,  а  социалистическое  по  содержа-
нию.  Так,  продолжалось  буквально  до  обре-
тения  независимости  Казахстаном.  Именно, 
с  этого  периода  начинаются  активные  по-
иски ученых, методистов и педагогов в деле 
модернизации  художественного  образования 
Казахстана. В этом плане выделяются труды 
казахстанского  ученого  Золотаревой  Ларисы 
Романовны,  в  публикациях  которой  неодно-
кратно  подчеркивает  необходимость  модер-
низации  казахстанского  художественного 
образования. Так, автор в своем научном ис-
следовании  «Этническая  художественная 
картина мира в контексте гуманитарного ис-
кусствоведческого  знания»  освещает  этно-
культурный компонент гуманитарного позна-
ния культурного наследия Казахстана [2, 22]. 
Исследователь  досконально  анализиру-
ет  понятие  «художественной  картины  мира» 
казахов  (номадов),  рассматриваемую  в  кон-
тексте  модернизации  художественного  об-
разования.  Анализируются  вопросы  станов-
ления  и  развития  его  в  Казахстане,  идущего 
параллельно с развитием профессионального 
изобразительного искусства Казахстана и на-
циональной  художественной  школы.  Таким 
образом,  автором  намечено  главенствующее 
русло:  развитие  системы  художественно-
го  образования,  гармонично  сочетающего 
синтез  академического  и  традиционного  на-
правлений.  Традиционным  направлением  в 
данном  контексте  имеется  в  виду  не  только 
овладение  студенческой  молодежью  «внеш-
ними» формами традиционной художествен-
ной практики, но и овладение едва ли самым 
главным – внутренним  содержанием,  отра-
жающем исконную художественную картину 
мира номадов. 
Поиски  казахстанских  ученых  в  области 
модернизации  отечественного  художествен-
ного образования были предопределены важ-
ными методологическими программами. Так, 
одной из первых  в этом списке стоит разра-
ботанная  по  инициативе  Президента  Респу-
блики  Казахстан  Н.А.  Назарбаева  Государ-
ственная  программа  «Культурное  наследие», 
которая открыла богатства национальной ду-
ховной  сокровищницы  казахстанского  наро-
да [3]. Программа  способствовала  созданию 
целостной системы изучения огромного куль-
турного наследия народа, в том числе и совре-
менной  национальной  культуры,  фольклора, 
традиций  и  обычаев;  воссоздание  историко-
культурных  и  архитектурных  памятников, 
имеющих особое значение для национальной 
истории  и  много  другого.  Многие  результа-
ты  ученых  в  области  культурного  наследия 

48
ПЕДАГОГИКА ЖƏНЕ ПСИХОЛОГИЯ - ПЕДАГОГИКА И ПСИХОЛОГИЯ
№1, 2014
Казахстана,  полученные  по  этой  программе, 
на данный момент ложатся в основу образо-
вательных программ по художественному об-
разованию.
Еще  одним  не  менее  важным  обстоятель-
ством в деле модернизации художественного 
образования во всем мире, в частности и в Ка-
захстане, являются материалы Всеобщей де-
кларации ЮНЕСКО о культурном разнообра-
зии, связанном с культурным плюрализмом, о 
культурном  наследии,  которое  провозглаша-
ется источником творчества. Естественно, что 
методологическим  фундаментом  также  вы-
ступают документы ЮНЕСКО в области ху-
дожественного образования. Среди них: Пер-
вая Всемирная конференция по образованию 
в области искусства: создание творческого по-
тенциала  для  ХХI  века  (Испания,  Лиссабон, 
2006)  и  Вторая  Всемирная  конференция  по 
художественному образованию, которая про-
шла 25-28 мая 2010 г. в Сеуле (Республика Ко-
рея).  В  документах  этих  конференций  особо 
подчеркивается  роль  художественного  обра-
зования в сохранении и развитии культурного 
наследия  народов  мира.  Признание  особого 
измерения  художественного  образования, 
связанного с социальным и культурным бла-
гополучием, включая: − ценность всех форм 
традиционного и современного художествен-
ного  опыта,  −  лечебные  и  оздоровительные 
аспекты  образования  в  области  искусства; 
−  потенциал  художественного  образования 
для  развития  и  сохранения  идентичности  и 
наследия,  поощрения  разнообразия  и  диало-
га  между  культурами;  −  шире  использовать 
мультикультурный  подход  в  практиках  ху-
дожественного  образования  и  содействовать 
росту межкультурной мобильности учащихся 
и преподавателей с целью воспитания «граж-
дан мира» [4, 6].
Итоги этих глобальных мировых меропри-
ятий по совершенствованию художественно-
го  образования  подчеркивают  особую  роль 
национального культурного наследия каждой 
страны  и  признают  ее  ведущую  роль  в  раз-
витии  человека.  Практически  все  междуна-
родные декларации и конвенции направлены 
на  предоставление  каждому  члену  общества 
право  на  гармоничное  развитие  и  участие  в 
культурной  и  творческой  жизни  совей  стра-
ны, и мира в целом. Поэтому культура и ис-
кусство, культурное наследие  – это важней-
шие компоненты всестороннего образования. 
Обращение  к  культурному  наследию,  тради-
ционным  художественным  практикам  всегда 
актуально.  Данное  убедительно  показывает 
творчество  казахстанских  художников.  Так, 
«всплеск» национального самосознания и ра-
дикальное  изменение  в  изобразительном  ис-
кусстве Казахстана наблюдается с обретения 
независимости. «В  произведениях  многих 
казахских  художников-прикладников  про-
является  собственная  концепция  творчества, 
связанная  с  национально-романтическим 
направлением,  условно  названным  «поиск 
Дома».  Понимание  преемственности  тради-
ций в произведениях индивидуализировано и 
выражено в сюжетах, цветовой гамме, новых 
методах  стилистических  и  технологических 
приемов, материалах выполнения произведе-
ний  прикладного  искусства – совокупность 
явлений  обозначена  как  «инновационный» 
традиционализм» [7, 123]. Таким  образом, 
с  этого  периода  наблюдается  неподдельный 
интерес  художников  Казахстана  к  исконно 
национальному искусству, который выражал-
ся в плодотворном использовании различных 
традиционных  художественных  материалов 
языком современной культуры. 
Исследователь  Фадеева  О.С.  пишет: «со-
временное  искусство  находится  в  поисках 
идентичности.  Необходимость  сохранения 
культурных  традиций  в  условиях  общения  с 
миром ставит проблему поиска нового худо-
жественного  языка  на  основе  художествен-
ных  традиций  древности» [8. 145]. Таким 
образом,  современный  художественный  про-
цесс  характеризуется  синтезом  традиций  и 
инноваций. Одной из таких современных ху-
дожниц Казахстана является Нелли Бубэ. Ее 
творчество – это симбиоз традиционного и но-
ваторского. Творчество, совмещающее в себе 
все основы казахской культуры, непрерывное 
состояние движущейся силы жизни подобное 
самому шаныраку юрты, таящий в себе изо-
билие  бесконечных,  удивительных  идей  и 

49
Білім берудің бүгінгі мəселелері – Современные проблемы образования
мыслей самой художницы. Многие её работы 
посвящены  быту  народа,  здесь  используется 
смешанная техника, совмещающая в себе раз-
личные  художественные  материалы  и  худо-
жественные  решения  (ткачество,  живопись, 
вырезание). Работы художницы имеют своео-
бразные формы: овальные, круглые, квадрат-
ные, ромбические формы картин [9]. 
Самое  главное  они  буквально  пропита-
ны  любовью  к  казахской  культуре,  история 
и культура кочевников одна из любимых тем 
художницы.  Особая  народная  духовность  ее 
работ  объясняется  жизнью  в  казахском  ауле. 
Некогда, ей совсем юной девушкой довелось 
пожить в самом настоящем ауле, где, по сло-
вам самой художницы «…была обычной сно-
хой в традиционном платке и прочувствовала 
всю эту жизнь изнутри. Не знаю, как объяс-
нить, но пока я жила в Караганде, у меня не 
было такой тяги ко всему казахскому, эта лю-
бовь к традициям и быту проснулась именно 
в ауле» [10]. Особенно выделяются ее работы 
«Женщины-кочевницы», «Летопись», «Ма-
стерицы», «Приоритеты», «Свадебный  ка-
раван», «Великий шелковый путь» и многие 
другие. 
Другим не менее интересным художником 
является  Владимир  Гвоздев,  который    по-
средством  живописи  гармонично  соединяет 
древние  казахские  образы  с  казахским  орна-
ментом. Сам художник называет свой автор-
ский стиль «этносимволизм». В его картинах, 
на первый взгляд схожих с красочными казах-
скими сырмаками, мотивы петроглифов удач-
но  сочетаются  с  растительным  и  геометри-
ческим  орнаментом.  Творческий  псевдоним 
художника  «Шеге» (в  переводе  с  казахского 
гвоздь).  Вот  как  о  себе  и  своем  творчестве 
пишет  художник: «изучая  историю  древних 
казахов,  орнамент  коврового  ткачества,  эле-
менты петроглифов, я открыл для себя, что у 
номадов  была  выработана  образная  система 
символов: змея – это мудрость, орел – свобо-
да, независимость, дерево – знак жизни. Эти 
символы (знаки) заключали в себе некую ин-
формацию,  которую  могли  передавать  друг 
другу древние тюрки. Так древняя казахская 
знаковая система, своеобразное письмо стало 
основой моих картин. Безусловно, я не ими-
тирую  один  к  одному  узор  или  орнамент,  а 
перекладываю  и  стилизую.  Я  полагаю,  что 
мои работы несут в себе информацию подоб-
но той, что древние мастерицы вкладывали в 
ковер» [11].
Хотелось  сказать  и  о  Дане  Мукановой-
Хуршудян,  излюбленная  тема  творчества 
которой − сакская эпоха Евразии. Ее работы 
отличает  оригинальность,  она  впервые  ис-
пользует  живописное  изображение  карты 
эпохи  древних  кочевников  Евразии.  Сам  ба-
гет  инкрустирован  полудрагоценными  кам-
нями - аметист,  сердолик,  лазурит,  горный 
хрусталь и т.д. Художница умело использует 
древние сакральные символы кочевников. На 
этих примерах можно сделать вывод, что ху-
дожники Казахстана стремятся в своем твор-
честве  обращаться  к  исконно  традиционной 
духовной культуре казахов-кочевников. Всем 
своим творчеством, внося в художественную 
систему слияние традиций и инноваций. Со-
временные  художники  Казахстана  тяготеют 
к собственной интерпретации древней наци-
ональной  символики,  используя  в  качестве 
творческого  метода  индивидуальное  осмыс-
ление традиционной культуры. Обзор  совре-
менной  художественной  практики  позволяет 
сделать вывод о том, что художественное об-
разование  Казахстана  должно  развиваться  в 
намеченном  современными  исследователями 
и художниками русле: синтезе академическо-
го, традиционного и инновационного направ-
лений. Тем более, что основательный фунда-
мент этого процесса уже заложен.
ЛИТЕРАТУРА
1  Золотарева  Л.Р.  Научно-исследователь-
ский  компонент  в  содержании  полихудоже-
ственного образования бакалавров изобрази-
тельного искусства// Москва, Журнал «Наука 
и школа», − №4 (2011). – С. 14-19.
2  Золотарева  Л.Р.,  Оспанов  Б.Е.,  Шайго-
зова  Ж.Н.  Художественное  образование  как 
транслятор  социокультурных  ценностей  Ка-
захстана//Актуальные  проблемы  современ-
ного  университетского  образования:  Казах-

50
ПЕДАГОГИКА ЖƏНЕ ПСИХОЛОГИЯ - ПЕДАГОГИКА И ПСИХОЛОГИЯ
№1, 2014
станско-Германский сборник научных статей. 
– Алматы: КазНПУ им. Абая, 2013. – С. 20-31.
3  Государственная  программа  «Культур-
ное  наследие»//  Интернет  ресурс http://www.
madenimura.kz
5  Дорожная  карта  художественного  обра-
зования//Всемирная  конференция  по  образо-
ванию  в  области  искусств:  создание  творче-
ского  потенциала  для XXI века,  Лиссабон, 
6-9 марта 2006. [Электронный ресурс]. URL: 
http://www.unesco.org.
6  Вторая  Всемирная  конференция  по  об-
разованию  в  области  искусств.  Сеульская 
повестка  дня: «Цели  художественного  об-
разования».  −  Сеул, 25-28 мая 2010 г. – 7 с. 
[Электронный  ресурс]. URL: http://www.
unesco.org.
7  Художественное  образование  Республи-
ки  Казахстан:  осмысление  национальных 
традиций  и  сближение  культур».  −  Алматы, 
2010. – 56 с.  −  [Электронный  ресурс]. URL: 
http://www.unesco.org.
8 Шкляева С. Этнотрадиции в художествен-
ном  образовании // Актуальные  проблемы 
развития искусства в условиях глобализации 
современного  мира.  Международная  науч-
но-практическая  конференция,  посвященная 
50-летию  Казахской  национальной  академии 
искусств им. Т. Жургенова. − Т. 2. − Алматы, 
2005. − С. 123-126.
9 Фадеева О. Трансформация архетипиче-
ских образов наскальных гравюр Казахстана 
в творчестве А. Ахата // Искусство XXI века: 
в  поисках  истоков  и  новых  путей.  Матер. 
межвуз. науч. конф. – Алматы: КазНАИ им. Т. 
Жургенова, 25 марта 2010. – С. 145-146.
10  Ахмет  Ай.  Нелли  Бубэ. [Электронный 
ресурс]. URL: http://el.kz/bm3790.
11 Евдокименко К. Нэлли Бубе: В прошлой 
жизни  я  была  казашкой. [Электронный  ре-
сурс]. URL: http://www.meta.kz
12  Информация  с  персонального  сайта 
Владимира  Гвоздева. [Электронный  ресурс]. 
URL: http://gvozdev-shege.kz
УДК 3787 147: 811. 133.1 (574) 
А.С. МУКАШЕВА
Казахский национальный педагогический университет имени Абая
Институт Филологии и полиязычного образования
Кафедра профессиональной иноязычной коммуникации и переводческого дела
Zamiraag@ mail.ru
г. Алматы, Казахстан
РОЛЬ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В КОНТЕКСТЕ
МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Аннотация
В статье рассматривается роль межкультурной коммуникации. В настоящее время считается 
общепризнанным положение о том, что для успешного обучения иностранного языка рекомен-
дуется использовать в обучении студентов готовности, способности и желание участвовать в 
межкультурной коммуникации.
Kлючевые слова: иностранный язык, межкультурная коммуникация, коммуникативная спо-
собность, коммуникативная деятельность, коммуникативная компетенция.
Бұл  мақалада  мəдениетаралық  коммуникацияның  ролі  қарастырылады.  Қазіргі  таңда  шет 
тілін табысты оқытуда студенттерге мəдениетаралық коммуникацияға деген қабілеттілік, дай-
ын дық жəне ниет қалыптастыру ұсынылады.

51
Білім берудің бүгінгі мəселелері – Современные проблемы образования
Түйін сөздер: шетел тілі, мəдениетаралық коммуникациясы, коммуникативтік қабілет, ком-
му никативтік қызмет, коммуникативтік құзыреттілік.
Annotation
The article points the role of intercultural communication. At present, it is generally accepted the 
position that for successful learning of a foreign language  is recommended to use in teaching students 
the readiness, ability and willingness to engage in cross-cultural communication. 
Keywords: foreign language, intercultural communication, communicative competence, education 
students’ ability, successful reaching of foreign languages.
С
овременный Казахстан и мир в целом 
стремительно  меняются  на  наших 
глазах.  Благодаря развитию науки и  техники 
исчезают  понятия  времени  и  пространства. 
Сейчас мы можем общаться с людьми, живу-
щими на другом конце планеты используя ин-
тернет за считанные часы способны добрать-
ся до любой точки мира.
Стираются  границы,  мир  из  замкнутых 
мирков  отдельных  государств,  превращает-
ся в единый взаимосвязанный организм. Мы 
входим  в  эпоху  глобализации.  Поэтому  уже 
настоящее,  не  говоря  о  будущем  обществе, 
требует  от  нас  знания  иностранных  языков, 
каждый из которых выполняет свое назначе-
ние в живом организме мирового сообщества. 
Языки не возникают по воле случая, и даже не 
оформленные письменно, «скудные и грубые 
языки»  несут  в  себе  «богатый  материал  для 
утонченного и многостороннего воспитания» 
человека.
Несмотря  на  мировое  равенство  языков, 
у  каждого  народа  в  силу  его  географическо-
го  положения  и  исторического  опыта  скла-
дывается  свой  угол  зрения  на  мир,  который 
выражается  в  специфике  языковой  структу-
ры. Именно поэтому, если не принять во вни-
мание  чей-то  угол  зрения,  картина  не  будет 
полной,  если  какой-то  язык  неестественным 
образом  выпадает,  то  нарушается  жизнеде-
ятельность  целого.  Качественное  различие 
языков  таким  образом  обусловлено  законом 
целого.  Именно  язык  дает  возможность  по-
нять  наиболее  стабильные  и  пермаментные 
устойчивые, константные черты народа.
Как  считает  Тер-Минасова  С.Г.  в  работе 
«Язык и межкультурная коммуникация»: тес-
ная связь и взаимозависимость преподавания 
иностранных языков и межкультурной комму-
никации очевидны. Языки должны изучаться 
в неразрывном единстве с миром и культурой 
народов, говорящих на этих языках. Научить-
ся  общаться  (устно  и  письменно),  научиться 
создавать, а не только понимать иностранную 
речь – это  трудная  задача,  осложненная  еще 
и  тем,  что  общение – не  просто  вербальный 
процесс. Его эффективность зависит от мно-
жества факторов: условий и культуры обще-
ния,  правил  этикета,  знания  невербальных 
форм выражения (мимики, жестов) и многого 
другого.  Незнание  некоторых  особенностей 
культуры может затруднить процесс межкуль-
турного общения [1]. 
Заложенный  в  человеке,  как  «интеллекту-
альный инстинкт разума» язык предназначен 
вывезти человека в царство разума, ибо язык 
не только отражает мир, но и творит его, вы-
полняет мыслетворящую функцию.
Кроме того, мы входим в эпоху экономики 
знаний  и  непрерывного  образования.  Совре-
менный мир и общество все больше и боль-
ше нуждаются в людях, умеющих творчески 
мыслить, анализировать и понимать окружа-
ющих.  И  иностранный  язык,  как  мы  и  гово-
рили, одно из лучших средств, позволяющих 
развивать эти навыки. 
При  традиционном  подходе  к  изучению 
иностранных  языков,  главная  методика  пре-
подавания  заключалась  в  развитии  различ-
ных  стратегий  чтения  различных  текстов  на 
иностранном языке. И это касалось не только 
школьного уровня образования, но и высше-
го,  вузовского.  Тематика  бытового  общения 
была представлена теми же самыми текстами, 

52
ПЕДАГОГИКА ЖƏНЕ ПСИХОЛОГИЯ - ПЕДАГОГИКА И ПСИХОЛОГИЯ
№1, 2014
только касающихся предметов повседневного 
общения, однако, мало кто из подобных спе-
циалистов,  начитавшись  подобных  текстов, 
мог  адекватно  повести  себя  в  реальной  си-
туации, которая потребовала бы применения 
знаний  практического  иностранного  языка, 
а  не  его  масштабной  литературной  стороны. 
Таким образом, из четырех навыков владения 
языком,  среди  которых  мы  подразумеваем 
чтение,  говорение,  письмо  и  понимание  на 
слух, в практическом плане реализовывалась 
самая  пассивная  форма – чтение.  Подобное 
пассивное  преподавание  иностранного  язы-
ка  на  основе  письменных  текстов  сводилось 
только к тому, чтобы понимать, а не создавать 
собственный лингвистический опыт [2].
Современное  тесное  культурное  общение 
вернуло  методику  преподавания  иностран-
ных языков на круги своя. Теперь, преподава-
тели стремятся научить практически исполь-
зовать имеющийся в запасе лингвистический 
материал. Сейчас на базе высшего образова-
ния  преподавание  иностранному  языку  вос-
принимается именно как средство повседнев-
ного общения с носителями другой культуры. 
Задачей  высшего  образования – является 
формирование  широко  образованного  чело-
века,  который  имеет  в  своем  арсенале  фун-
даментальную  подготовку  не  только  по  уз-
ким специализациям, но и в широком плане, 
например,  как  изучение  иностранного  языка 
без ориентиров на выбранную профессию, то 
есть  технические  специалисты  должны  вла-
деть не только и не столько техническим ан-
глийским, или другим иностранным языком, 
но и уметь его применять, прежде всего, с по-
добными  же  специалистами,  только  говоря-
щими на другом иностранном языке.
Максимальное развитие коммуникативных 
способностей – вот основная, перспективная, 
но очень нелегкая задача, стоящая перед пре-
подавателями  иностранных  языков.  Для  ее 
решения необходимо освоить и новые методы 
преподавания, направленные на развитие всех 
четырех видов владения языком, и принципи-
ально новые учебные материалы, с помощью 
которых  можно  научить  людей  эффективно 
общаться. При этом, разумеется, было бы не-
правильно  бросаться  из  одной  крайности  в 
другую и отказаться от всех старых методик: 
надо бережно отобрать все лучшее, полезное, 
прошедшее  проверку  практикой  преподава-
ния [1]. 
Как  уже  говорилось  выше,  знание  слов  и 
грамматических правил совсем недостаточно 
для того, чтобы считать, что ты владеешь язы-
ком.  Необходимо  как  можно  глубже  узнать 
саму  культуру  изучаемого  языка.  Другими 
словами,  можно  сказать,  что  теоретические 
знания языка должны дополняться практиче-
скими умениями того, когда сказать, что ска-
зать, кому и при ком, как можно использовать 
значение данного слова в конкретном контек-
сте. Именно, поэтому все большее внимание 
уделяется  изучению  самого  мира  языка,  то 
есть изучению культуры, искусства, традиций 
и  обычаев  страны,  в  которой  говорят  на  из-
учаемом иностранном языке. 
Занятие  по  иностранному  языку  должно 
способствовать  развитию  компетенции,  ко-
торая  позволила  бы  соотнести  иностранный 
язык  и  нормы  иностранной  культуры,  т.е. 
культуры  страны  изучаемого  языка,  которая 
привела бы к взаимопониманию посредством 
понимания  иной  культуры,  сделала  бы  воз-
можным  для  обучающихся  межкультурное 
общение без страха перед различиями между 
культурными  привычками,  традициями,  ус-
ловностями, нормами [1]. 
И.Л.  Бим  в  работе  «Концепция  обучения 
второму  иностранному  языку»  отмечает,  что 
основной целью обучения иностранному язы-
ку  является  формирование  у  студентов  спо-
собности, готовности и желания участвовать 
в межкультурной коммуникации и самосовер-
шенстововаться в овладеваемой им коммуни-
кативной деятельности [4].
ЛИТЕРАТУРА
1 Тер-Минасова С.Г. «Язык и межкультур-
ная коммуникация». Издательсво «Слово». − 
М., 2008. – С. 25-28.
2  Верещагин  Е.М.  Костомаров  В.Г.  Линг-
вострановедческая  теория  слова  −  М.,  Рус. 
яз., 2000. − 543 с. 

53
Білім берудің бүгінгі мəселелері – Современные проблемы образования
3  Вильгельм  Фон  Гумбольдт  «Избранные 
труды по языкознанию». − М., 2000.
4 Бим И.Л. «Концепция обучения второму 
иностранному языку». (немецкому на базе ан-
глийского), Вентана-Граф. − М., 1997. 
Р.А. НҰРМҰХАМЕТОВА, Э.Т. БАЯРЫСТАНОВА
Ш.Есенов атындағы Каспий мемлекеттік технологиялар жəне инжиниринг университеті
Педагогика жəне психология кафедрасы
abdi_raushan@inbox.ru
Ақтау қ., Қазақстан

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   29




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет