Р. К. Букейханова Н. С. Саньярова профеССиоНальНый Русский языК


интернациональные термины



Pdf көрінісі
бет166/180
Дата20.11.2022
өлшемі1,38 Mb.
#51293
түріУчебник
1   ...   162   163   164   165   166   167   168   169   ...   180
интернациональные термины – 
это слова, взятые из иностранных 
языков, устоявшиеся однозначные 
термины, обозначающие понятия 
различных отраслей знаний, проч-
но вошедшие в общепринятую 
международную терминологию, 
понятные данному составу слуша-
телей слова.
халықаралық терминдер – шет 
тілдерден енген түрлі білім сала-
ларының ұғымдарын білдіретін, 
халықаралық терминологиясы-
на кіретін және қолданушылар-
ға ұғынықты бірмағыналық тұ-
рақталған сөздер.
 
ия – исходный язык
Бт – бастапқы тіл
Калька
особый тип заимство-
вания иноязычных слов, вы-
ражений, фраз. Образование 
новых слов и выражений по лек-
сико-фразеологическим и син-
таксическим моделям другого 
языка с использованием элемен-
тов данного языка. 
Калька  бір сөздің, сөз тіркесі 
бөліктерінің морфемаларын ау-
дарма тіліндегі олардың бала-
масымен ауыстыру немесе өзге 
тілдегі сөз тіркесі мен жай сөй-
лемнің құрылымдық-мағына-
лық негізділігін ана тіліндегі 
төл тәсілдер арқылы дәлме-дәл 
көшіріп алу. 


264
Калькирование
  приём лексиче-
ской трансформации, при кото-
ром перевод термина с исходного 
языка осуществляется путём за-
мены его составных частей-мор-
фем в ПЯ и путём подбора лекси-
ческих соответствий терминов в 
ПЯ. 
Калькалау – түпнұсқаның лек-
сикалық бірлігін оның морфе-
малық бөліктерін немесе сөз-
дерін (тұрақты тіркестерде) 
аударма тіліндегі лексикалық 
сәйкестікпен ауыстыру арқылы 
жүзеге асырылатын аударма 
тәсілі. 
Комбинированная калька – при-
ём лексической трансформации, 
при котором конструируются 
новые термины и терминосоче-
тания в соответствии с формой и 
составными частями оригинала.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   162   163   164   165   166   167   168   169   ...   180




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет