Р. К. Букейханова Н. С. Саньярова профеССиоНальНый Русский языК


Грамматическая трансформа-



Pdf көрінісі
бет165/180
Дата20.11.2022
өлшемі1,38 Mb.
#51293
түріУчебник
1   ...   161   162   163   164   165   166   167   168   ...   180
Байланысты:
Р К Букейханова, Н С Саньярова Профессиональный русский язык для

Грамматическая трансформа-
ция
  это синтаксическое или 
морфологическое преобразова-
ние структуры предложения в 
процессе перевода в соответствии 
с нормами переводящего языка.
Грамматикалық түрлендіру 
– сөйлем құрылымындағы ау-
дарма тілінің нормаларына 
сәйкес өзгерулер және синтак-
систік немесе морфологиялық 
тұрғыдан түрлі алмастырулар.


263
дословный перевод
– это грам-
матическая трансформация, при 
которой синтаксическая структу-
ра и лексический состав ИЯ вос-
производится максимально ана-
логичной структурой ПЯ.
тікелей аударма – бастапқы 
тілден аударма тіліне түпнұсқа-
ның синтаксистік және лекси-
калық құрылымы жағынан 
дәлме-дәл аударылуы, грамма-
тикалық алмасу. 
заимствование
это процесс 
усвоения одним языком иноя-
зычных элементов (слова, слово-
сочетания и др.) другого языка, а 
также результат этого процесса – 
само заимствованное слово.
Кірме сөздер – бір тілден екін-
ші тілге ауысқан бөгде тілдік 
элементтер (сөздер, сөз тірке-
стер, т.б.). Көбінесе белгілі бір 
жаңа ұғым-түсініктің атауы 
болып келетін кірме сөздер. 
интернационализм
1) слово 
общее для ряда языков, фонети-
ческая, графическая и семанти-
ческая форма которого имеет в 
своей структуре иноязычный ком-
понент; 2) иноязычное слово с учё-
том фонетических и морфологиче-
ских норм переводящего языка, 
восходящее к одному источнику (в 
основном образованное из древне-
греческих и латинских элементов) 
и обозначающее одно понятие. 
интернационализм  1) бірқа-
тар тілдерде кездесетін және 
белгілі дәрежеде фонетика-
лық, грамматикалық және 
семантикалық ұқсастыққа ие 
сөз; 2) түрлі тілдердегі тегі бір 
ортақ (көбіне көне грек неме-
се латын тілдері элементтері-
нен шыққан) мәні бір, алайда, 
аударма тілдің фонетикалык 
және морфологиялық норма-
лары ескерілген сөз.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   161   162   163   164   165   166   167   168   ...   180




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет