Ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk



Pdf көрінісі
бет8/22
Дата12.03.2017
өлшемі5,93 Mb.
#9256
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   22

Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что описанный 
в разделе «Технические данные» продукт соответствует 
нижеследующим стандартам или нормативным докумен-
там: EN 60745 согласно положениям Директив 
2011/65/EU, 2004/108/ЕС, 2006/42/EС.
Техническая документация (2006/42/EС):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.11.2013
Сборка
 Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Пылеотсос (PSB 650 RA/PSB 750 RCA) 
(см. рис. A

F)
 Пыль некоторых материалов, как напр., красок с 
содержанием свинца, некоторых сортов древесины, 
минералов и металлов, может быть вредной для здоро-
вья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыха-
тельные пути может вызвать аллергические реакции 
и/или заболевания дыхательных путей оператора или 
находящегося вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считают-
ся канцерогенными, особенно совместно с присадка-
ми для обработки древесины (хромат, средство для за-
щиты древесины). Материал с содержанием асбеста 
разрешается обрабатывать только специалистам.
– По возможности используйте пригодный для мате-
риала пылеотсос.
– Хорошо проветривайте рабочее место.
– Рекомендуется пользоваться респираторной ма-
ской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа-
ния для обрабатываемых материалов.
 Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль 
может легко воспламеняться.
Суммарная вибрация a
h
 (векторная сумма трех направлений) и погрешность K 
определены в соответствии с EN 60745:
сверление в металле: 
a
h
K
ударное сверление в бетоне: 
a
h
K
закручивание/откручивание винтов: 
a
h
K
нарезание резьбы: 
a
h
K
м/с
2
м/с
2
м/с
2
м/с
2
м/с
2
м/с
2
м/с
2
м/с
2
4,5
1,5
35
3,5
<2,5
1,5
<2,5
1,5
5,0
1,5
35
4,5
<2,5
1,5
<2,5
1,5
PSB 650 RE
PSB 680 RE
PSB 6500 RE
PSB 6200 RE
PSB 650 RA
PSB 750 RCE
PSB 7500 RCE
PSB 750 RCA
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-937-007.book  Page 39  Wednesday, February 19, 2014  11:37 AM

40 | Русский 
1 609 92A 0HW | (19.2.14)
Bosch Power Tools
 Применяйте пылеотсасывающее устройство только 
при обработке бетона, кирпичей и каменной кладки. 
Древесная или пластмассовая стружка может привести 
к засорению.
 Осторожно, опасность воспламенения! Не обраба-
тывайте металлические материалы с пылеотсасы-
вающим устройством. От горячей металлической 
стружки могут загореться детали пылеотсасывающего 
устройства.
Для достижения оптимального отсоса пыли учитывайте 
следующие указания:
– Пылеулавливающее устройство должно плотно приле-
гать к детали или к стене. Этим одновременно облегча-
ется сверление под прямым углом.
– При использовании пылеотсасывающего устройства 
всегда работайте с максимальным числом оборотов.
– После достижения желаемой глубины отверстия снача-
ла выньте сверло из отверстия и после этого выключите 
ударную дрель.
– Используйте устройство для отсоса только с установ-
ленным фильтроэлементом 17, иначе пыль/стружка 
могут проникнуть вовнутрь электроинструмента и по-
вредить его.
– Регулярно проверяйте состояние фильтроэлемента 
17. При повреждении немедленно замените фильтроэ-
лемент.
– Особенно при работе со сверлами большого диаметра 
возможен быстрый износ пылезадерживающего коль-
ца 19. При повреждении замените это кольцо.
Установка пылеотсасывающего устройства 
(см. рис. А)
Подведите отсасывающее устройство 11 спереди к ни-
жней стороне ударной дрели. Проверьте плотное приле-
гание отсасывающего устройства 11 к корпусу и его фик-
сацию.
Очистка пылеотсасывающего устройства 
(см. рис. В–D)
Контейнера для пыли 12 хватает прибл. на 10 отверстий с 
диаметром 10 мм.
При падении эффективности отсоса или если индикатор 
заполнения 13 покажет полное заполнение, следует опо-
рожнить контейнер для пыли 12. Для этого нажмите на 
рифленую поверхность кнопки разблокировки 16 и сни-
мите контейнер для пыли 12.
Опорожните и очистите контейнер 12. Очистите фильтро-
элемент 17 от пыли, постучав по нему.
Проверьте фильтроэлемент 17 на предмет повреждений 
и при необходимости замените его.
Нажмите на крепление фильтроэлемента 17 и вытащите 
фильтроэлемент. Поменяйте фильтроэлемент 17 вместе с 
креплением. При установке крепления следите за тем, 
чтобы не забыть поставить прокладку 18.
Установите контейнер для пыли 12 на место и нажмите для 
фиксирования на гладкую поверхность кнопки разблоки-
ровки 16.
Снятие пылеотсасывающего устройства (см. рис. Е)
Чтобы снять устройство отсоса 11, нажмите на кнопку раз-
блокировки 20 и потяните устройство отсоса 11 вперед.
Хранение устройства отсоса (см. рис. F)
Чтобы спрятать устройство отсоса 11 в футляре, снимите 
устройство отсоса 11, сложите его и наденьте скобу 21.
Установите замок 22 или опорожните контейнер для пыли 
12, перед тем как снять отсасывающее устройство.
Дополнительная рукоятка
 Пользуйтесь электроинструментом только с допол-
нительной рукояткой 9.
 Перед выполнением любых работ убедитесь в том, 
что барашковый винт 10 крепко затянут. Выход ин-
струмент из-под контроля может иметь своим следст-
вием травмы.
Дополнительную рукоятку 9 можно повернуть в любое по-
ложение, чтобы обеспечить возможность безопасной и не 
утомляющей работы с инструментом.
Поверните барашковый винт для установки дополнитель-
ной рукоятки 10 против часовой стрелки и поверните ру-
коятку 9 в нужное положение. Затем крепко затяните ба-
рашковый винт 10 в направлении часовой стрелки.
Настройка глубины сверления (см. рис. G)
С помощью ограничителя глубины 1 можно установить 
желаемую глубину сверления X.
Нажмите на кнопку настройки ограничителя глубины 3 и 
вставьте ограничитель в дополнительную рукоятку 9.
Рифление на ограничителе глубины 1 должно быть обра-
щено наверх.
Вытяните ограничитель глубины так, чтобы расстояние от 
вершины сверла до конца ограничителя глубины соответ-
ствовало желаемой глубине сверления X.
Замена рабочего инструмента
Быстрозажимной сверлильный патрон (PSB 750 RCE/
PSB 7500 RCE/PSB 750 RCA)  (см. рис. Н)
При отпущенном выключателе 8 шпиндель автоматически 
фиксируется. Это позволяет быстро, удобно и просто вы-
полнять смену рабочего инструмента в сверлильном па-
троне.
OBJ_BUCH-937-007.book  Page 40  Wednesday, February 19, 2014  11:37 AM

 Русский | 41
Bosch Power Tools
1 609 92A 0HW | (19.2.14)
Раскройте быстрозажимной патрон 2 вращением в на-
правлении 
 настолько, чтобы можно было вставить ин-
струмент.
Поверните рукой с усилием гильзу быстрозажимного па-
трона 2 в направлении 
 до исчезновения звука трещот-
ки. Сверлильный патрон автоматически блокируется.
Фиксация снимается при вращении гильзы в противопо-
ложном направлении для изъятия инструмента.
Быстрозажимной сверлильный патрон 
(PSB 650 RE/PSB 680 RE/PSB 6500 RE/PSB 6200 RE/
PSB 650 RA) (см. рис. I)
 Нажимайте на кнопку блокировки шпинделя 25 
только в состоянии покоя электроинструмента.
Шпиндель электроинструмента блокируется кнопкой бло-
кировки 25. Это позволяет быстро, удобно и просто ме-
нять рабочий инструмент в сверлильном патроне.
Раскройте быстрозажимной патрон 2 вращением в на-
правлении 
 настолько, чтобы можно было вставить ин-
струмент.
Поверните рукой с усилием гильзу быстрозажимного па-
трона 2 в направлении 
 до исчезновения звука трещот-
ки. Сверлильный патрон автоматически блокируется.
Фиксация снимается при вращении гильзы в противопо-
ложном направлении для изъятия инструмента.
Инструменты для завинчивания
При использовании бит-насадок 24 всегда применяйте 
универсальный держатель 23. Используйте только бит-на-
садки, подходящие к головке винта.
Для завинчивания устанавливайте переключатель «cвер-
ление/yдарное сверление» 4 всегда на символ «cверле-
ние».
Смена сверлильного патрона 
(PSB 750 RCE/PSB 7500 RCE/PSB 750 RCA)
Снятие сверлильного патрона (см. рис. J)
Вставьте шестигранный штифтовый ключ 26 коротким 
концом в быстрозажимной сверлильный патрон 2.
Положите электроинструмент на прочное основание, 
напр., на верстак. Крепко держите электроинструмент и 
ослабьте быстрозажимной сверлильный патрон 2 поворо-
том шестигранного штифтового ключа 26 в направлении 
. Если быстрозажимной сверлильный патрон сидит 
очень прочно, его можно сдвинуть легким ударом по 
длинному хвостовику шестигранного штифтового ключа 
26. Выньте шестигранный штифтовый ключ из быстроза-
жимного сверлильного патрона и полностью открутите 
быстрозажимной сверлильный патрон.
Установка сверлильного патрона (см. рис. K)
Установка быстрозажимного сверлильного патрона осу-
ществляется в обратной последовательности.
Сверлильный патрон должен быть затянут с мо-
ментом затяжки прибл. 25–35 Нм.
Смена сверлильного патрона 
(PSB 650 RE/PSB 680 RE/PSB 6500 RE/
PSB 6200 RE/PSB 650 RA)
Снятие сверлильного патрона (см. рис. L)
Вставьте шестигранный штифтовый ключ 26 коротким 
концом в быстрозажимной сверлильный патрон 2.
Положите электроинструмент на устойчивую опору, на-
пример, верстак. Крепко держите электроинструмент, на-
жмите на кнопку блокировки шпинделя 25 и отвинтите бы-
строзажимной патрон 2 вращением шестигранного ключа 
26 в направлении 
. Крепко затянутый патрон отвинчи-
вают легким ударом по длинному концу шестигранного 
ключа 26. Выньте шестигранный ключ из патрона и полно-
стью отвинтите патрон.
Установка сверлильного патрона (см. рис. М)
Установка быстрозажимного сверлильного патрона осу-
ществляется в обратной последовательности.
Сверлильный патрон должен быть затянут с мо-
ментом затяжки прибл. 25–35 Нм.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
 Учитывайте напряжение сети! Напряжение источни-
ка тока должно соответствовать данным на завод-
ской табличке электроинструмента. Электроинстру-
менты на 230 В могут работать также и при напря-
жении 220 В.
Установка направления вращения (см. рисунки N–O)
Выключателем направления вращения 7 можно изменять 
направление вращения патрона. При вжатом выключате-
ле 8 это, однако, невозможно.
Правое направление вращения: Для сверления и закру-
чивания винтов/шурупов прижмите переключатель на-
правления вращения 7 влево до упора.
Левое направление вращения: Для ослабления и выво-
рачивания винтов/шурупов и отвинчивания гаек нажмите 
переключатель направления вращения 7 вправо до упо-
ра.
Установка режима работы
Сверление и завинчивание
Установите переключатель 4 на символ «cвер-
ление».
Ударное сверление
Установите переключатель 4 на символ «удар-
ное сверление».
Переключатель 4 фиксируется и может быть приведен в 
действие также и при работающем моторе.
OBJ_BUCH-937-007.book  Page 41  Wednesday, February 19, 2014  11:37 AM

42 | Русский 
1 609 92A 0HW | (19.2.14)
Bosch Power Tools
Включение/выключение
Для включения электроинструмента нажмите на выклю-
чатель 8 и держите его нажатым.
Для фиксирования выключателя 8 во включенном поло-
жении нажмите кнопку фиксирования 6.
Для выключения электроинструмента отпустите выклю-
чатель 8 или, если он был зафиксирован кнопкой фикси-
рования 6, нажмите и отпустите выключатель 8.
В целях экономии электроэнергии включайте электроинстру-
мент только тогда, когда Вы собираетесь работать с ним.
Установка числа оборотов и ударов
Вы можете плавно регулировать число оборотов и ударов 
включенного электроинструмента, сильнее или слабее на-
жимая на выключатель 8.
Легким нажатием на выключатель 8 инструмент включает-
ся на низкое число оборотов и низкое число ударов. С 
увеличением силы нажатия число оборотов и ударов 
увеличивается.
Предварительный выбор числа оборотов и ударов 
(PSB 650 RE/ PSB 680 RE/PSB 6500 RE/PSB 6200 RE/
PSB 650 RA)
С помощью установочного колесика 14 Вы можете уста-
новить необходимое число оборотов/ударов также и во 
время работы.
Необходимое число оборотов/ударов зависит от материа-
ла и рабочих условий и может быть определено пробным 
сверлением.
Электронная настройка числа оборотов 
(PSB 750 RCE/PSB 7500 RCE/PSB 750 RCA)
Колесиком для настройки числа оборотов 5 Вы можете 
установить необходимое число оборотов/ударов также и 
во время работы.
Необходимое число оборотов/ударов зависит от материа-
ла и рабочих условий и может быть определено пробным 
сверлением.
Для работ с малым числом оборотов.
Для работ с максимальным числом оборотов.
Указания по применению
 Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
 Устанавливайте электроинструмент на винт или гай-
ку только в выключенном состоянии. Вращающиеся 
рабочие инструменты могут соскользнуть.
После продолжительной работы с низким числом оборо-
тов электроинструмент следует включить приблизительно 
на 3 минуты на максимальное число оборотов на холо-
стом ходу для охлаждения.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
 Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
 Для обеспечения качественной и безопасной рабо-
ты следует постоянно содержать электроинстру-
мент и вентиляционные щели в чистоте.
Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму 
Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для 
электроинструментов Bosch.
Сервис и консультирование на предмет ис-
пользования продукции
Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по 
ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча-
стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям 
Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон-
сультации на предмет использования продукции, с удо-
вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного 
нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза-
тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод-
ской табличке электроинструмента.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электро-
инструмента, с соблюдением требований и норм изгото-
вителя производятся на территории всех стран только в 
фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро-
берт Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про-
дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу 
для Вашего здоровья. Изготовление и распространение 
контрафактной продукции преследуется по Закону в ад-
министративном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
ООО «Роберт Бош»
Ул. Академика Королева 13 стр. 5
129515 Москва
Россия
Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
Полную и актуальную информацию о расположении сер-
висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить:
– на официальном сайте www.bosch-pt.ru
– либо по телефону справочно  – сервисной службы 
Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
OBJ_BUCH-937-007.book  Page 42  Wednesday, February 19, 2014  11:37 AM

 Українська | 43
Bosch Power Tools
1 609 92A 0HW | (19.2.14)
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
г. Алматы 
Казахстан
050050
пр. Райымбека 169/1
уг. ул. Коммунальная
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты, принад-
лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи-
стую рекуперацию отходов.
Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
Согласно Европейской Директиве 
2012/19/EU о старых электрических и 
электронных инструментах и приборах и 
адекватному предписанию национально-
го права, отслужившие свой срок 
электроинструменты должны отдельно 
собираться и сдаваться на экологически чистую утилиза-
цию.
Возможны изменения.
Українська
Вказівки з техніки безпеки
Загальні застереження для електроприладів
Прочитайте всі застере-
ження і вказівки. 
Недотримання застережень і вказівок може призвести до 
ураження електричним струмом, пожежі та/або 
серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і 
вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях 
мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з 
електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без 
електрокабелю).
Безпека на робочому місці
 Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте 
добре освітлення робочого місця. Безлад або погане 
освітлення на робочому місці можуть призвести до 
нещасних випадків.
 Не працюйте з електроприладом у середовищі, де 
існує небезпека вибуху внаслідок присутності 
горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади 
можуть породжувати іскри, від яких може займатися 
пил або пари.
 Під час праці з електроприладом не підпускайте до 
робочого місця дітей та інших людей. Ви можете 
втратити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде 
відвернута.
Електрична безпека
 Штепсель електроприладу повинен підходити до 
розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. 
Для роботи з електроприладами, що мають захисне 
заземлення, не використовуйте адаптери. 
Використання оригінального штепселя та належної 
розетки зменшує ризик ураження електричним 
струмом.
 Уникайте контакту частин тіла із заземленими 
поверхнями, як напр., трубами, батареями 
опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше 
тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження 
електричним струмом.
 Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води 
в електроприлад збільшує ризик ураження 
електричним струмом.
 Не використовуйте кабель для перенесення 
електроприладу, підвішування або витягування 
штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, 
олії, гострих країв та деталей приладу, що 
рухаються. Пошкоджений або закручений кабель 
збільшує ризик ураження електричним струмом.
 Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте 
лише такий подовжувач, що придатний для 
зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що 
розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик 
ураження електричним струмом.
 Якщо не можна запобігти використанню 
електроприладу у вологому середовищі, 
використовуйте пристрій захисного вимкнення. 
Використання пристрою захисного вимкнення 
зменшує ризик ураження електричним струмом.
Безпека людей
 Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, 
та розсудливо поводьтеся під час роботи з 
електроприладом. Не користуйтеся 
електроприладом, якщо Ви стомлені або 
знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв 
або ліків. Мить неуважності при користуванні 
електроприладом може призвести до серйозних травм.
OBJ_BUCH-937-007.book  Page 43  Wednesday, February 19, 2014  11:37 AM

44 | Українська 
1 609 92A 0HW | (19.2.14)
Bosch Power Tools
 Вдягайте особисте захисне спорядження та 
обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання 
особистого захисного спорядження, як напр., – в 
залежності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, 
що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик 
травм.
 Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж 
ввімкнути електроприлад в електромережу або 
під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки 
або переносити, впевніться в тому, що 
електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на 
вимикачі під час перенесення електроприладу або 
підключення в розетку увімкнутого приладу може 
призвести до травм.
 Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть 
налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. 
Перебування налагоджувального інструмента або 
ключа в частині приладу, що обертається, може 
призвести до травм.
 Уникайте неприродного положення тіла. Зберігайте 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   22




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет