Сборник упражнений по грамматике английского языка для студентов-юристов


С л о ж н о е д о п о л н е н и е



Pdf көрінісі
бет139/164
Дата10.09.2022
өлшемі1,02 Mb.
#38783
түріСборник упражнений
1   ...   135   136   137   138   139   140   141   142   ...   164
С л о ж н о е д о п о л н е н и е
( C o m p l e x O b j e c t )
Сложное дополнение представляет собой сочетание суще-
ствительного (в общем падеже) или местоимения (в объектном 
падеже) с инфинитивом. Стоит на обычном (третьем) месте до-
полнения в предложении, после сказуемого. Употребляется со 
следующими группами глаголов:
Глаголы-сказуемые,
после которых употребляется
сложное дополнение
Пример
Перевод
Глаголы, выражающие желание 
(нежелание):
to want, to wish, to like, should 
(would) like, to dislike, to hate
I want you to 
come tomorrow
Я хочу, чтобы вы 
пришли завтра
I like people to tell 
the truth
Мне нравится, 
когда люди говорят 
правду
Глаголы, выражающие 
восприятие и ощущения 
посредством органов чувств:
to see, to watch, to observe,
to notice, to hear, to feel.
После глаголов этой группы 
инфинитив утрачивает частицу 
to
We saw the judge 
leave the court
Мы видели, как/
что судья вышел из 
суда


195
ГРАММАТИЧЕСКИЕ КОММЕНТАРИИ
Сборник упражнений по грамматике английского языка для студентов-юристов
Глаголы, выражающие 
умственную деятельность:
to expect, to think, to believe, 
to suppose, to consider, to find, 
to know, to suspect, to under-
stand
They expect us to 
come
Они ожидают, что 
мы приедем 
Глаголы, выражающие 
побуждениедопущение:
to make* (
заставлять
), to get, 
to order, to ask, to allow, 
to let*, to have* (
в значении 
«отдавать распоряжение»
).
После глаголов, помеченных 
звездочкой (*), инфинитив 
утрачивает частицу 
to
They made us tell 
the story again
Они заставили нас 
рассказать историю 
снова
They ordered us 
to come
Они велели нам 
прийти
Предложения со сложным дополнением переводятся на 
русский язык сложноподчиненными предложениями с придаточ-
ными, вводимыми союзами чточтобыкогдакак, где существи-
тельное в общем падеже или местоимение в объектном падеже 
(первая часть сложного дополнения) выступает в роли подлежа-
щего, а инфинитив (вторая часть сложного дополнения) — сказу-
емого. 
Функция
Пример
Перевод
1. Подлежащее 
To live is to learn
Жить — значит учиться 
2. Часть 
сказуемого 
You must read a lot
Вы должны много читать 
He is to come in time
Он должен прийти вовремя
3. Прямое 
дополнение 
She learned to draw
Она училась рисовать 
4. Определение
The problem to be 
solved is important
Проблема, которую надо 
решить, важна 
5. Обстоя тель ство 
цели и следствия 
I have come here to 
study
Я пришел сюда, чтобы 
заниматься 
6. Часть сложного 
дополнения 
We want him to be a 
lawyer
Мы хотим, чтобы он был 
юристом 
7. Часть сложного 
подлежащего 
He is said to have pub-
lished a new text-book
Говорят, что он опубликовал 
новый учебник




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   135   136   137   138   139   140   141   142   ...   164




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет