О.А. Анищенко
1
, Н.Г. Омарова
2
1
доктор филологических наук, профессор, Кокшетауский государственный университет им.
Ш.Уалиханова, г. Кокшетау, Казахстан, е-mail: olga_alex62@mail.ru
2
магистр педагогических наук, преподаватель, Кокшетауский государственный университет
им. Ш.Уалиханова, г. Кокшетау, Казахстан, е-mail: nurlugul@list.ru
ТРАДИЦИИ М.Е. САЛТЫКОВА-ЩЕДРИНА В ФИЛОСОФСКОЙ СКАЗКЕ
Ф. ИСКАНДЕРА «КРОЛИКИ И УДАВЫ»
В статье выявляются связи и литературные параллели философских сказок классика и
современника. Прослеживается развитие традиций М.Е. Салтыкова-Щедрина в
философской сказке Ф. Искандера «Кролики и удавы»: обращение к нравственным
вопросам, социальная направленность, соединение фантастики и реальности,
иносказательность, сатирическая типизация, политическая острота. Рассматривается
мотив страха, присущий героям исследуемых произведений («Премудрый пискарь»,
«Кролики и удавы»).
Ключевые слова: философская сказка, политическая сказка, традиции, литературные
параллели, фантастика и реальность, сатира.
ВВЕДЕНИЕ
Вестник КГУ им. Ш. Уалиханова ISSN 1608-2206 Серия филологическая, № 4, 2019
168
Современные авторы имеют возможность опираться на творческие достижения
предшествующей литературы. Опираясь на устное народное творчество и развивая традиции
классиков, авторы современной философской сказки создают свои образы, углубляют
психологизм персонажей, стремятся к мотивированию их поступков через внешние и
внутренние проявления, усложняют сюжетную модель сказки, используют субъективно-
авторские символы.
Значительный вклад в развитие русской и мировой литературы внес писатель, сатирик,
публицист Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. Он принадлежит к числу тех великих
писателей, творчество которых отличается высокой идейностью, народностью, реализмом,
художественным совершенством. Он превосходно владел мастерством изображения быта и
психологии людей, социальных и нравственных явлений общественной жизни.
Сказки М.Е. Салтыкова-Щедрина оказали большое воздействие на дальнейшее
развитие русской литературы и особенно жанра сатиры. Опираясь на фольклорно-сказочную
и литературно-басенную традиции, Щедринская сказка вместе с тем не является
подражанием образцам народного творчества, не подчиняется никаким строгим правилам
жанра.
Сатира (от лат. – смесь; так определялся стихотворный жанр античной литературы, в
котором разнообразная тематика была представлена в виде пародий, юмористических
посланий, памфлетов и т.д.) – особый способ художественного воспроизведения
действительности, ставящий своей задачей нелицеприятную критику, обличение,
высмеивание, изображение несообразности различных ее явлений. Сатира всегда создает
образ в значительной степени условный, что достигается за счет сознательного искажения
реальности при помощи гиперболизации и гротеска. Для нее характерна отчетливо
выраженная отрицательная окраска изображаемого. Сформировавшись в Древнем Риме в
качестве обличительного жанра лирики, в дальнейшем сатира во многом определила
жанровую специфику басни, бурлеска, комедии, памфлета, сатирического романа,
фельетона, эпиграммы. Эстетическое назначение сатиры – вызывать и возрождать
воспоминания о таких жизненных ценностях, как доброта, истина, справедливость, красота,
оскорбляемых подлостью, низостью, глупостью, пороком [1].
Традиции сатирического изображения действительности М.Е. Салтыкова-Щедрина
продолжают своё развитие в творчестве современного писателя Ф. Искандера (1929-2016
гг.). В философской сказке «Кролики и удавы» Фазиль Искандер следует традициям
Салтыкова-Щедрина в тематике своих сатирических произведений, посвященных вопросам
государственной власти, трудовой и политической активности граждан.
Настоящее исследование посвящено философским сказкам М.Е. Салтыкова-Щедрина
«Премудрый пискарь» и Ф. Искандера «Кролики и удавы», которые обращены к вечным
темам, нравственным вопросам, имеют яркую социальную направленность, в них создаются
обобщенные, собирательные образы, отражающие социальную психологию определенных
групп людей.
Теоретико-методологическую основу исследования творчества Ф. Искандера
составляют работы Д. Молдавского, Н.Б. Ивановой, М.Н. Липовецкого, В.А. Денисенко,
Т.Б. Васильевой-Шальневой, Н.С Выгон, О.С. Козэль. Среди исследователей творчества
Салтыкова-Щедрина необходимо отметить работы A.C. Бушмина, С.А. Макашина,
В.А. Мыслякова. А.П. Ауэра, О.Н. Борисова. Изучение наследия М.Е. Салтыкова-Щедрина с
точки зрения художественного своеобразия продолжается и в начале XX века
К.К. Арсеньевым, В.П. Кранихфельдом и др. Философские и эстетические аспекты
произведений рассматривает К.Г. Исупов,
Особый интерес вызывает сборник работ, посвященный творчеству М.Е. Салтыкова-
Щедрина, вышедший в конце 1998 года под эгидой Щедринской Комиссии ИМЛИ. Авторы
статей этого издания (Д.П. Николаев, В.И. Сахаров, Т.Е. Автухович, Д.Д. Николаев,
В.В. Прозоров, В.Б. Катаев, А.П. Руднев, Л.А. Спиридонова, А.П. Ауэр, Г.А. Ахметова, В.Ф.
Ш. Уәлиханов атындағы КМУ хабаршысы ISSN 1608-2206 Филология сериясы. № 4, 2019
169
Уляндро) рассматривают творчество Салтыкова-Щедрина в контексте русской сатирической
литературы и исследуют художественные параллели между щедринской сатирой и сатирой
XVIII, XIX, XX веков.
Но литературоведами не был произведен полный сравнительный анализ философских
сказок М. Салтыкова-Щедрина и Ф. Искандера, что определяет актуальность и новизну
данного исследования, в основу которого положен комплексный подход, объединяющий
сравнительно-исторический,
сравнительно-сопоставительный,
биографический
и
текстологический методы.
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
Эзопов язык (от имени древнегреческого баснописца Эзопа, раба, жившего в VI в. до н.
э.) – вид иносказания: язык намеков, недомолвок, использующийся преимущественно в
сатирических произведениях (баснях, сатирах, эпиграммах, фельетонах и т. п.) и
позволяющий завуалировать, замаскировать подлинную суть высказывания в тех случаях,
когда прямо выразить ее нельзя (например, по цензурным соображениям) [2]. Понятие
Эзопова языка введено в русскую литературу М.Е. Салтыковым-Щедриным, который дал его
объяснение: «Привычке писать иносказательно я обязан дореформенному цензурному
ведомству. Оно до такой степени терзало русскую литературу, как будто поклялось стереть
ее с лица земли. Но литература упорствовала в желании жить и потому прибегала к
обманным средствам. Она и сама преисполнилась рабьим духом и заразила тем же духом
читателей. С одной стороны, полились аллегории, с другой – искусство понимать эти
аллегории, читать между строками. Создалась особенная, рабская манера писать, которая
может быть названа эзоповскою, – манера, обнаруживающая замечательную изворотливость
в изобретении оговорок, недомолвок, иносказаний и прочих обманных средств» [3, 21].
Сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина – сатирические произведения аллегорической
природы. В художественном мире, согласно формуле эзоповской басни, сильный всегда
прав, а действующие правила воспринимаются как общепринятые, неизменные, а даже
ненарушаемые, что в результате несет определенные последствия для расшифровки
идейного содержания произведения [4, 394]. При помощи эзоповского языка Щедрин сумел
донести до читателя острую политическую направленность сатиры
Особенностями сказок М.Е. Салтыкова-Щедрина являются басенное начало, некая
фантастическая призрачность происходящего, соединение фантастики и реальности,
аллегории, иносказания, неожиданные переходы от реальности к нереальности, гротескная
заостренность, гипербола, антитеза, а также политическая острота, целеустремленность. Все
это, по мнению М. Горячкиной, позволило писателю создать новый оригинальный жанр
политической сказки [5].
Сатирик
подвергает
осуждению
и
осмеянию
разные
стороны
русской
действительности, изображает не добрых и злых сказочных героев, а противостояние двух
социальных сил: трудового народа и его эксплуататоров [5].
Традиции М.Е. Салтыкова-Щедрина продолжает мастер современной прозы Фазиль
Искандер. У писателя своя, особенная философия, которую можно кратко охарактеризовать
как «судьба человека в судьбе человечества» [6]. По мнению В.А. Денисенко, традиционно
критики и литературоведы останавливались на иносказательных образах сказки «Кролики и
удавы», интерпретируя их с опорой на историко-политический контекст, однако
произведение рассматривалось и с точки зрения различных литературных традиций,
которым следовал Искандер, «опритчевая» реальный социальный сюжет и населяя
повествование аллегорическими образами «кроликов» и «удавов» [7, 110].
«Кролики и удавы» Ф. Искандера – книга о природе любой власти, основанной на лжи,
насилии и о нашей неподготовленности «жить правдой» [8, 78]. Автор рисует странное
сообщество, которое живет по закону беспрекословного проглатывания. Оно основано на
страхе подчинения, деспотизма и лжи [9]. Доминантой художественного вымысла писателей,
Вестник КГУ им. Ш. Уалиханова ISSN 1608-2206 Серия филологическая, № 4, 2019
170
как отмечает Е.О. Кузьмина, становится, прежде всего, «ярко выраженная авторская
позиция, обусловливающая особенности поэтики создаваемого им сказочного мира и
отражающаяся в художественной народно-поэтической речи, системе образов,
пространственно-временной организации текста и двоемирии» [10, 11].
На стыке традиционных сказочных приемов и вполне реалистических деталей жизни
современных им людей М.Е. Салтыков-Щедрин и Ф. Искандер и добиваются особого
комического эффекта, скрывая внешнее правдоподобие образов. Хотя действия происходят в
«некотором царстве, некотором государстве» или «в далекие-предалекие времена в одной
южной-преюжной стране» на страницах сказок изображены вполне конкретные образы
русского народа.
Сюжет и смысл сказок Салтыкова-Щедрина («Дикий помещик», «Медведь на
воеводстве», «Как один мужик двух генералов прокормил», «Орел меценат», «Вяленая
вобла», «Премудрый пискарь») и сказки Фазиля Искандера «Кролики и удавы» имеют
конкретный исторический, политический аспект, но при этом обращены к универсальным
истинам, вечным темам, общечеловеческим, нравственным вопросам.
Композиция и стилистика сказок также двойственны: с одной стороны, используются
компоненты приближения к жанрам народной сказки (зачин, герои-животные, сказочная
лексика, борьба добра и зла и т.п.), с другой стороны, искусно вплетаются в повествование
признаки авторского литературного произведения, политические или бытовые подробности
современной жизни, передача чиновничьей, канцелярской лексики, современные сюжеты.
Творчески переосмысливая фольклорные источники и их изобразительно-выразительные
возможности, писатели создают целостный оригинальный мир.
М.Е. Салтыков-Щедрин во многих своих сказках, получивших при помощи эзопова
языка свою яркую социальную направленность, пишет о страхе, но это страх отдельного
существа или какого-либо узкого социума. Страх у М.Е. Салтыкова-Щедрина – явление,
лишенное глобализации: он будничен, и продолжителен настолько, насколько долго будет
продолжаться жизнь существ, терзаемых этим страхом [11]. В сказке «Премудрый пискарь»,
в первую очередь, речь идет о страхе перед реальной жизнью, и лишь потом – перед
смертью. Страх здесь в сатирическом свете преподносится как «мудрость». Пискарь считал
себя премудрым. И автор называет так сказку. Но за этим заголовком скрыта ирония,
выявляющего никчемность и бесполезность обывателя, дрожащего за свою жизнь. Таким
образом, «пискарь» – это определение человека, художественная метафора, метко
характеризующая обывателей [11].
Мотив страха разнообразно используется Искандером при создании художественного
мира «Кроликов и удавов»: «Наш гипноз – их гипноз. Их гипноз – наш страх» [12].
Источник страха в произведениях Салтыкова-Щедрина – это, как правило, моральные и
душевные качества самих боящихся, а в «Кроликах и удавах» – тоталитарный пресс,
нависающий абсолютно над всеми. Именно отсюда происходит искандеровская
глобальность страха. Он приходит не «снизу», как у Салтыкова-Щедрина, а «сверху»,
поэтому и является единым, и даже почти обязательным для всех [11].
В философской сказке Фазиля Искандера «Кролики и удавы», отличающейся
иносказательным, «замаскированным» выражением мыслей, автор подвергает осмеянию
страх человека перед государственной машиной и тем самым «стремится к выполнению
гуманной миссии – освобождению читателя от этой тоталитарной фобии – через смех, через
сатирическую направленность произведения» [11]. М.Е. Салтыков-Щедрин для
сатирического осмеяния в своих сказках выбирает отдельные типы обывателей, Искандер
берет глобальное психологическое и социальное явление – страх, причем художественные
методы у обоих писателей во многом схожи [11, 64].
Важной особенностью сатирической типизации у Салтыкова-Щедрина является умение
создавать обобщенные, собирательные образы, отражающие социальную психологию
определенных групп людей. Образы зверей, наделенных человеческими качествами,
Ш. Уәлиханов атындағы КМУ хабаршысы ISSN 1608-2206 Филология сериясы. № 4, 2019
171
отсылают к басенным и сказочным сюжетам. Образы животного мира в сказках дают
широкие возможности делать глубочайшие сатирические обобщения.
В «Премудром пискаре» показан образ мелкой, жалкой рыбешки, беспомощной и
трусливой. Пискарь ничем не отличается от себе подобных, но, будучи очень трусливым,
всю жизнь живёт, вздрагивая от каждого шороха, от каждой тени, мелькнувшей рядом с его
норой. Так и жизнь прошла мимо – ни семьи, ни детей. Так и исчез – то ли сам, то ли щука
какая заглотнула. Только перед смертью задумывается пискарь о прожитой жизни: «кого он
Достарыңызбен бөлісу: |