65
приема внутрь, обычно горький, неприятный на вкус. В русском языке
компонент
пилюля ассоцируется с отрицательной эмоцией - обида. Данные
фразеологизмы восходят к повседневной жизни, и в слове
пилюля
закрепилось метафорическое значение.
Фразеологизм
лезть на стену
появился среди воинов древней Руси.
Города-укрепления обносились высокими деревянными или каменными
стенами. Штурм их был крайне опасен и труден: в нападающих стреляли
сверху, их обливали кипящей смолой и водой, забрасывали камнями.
Поэтому
лезть на стенку выражает предел опасности и мужества. Но
сейчас данный фразеологизм уже потерял свой первоначальный смысл и
обозначает “приходить в крайнее раздражение, исступление”.
Мы также обнаружили фразеологизм
не в своей тарелке в знач.
кто-либо испытывает чувство неловкости, неуверенности, находится в
плохом, подавленном настроении и т.д. Эта единица - калька с французкого
быть не в своей тарелке. Благодаря ассоциации такой вещи, как тарелка,
вместилищем пищи, в русском языковом сознании возникает значение
“ быть не в том расположении духа”. Вместе с тем этот фразеологизм
соотносится с древнейшей оппозицией
свой/чужой. Утрата своего места во
внешнем пространстве, для современного носителя языка символизирует
утрату своего внутреннего идеального пространства.
Достарыңызбен бөлісу: