Түркі халықтарының рухани қҰндылықтары және маңҒыстау жыраулық ДӘСТҮРІ



Pdf көрінісі
бет184/218
Дата06.01.2022
өлшемі3,59 Mb.
#14043
1   ...   180   181   182   183   184   185   186   187   ...   218
бай  да,  кедей  де,  бәрі  құл.  Пенденің  сұрағаны  болмай,  Алланың  қалағаны  болады.  Все    в  руках 

Аллаха:  Емшекті  ана  береді,  несібені  Алла  береді.    Жүгірген  жетпес,  бұйырған  кетпес.  Басқа 



салса Алла, не көрмейді пенде.  

Луна  как  небесное  светило  по  сей  день  почитается  казахами  наряду  с  Солнцем.  При 

наступления  новолуния  казах,  раскрыв  свои  ладони,  просит:  «Ескі  ай  есіркеді,  жаңа  айда 

жарылқасын»  (Старый  месяц  был  благосклонен,  пусть  и  новый  месяц  благословит).  По  мнению 

исследователя  Д.К.  Кшибекова,  «слово  құдай  происходит  из  двух  тюркских  слов:  Құт(ты)  и  ай. 

Құт(ты) означает «богатство, счастье, благополучие». Ай – это луна. Из этих двух слов образуется 

понятие құтты ай – месяц, приносящий благополучие, счастье. ... из них образовалось одно слово – 

құдай, т.е. луна, приносящая счастье, богатство» [8, с. 127]. 

В жизни каждой семьи бывают счастливые, светлые моменты и темные, неблагоприятные.  

Они неизбежны в жизни человека, в этом и проявляется, видимо, противоречивость жизни, когда 

рядом  с  благополучием,  уважением,  признанием,  счастьем  могут  идти  неудача,  презрение, 

неуважение, провал. Жизнь человека состоит из радостных и горьких минут, как говорят казахи: 

«Не  тәтті  –  өмір  тәтті,  не  ащы  –  өмір  ащы».  Однако  в  жизни  каждого  из  нас,  по  мнению 

К.Нурлановой, есть вечная опора и поддержка и сейчас и всегда – это «Жарық Дүние – Мир-Свет 

(означает  одновременно  и  Жизнь  и  Мироздание,  чувствование-понимание    неотторжимости  и 

Жизни и Мира; вот это и есть вечная «арқа суйеу», данная каждому человеку на уровне глубокого 

внутреннего чувствования-знания. Оно живет в человеке всегда, и не приходится сомневаться ни в 

мощи,  ни  в  вечности  этой  опоры  –  этого  «арқа  суйеу».  Эта  опора,  данная  на  уровне  глубокого 

внутренне-органичного  ощущения  –  чувствования  «своего»  незыблемого  «арқа  суйеу»,  дарует 

каждому человеку особенную полноту жизни, поскольку напрямую выводит человека на лично им 

самим  воспринимаемую  и  особенным  благотворным  образом  переживаемую  истину,  что  вечен 



360 

 

мир,  вечна  жизнь,  вечна  и  его  жизнь  и  через  него  самого,  и  через  жизнь  его  детей  и  детей  его 



детей» [6, с. 24-25]. 

Исследование 

паремиологического 

материала 

выявляет 

антропологическую 

направленность пословиц и поговорок казахского языка. В центре внимания – человек (его жизнь, 

философия, деятельность, различные виды отношений и т.д.). Концептуальная сущность семьи в 

казахском  языке  заключается  в  ценностной  основе,  заложенной  в  пословичном  фонде 

исследуемого языка:  

1. Семья – самое ценное в жизни каждого человека

2. Провиденциальный субъект в лице Аллаха занимает в сознании  казаха большое место. 

Вера  в  Высшие  силы,  преклонение  перед  ними  есть  у  каждого  народа.  Однако,  у  казахов 

почитание Творца (Тәңір, Құдай) проявляется несколько иначе. Казахи боготворят духов предков, 

преклоняются  перед  ними,  приносят  в  их  честь  жертвоприношения,  обращаются  к  ним  за 

помощью  и  советом.  Небо  и  небесные  светила  (Солнце,  Луна,  звезды)  играли  в  жизни  казаха 

огромную  роль.  От  их  благосклонности  зависела  благополучная  семейная  жизнь  казаха-

кочевника,  и  он  тесно  связывал  все  происходящее  в  своей  жизни  с  небом:  пенденің  сұрағаны 



болмай,  Алланың  қалағаны  болады.  Счастье,  благополучие  в  жизни  –  все  от  бога,  так  считают 

казахи.  Но  без  активного  участия  самого  человека  ничего  не  создается  и  не  сотворяется:  Берер 



Тәңірім талап қылсаң, түк таппайды қарап жатқан. 

3. Народная мудрость даёт нам ценный совет  - беречь семью, беречь спутника жизни, так 

как только в семье мы находим поддержку и защиту.  

Итак, изучение пословичного фонда   казахского языка позволяет сделать вывод о том, что 

пословицы, образно отражая «дух» народа, его мировидение и миропонимание, являются одним из 

ярких средств языковой репрезентации концепта «семья». 



 

ЛИТЕРАТУРА 

 

1. Мелерович А.М. О способах репрезентации фрагментов национальной языковой картины 



мира  в  словаре  Х.  Вальтера  и  В.М.  Мокиенко  «Антипословицы  русского  народа»  //  Слово  в 

словаре  и  дискурсе:  Сб.  науч.  ст.  к  50-летию  Х.  Вальтера.  –  М.:ООО  «Изд.  «Элпис»,  2006.  -    С. 

570-576. 

2.  Телия  В.Н.  Русская  фразеология.  Семантический,  прагматический  и  лингвокультурный 

аспекты. - М.: Школа «Языки рус. культуры», 1996. - 288 с. 

3.  Даль  В.  Напутное  //  Пословицы  русского  народа.  Сборник  В.Даля.  –  М.:  Госуд.изд-во 

худ. лит.,1957. – С. 5-31. 

4.  Тұрманжанов  Ө.  Осы  кітап  туралы  //  Қазақтың  мақалдары  мен  мәтелдері.  –Алматы: 

«Білім» баспасы, 2004. - 272 б.  

5.  Қайдар  Ә.Т.  Қазақтар  ана  тілі  әлемінде  (этнолингвистикалық  сөздік).  1том.  Адам.  – 

Алматы: Дайк-Пресс, 2009. – 332б. 

6.  Нурланова  К.  Человек  и  мир:  казахская  национальная  идея.  –  Алматы:  Қаржы-қаражат, 

1994.  –  48 с. 

7. Сабитова З.К. Прошлое в настоящем. Русско-тюркские культурные и языковые контакты. 

– Алматы: Қазақ университеті, 2007. – 320 с. 

8.  Кшибеков  Д.К.  Истоки  ментальности  казахов  –  Алматы:  Дайк-Пресс,  2006.  –  204  с.  9. 

Қазақтың  мақалдары  мен  мәтелдері.  (Жинап,  құрастырған  Өтебай  Тұрманжанов).  –  Алматы: 

«Білім» баспасы, 2004. – 272 б.  

10. Қазақтың 6000 мақалы мен мәтелі. Ж.С. Кейкін. – Алматы, 1995. – 339 б. 

11. Қазақтың мақал-мәтелдері. Құраст М.Қ. Рахметова – Алматы: «Көшпенділер» баспасы, 

2007. – 240 б. 



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   180   181   182   183   184   185   186   187   ...   218




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет