Учебное пособие для студентов казахских отделений университетов (бакалавриат) Под редакцией



Pdf көрінісі
бет243/244
Дата09.05.2022
өлшемі1,62 Mb.
#33132
түріУчебное пособие
1   ...   236   237   238   239   240   241   242   243   244
 
 
 
 


 
196 
Морфологические ошибки 
Это неправильные образования форм слов при словоизменении, 
когда  к  форме  слова  берется  не  то окончание,  какое требуется,  и  т.п. 
Наблюдаются следующие типичные ошибки: 
Образование  формы  именительного  падежа  множественного 
числа от существительных мужского рода с окончанием -а (-я) вместо 
окончания  -и  (-ы):  слесаря  (вместо  слесари),  токаря,  бульдозера, 
волоса, выговора, госпиталя, комбайнера и др.; 
Неправильное  спряжение  ряда  глаголов:  состаришься  (от 
состареться, правильно нужно: состареешься), села обезлюдят (вместо 
обезлюдеют),  опротивят  (вместо  опротивеют),  ездиют  (вместо  ездят), 
Елозиет  (аналогично),  лазиют  (вместо  лазят),  мучиет  (вместо  мучит), 
сыпет (вместо сыплет), трепят (вместо треплют). 
 
 Синтаксические ошибки 
Это  ошибки  или  недочеты  в  построении  словосочетаний  или 
предложений,  нарушающие  правила  связи  слов  или  ведущие  к 
синтаксической  омонимии  и,  как  следствие,  к  двусмысленности 
высказывания.  Здесь  также  наблюдается  несколько  различных 
типичных случаев. 
Солецизмы
Это 
ошибки 
синтаксического 
управления, 
согласования  и  др.:  Сколько  время?  (вместо  Сколько  времени?); 
Оплатить за проезд (вместо оплатить проезд, ср. заплатить за проезд); 
полон  энергией  (вместо  полон  энергии,  ср.исполнен  энергией), 
отличие  между  ними  в  том,  что…(ср.различие  между  ними,  отличие 
одного  от  другого),  имеет  полное  преимущество  над  соперником 
(вместо преимущество перед, ср. превосходство над кем-то), отзыв на 
статью  (вместо  отзыв  о  статье,  ср.  рецензия  на  статью).  Много 
разговоров  ведется  относительно  того,  как  выражаться:  согласно 
приказа или согласно приказу. Первый вариант более традиционен, нет 
серьезных оснований предпочитать второй. Оба варианта допустимы. 
Синтаксическая омонимия. Это двусмысленность, возникающая 
из-за неясности синтаксических связей между словами в предложении: 
Я отвез ее домой (к ней или к себе?); Я вас уважаю не меньше других 
(не меньше, чем другие или не меньше, чем других?); Главный инженер 
застал  директора  у  себя  (в  своем  или  в  его  кабинете?);  Ему  нужно 
отдать  долг  (ему  должны  отдать  или  он  должен  отдать?);  Хлеба 
больше  не  стало  (совсем  его  нет  или  не  прибавился  в  количестве?); 
Преподаватель предложил прийти на зачет во вторник (предложил во 
вторник  или  прийти  во  вторник?);  Отец  его  умер,  когда  ему  было 
семнадцать лет; Я спросил у ее бабушки, сколько ей лет. 


 
197 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   236   237   238   239   240   241   242   243   244




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет