Учебное пособие по развитию навыков письменной речи. М.: Флинта: Наука, 2003. 288 с. Вопросы для обсуждения



бет4/4
Дата11.12.2023
өлшемі23,01 Kb.
#136872
түріУчебное пособие
1   2   3   4
Байланысты:
Практическое 2 ЯРНС

Задание 6. Прочитайте текст и выпишите только то, без чего его нельзя понять. У вас должен получиться связный текст. Озаглавьте его.
В словарном составе современного русского языка есть немало слов (происходящих в основном из древнегреческого и латинского языков), которые вошли также и в другие европейские языки – оформленными в соответствии с фонетическими и морфологическими нормами этих языков.
Возьмём, к примеру, слово революция. В латинском языке revolutio значит «откатывание», «круговорот» (volvo -качу, вращаю; приставка re - означает возобновление движения или движение в обратном направлении). В русском языке слово революция известно с XVIII в., сначала со значениями «отмена», «перемена», а как политический термин – значительно позже. Да и во французском языке, из которого к нам пришло это слово, на протяжении веков (до XVIII в.) оно использовалось не в политическом, а в астрономическом смысле, когда говорилось о вращении небесных тел. В настоящее время это общественно-политический термин и в русском, и во французском, и во многих других языках.
Конечно, в каждом языке слово звучит по-своему, например, по-немецки будет [ди революцьон], по-английски -[э революшн], по-французски - [ла революсьон] и т. д.
Заимствованные русским языком слова, существующие в том же значении во многих других языках (и в родственных, и в неродственных), называются интернациональными словами или интернационализмами. (По А.П. Пасхалову)
Освоения иноязычных слов в русском языке


В словарном составе современного русского языка есть немало слов), которые вошли также и в другие европейские языки – оформленными в соответствии с фонетическими и морфологическими нормами этих языков. К примеру, слово революция. В латинском языке revolutio значит «откатывание», «круговорот». В русском языке слово революция известно с XVIII в., сначала со значениями «отмена», «перемена», а как политический термин – значительно позже. Во французском языке, из которого к нам пришло это слово, на протяжении веков (до XVIII в.) оно использовалось не в политическом, а в астрономическом смысле. Заимствованные русским языком слова, существующие в том же значении во многих других языках, называются интернациональными словами.

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет