Учебное пособие состоит из 3 разделов, каждый из которых предназначен для самостоятельного изучения дисциплины «Деловой иностранный язык»



Pdf көрінісі
бет43/72
Дата10.12.2023
өлшемі0,94 Mb.
#135791
түріУчебное пособие
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   72
Байланысты:
Спасибухова

Приложение Г 
(рекомендуемое) 
 
Общение по телефону 
 
Деловой разговор по телефону – неотъемлемая часть работы любого 
бизнесмена. По телефону назначаются и переносятся встречи, обговариваются 
условия работы, ведется профессиональный диалог.
Несколько советов о том, как правильно построить разговор по телефону, так 
чтобы он был максимально успешным.
Во-первых, основная цель вашего звонка – передать свою заинтересованность. 
Вы должны показать, что с нетерпением ждете встречи с партнером и вам 
действительно есть, что обсудить с ним. Старайтесь вести разговор живо, 
энергично, сразу сообщать о том, что вы хотите рассказать при личной встрече 
(разумеется, коротко, не раскрывая деталей).
Во-вторых, помните, что ваш телефонный звонок по времени должен быть 
коротким, максимально 2-3 минуты. Ведь вашей основной задачей является только 
назначить встречу, а не рассказать о вашей компании или продукте. Постарайтесь 
обрисовать ситуацию как можно более емко в 1-2 предложениях. Известно, что 
только при аудиальном контакте внимание человека быстро теряется, и скорее 
всего, о вас быстро забудут как об источнике утомительного шума.
В-третьих, прежде чем позвонить вашим партнерам, напишите примерный 
текст диалога бумаге. Это поможет вам не только не сбиваться в процессе разговора, 
но и спасет вас от неприятных пауз и затруднений, если вы вдруг забудете слово или 
фразу на английском.
Ниже мы рассмотрим, как правильно назначить встречу на английском языке. 
1 Начало разговора 
В самом начале разговора будет очень логичным представиться и 
поприветствовать человека на другом конце телефонной линии.
Hello, my name is …. – Здравствуйте, меня зовут…
Good morning I’m …. – Доброе утро, это ….


104 
May I speak to …? – Можно поговорить с ….?
I’m calling on behalf… – Я звоню от .... (имени, компании).
I’d like to arrange an appointment. – Я бы хотел назначить встречу с….
2 Процесс обсуждения встречи
Здесь уместны будут вежливые предложения времени встречи, обсуждения 
возможностей сторон, упоминания других участников предполагаемой встречи:
I’m calling to fix/arrange/agree another time. – Я звоню, чтобы перенести нашу 
встречу.
Michel and Ana are tied up/busy/unavailable this week. – Михаил и Анна не могут 
на этой неделе.
Do you mind if we postpone it/move it back/put it back to next week? – Как Вам 
следующая неделя?
Which day are you thinking of/do you have in mind/do you want? – Какой день Вы 
предлагаете?
Does Wednesday sound good/suit you/look ok? – Вам подходит среда?
How about/ Are you free on/Can you make Thursday? – Вас устроит четверг?
Which would be best/convenient/OK for you? – Какой день Вам удобен?
We can make it/’re free/’re available after lunch. – Мы свободны после обеда.
That sounds fine/great/good. – Отлично.
The appointment is/So that’s/We can confirm Thursday at two o’clock. – Итак, мы 
встречаемся в четверг в 14.00. 
3 Конец разговора
Здесь уместно не только прощание, но и извинения, а также просьбы:
Could you tell him that…please? – Не могли бы вы сказать ему, что…?
Sorry to have troubled you. – Извините, что побеспокоил.
Can I take a message? – Что-нибудь передать?
Thanks, I’ll call back later. – Спасибо, я перезвоню.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   72




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет