Batterijen inzetten of vervangen
Voor het gebruik van het meetgereedschap worden alkali-
mangaanbatterijen geadviseerd.
Als u het batterijvakdeksel 9 wilt openen, drukt u op de
vergrendeling 8 in de richting van de pijl en verwijdert u het
batterijvakdeksel. Plaats de meegeleverde batterijen. Let
daarbij op de juiste poolaansluitingen, zoals aangegeven op
de binnenzijde van het batterijvak.
Als de batterijen bijna leeg zijn, knipperen de laserlijnen
terwijl het meetgereedschap ingeschakeld is gedurende 5
seconden in een snel ritme.
Vervang altijd alle batterijen tegelijkertijd. Gebruik alleen
batterijen van één fabrikant en met dezelfde capaciteit.
Neem de batterijen uit het meetgereedschap als u het
langdurig niet gebruikt. Als de batterijen lang worden
bewaard, kunnen deze gaan roesten en leegraken.
Gebruik
Ingebruikneming
Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel
zonlicht.
Stel het meetgereedschap niet bloot aan extreme tem-
peraturen of temperatuurschommelingen. Laat het bij-
voorbeeld niet lange tijd in de auto liggen. Laat het meetge-
reedschap bij grote temperatuurschommelingen eerst op
de juiste temperatuur komen voordat u het in gebruik
neemt. Bij extreme temperaturen of temperatuurschom-
melingen kan de nauwkeurigheid van het meetgereed-
schap nadelig worden beïnvloed.
Voorkom heftige schokken of vallen van het meetge-
reedschap. Na sterke externe inwerkingen op het meetge-
reedschap dient u, voordat u de werkzaamheden voortzet,
altijd een nauwkeurigheidscontrole uit te voeren (zie
„Waterpasnauwkeurigheid”).
Schakel het meetgereedschap uit wanneer u het ver-
plaatst of vervoert. Bij het uitschakelen wordt de pende-
leenheid vergrendeld. Anders kan deze bij heftige bewe-
gingen beschadigd raken.
In- en uitschakelen
Als u het meetgereedschap wilt inschakelen, duwt u de
aan/uit-schakelaar 3 in de stand „On”. Onmiddellijk na het in-
schakelen zendt het meetgereedschap twee laserlijnen uit de
opening 1.
Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk
zelf niet in de laserstraal, ook niet vanaf een grote
afstand.
Als u het meetgereedschap wilt uitschakelen, duwt u de aan/
uit-schakelaar 3 in de stand „Off”. Als u het meetgereed-
schap uitschakelt, wordt de pendeleenheid vergrendeld.
Automatische uitschakeling deactiveren
Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na een be-
drijfsduur van 120 minuten. Als u de automatische uitschake-
ling wilt deactiveren, houdt u tijdens het inschakelen van het
meetgereedschap de functietoets 4 3 seconden lang inge-
drukt. Als de automatische uitschakeling gedeactiveerd is,
knipperen de laserlijnen na 3 seconden kort.
Laat het ingeschakelde meetgereedschap niet onbe-
heerd achter en schakel het meetgereedschap na
gebruik uit. Andere personen kunnen door de laserstraal
verblind worden.
Als u de automatische uitschakeling wilt activeren, schakelt u
het meetgereedschap uit en weer in (zonder de functietoets 4
ingedrukt te houden).
Modi (zie afbeeldingen A –C)
Het meetgereedschap beschikt over vier modi waartussen u
altijd kunt wisselen:
– Horizontaal bedrijf „–” (met nivelleerautomaat): zorgt
voor een horizontale laserlijn,
– Verticaal bedrijf „l” (met nivelleerautomaat): zorgt voor
een verticale laserlijn,
OBJ_BUCH-2049-002.book Page 42 Monday, April 28, 2014 4:59 PM
Nederlands | 43
Bosch Power Tools
1 609 92A 0KH | (28.4.14)
– Kruislijnbedrijf „+” (met nivelleerautomaat): zorgt voor
een horizontale en verticale laserlijn,
– Kruislijnbedrijf „+” (zonder nivelleerautomaat): zorgt voor
een horizontale en verticale laserlijn.
Na het inschakelen bevindt het meetgereedschap zich in de
kruislijnmodus met automatische nivellering. Om de modus te
wisselen, drukt u op de modustoets 4.
Licht de indicatie automatische nivellering op 5, dan bevindt
het meetgereedschap zich in de modus zonder automatische
nivellering. In deze modus worden, onafhankelijk van de hel-
ling van het meetgereedschap, de betreffende laserlijnen per-
manent weergegeven.
Werkzaamheden met automatisch nivelleren
Plaats het meetgereedschap op een rechte en stabiele onder-
grond of bevestig het op de houder 10 of het statief 18.
Na het inschakelen worden door het automatisch nivelleren
oneffenheden binnen het zelfnivelleerbereik van ±4° auto-
matisch gecompenseerd. Het nivelleren is afgesloten zodra
de laserlijnen niet meer bewegen.
Als automatisch nivelleren niet mogelijk is, bijvoorbeeld om-
dat het oppervlak waarop het meetgereedschap staat meer
dan 4° van de nivelleerlijn afwijkt, knipperen de laserlijnen in
een langzaam ritme. Stel in dit geval het meetgereedschap
horizontaal op en wacht het zelfnivelleren af. Zodra het meet-
gereedschap zich binnen het zelfnivelleerbereik van ±4° be-
vindt, schijnen de laserlijnen weer continu.
Bij trillingen of veranderingen van plaats tijdens het gebruik
wordt het meetgereedschap automatisch opnieuw genivel-
leerd. Controleer na opnieuw nivelleren de stand van de hori-
zontale en verticale laserlijn in relatie tot de referentiepunten
om fouten te voorkomen.
Nivelleernauwkeurigheid
Nauwkeurigheidsinvloeden
De grootste invloed oefent de omgevingstemperatuur uit.
Vooral vanaf de grond naar boven toe verlopende tempera-
tuurverschillen kunnen de laserstraal afbuigen.
Omdat de temperatuurverschillen in de buurt van de grond of
vloer het grootst zijn, dient u het meetgereedschap indien
mogelijk op een in de handel verkrijgbaar statief te monteren
en het in het midden van het werkoppervlak op te stellen.
Behalve externe invloeden, kunnen ook apparaatspecifieke
invloeden (zoals een val of een hevige schok) tot afwijkingen
leden. Controleer daarom altijd voor het begin van de werk-
zaamheden de nauwkeurigheid van het meetgereedschap.
Controleer altijd eerst de hoogte- en nivelleernauwkeurigheid
van de horizontale laserlijn en vervolgens de nivelleernauw-
keurigheid van de verticale laserlijn.
Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxima-
le afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klanten-
service te laten repareren.
Hoogtenauwkeurigheid van de horizontale lijn controleren
Voor de controle heeft u een vrij meettraject van 5 meter op
een vaste ondergrond tussen twee muren A en B nodig.
– Monteer het meetgereedschap dicht bij muur A op de hou-
der resp. een statief of plaats het op een stabiele en vlakke
ondergrond. Schakel het meetgereedschap in.
– Richt de laser op de nabijgelegen muur A en laat het meet-
gereedschap nivelleren. Markeer het midden van het punt
waarop de laserlijnen elkaar bij de muur snijden (punt
I).
– Draai het meetgereedschap 180°, laat het nivelleren en
markeer het snijpunt van de laserlijnen op de tegenoverlig-
gende muur B (punt
II).
– Plaats het meetgereedschap – zonder het te draaien –
dicht bij muur B, schakel het in en laat het nivelleren.
– Stel het meetgereedschap in hoogte zo af (met behulp van
het statief of indien nodig door er iets onder te plaatsen),
dat het snijpunt van de laserlijnen precies het eerder ge-
markeerde punt
II op muur B raakt.
A
B
5 m
A
B
180°
A
B
d
180°
A
B
OBJ_BUCH-2049-002.book Page 43 Monday, April 28, 2014 4:59 PM
44 | Nederlands
1 609 92A 0KH | (28.4.14)
Bosch Power Tools
– Draai het meetgereedschap 180°, zonder de hoogte te
veranderen. Richt het zo op muur A, dat de verticale laser-
lijn door het reeds gemarkeerde punt
I loopt. Laat het
meetgereedschap nivelleren en markeer het midden van
het snijpunt van de laserlijnen op muur A (punt
III).
– Het verschil d tussen beide gemarkeerde punten
I en III op
muur A levert de feitelijke hoogteafwijking van het meetge-
reedschap op.
De maximaal toegestane afwijking d
max
berekent u als volgt:
d
max
= dubbele afstand van de muren x 0,3 mm/m
Voorbeeld: Bij een afstand van de muren van 5 meter mag de
maximale afwijking d
max
= 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm
bedragen. De markeringen mogen daarom hoogstens 3 mm
uit elkaar liggen.
Nivelleernauwkeurigheid van de horizontale lijn controleren
Voor de controle heeft u een vrij oppervlak van ca. 5 x 5 meter
nodig.
– Monteer het meetgereedschap in het midden tussen de
muren A en B op de houder resp. een statief of plaats het
op een stabiele en vlakke ondergrond. Laat het meetge-
reedschap nivelleren.
– Markeer op 2,5 meter afstand van het meetgereedschap
op beide muren het midden van de laserlijn (punt
I op muur
A en punt
II op muur B).
– Stel het meetgereedschap 180° gedraaid op 5 meter af-
stand op en laat het nivelleren.
– Stel het meetgereedschap in hoogte zo af (met behulp van
het statief of indien nodig door er iets onder te plaatsen),
dat het midden van de laserlijn precies het eerder gemar-
keerde punt
II op muur B raakt.
– Markeer op muur A het midden van de laserlijn als punt
III
(verticaal boven of onder punt
I).
– Het verschil d tussen beide gemarkeerde punten
I en III op
muur A levert de feitelijke afwijking van het meetgereed-
schap van de horizontale lijn op.
De maximaal toegestane afwijking d
max
berekent u als volgt:
d
max
= dubbele afstand van de muren x 0,3 mm/m
Voorbeeld: Bij een afstand van de muren van 5 meter mag de
maximale afwijking d
max
= 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm
bedragen. De markeringen mogen daarom hoogstens 3 mm
uit elkaar liggen.
Nivelleernauwkeurigheid van de verticale lijn controleren
Voor de controle heeft u een deuropening nodig met (op een
stabiele ondergrond) aan beide zijden van de deur minstens
2,5 meter ruimte.
– Zet het meetgereedschap op 2,5 meter afstand van de
deuropening op een vlakke en stabiele ondergrond neer
(niet op een statief). Richt de laserlijnen op de deurope-
ning en laat het meetgereedschap nivelleren.
– Markeer het midden van de verticale laserlijn onderaan de
deuropening (punt
I), op 5 meter afstand aan de andere
kant van de deuropening (punt
II) en bovenaan de deur-
opening (punt
III).
2,5 m
5,0 m
A
B
2,5 m
d
5,0 m
2,5 m
2,5 m
5,0 m
0 m
A
B
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
d
2 m
OBJ_BUCH-2049-002.book Page 44 Monday, April 28, 2014 4:59 PM
Nederlands | 45
Bosch Power Tools
1 609 92A 0KH | (28.4.14)
– Plaats het meetgereedschap aan de andere zijde van de
deuropening vlak achter punt
II. Laat het meetgereed-
schap nivelleren en richt de verticale laserlijn zo, dat het
midden ervan precies door de punten
I en II loopt.
– Het verschil d tussen het punt
III en het midden van de
laserlijn aan de bovenkant van de deuropening levert de
feitelijke afwijking van het meetgereedschap van de verti-
cale lijn op.
– Meet de hoogte van de deuropening.
De maximaal toegestane afwijking d
max
berekent u als volgt:
d
max
= dubbele hoogte van de deuropening x 0,3 mm/m
Voorbeeld: Bij een hoogte van de deuropening van 2 meter
mag de maximale afwijking d
max
= 2 x 2 m x 0,3 mm/m
= 1,2 mm bedragen. De markeringen mogen daarom hoog-
stens 1,2 mm uit elkaar liggen.
Tips voor de werkzaamheden
Gebruik altijd alleen het midden van de laserlijn voor
het markeren. De breedte van de laserlijn verandert met
de afstand.
Bevestigen met houder
Als u het meetgereedschap op de houder 10 wilt bevestigen,
draait u de vastzetschroef 11 van de houder in de 1/4"-sta-
tiefopname 2 op het meetgereedschap vast. Als u het meet-
gereedschap op de houder wilt draaien, draait u de schroef
11 iets los.
Met de houder 10 heeft u de volgende mogelijkheden om het
meetgereedschap te bevestigen:
– Monteer de houder 10 met de 1/4"-statiefopname 15 op
het statief 18 of een in de handel verkrijgbaar fotostatief.
Voor de bevestiging op een in de handel verkrijgbaar
bouwstatief gebruikt u de 5/8"-statiefopname 16.
– Aan stalen delen kan de houder 10 met de magneet 14
worden bevestigd.
– Op droogbouw- of houten wanden kan de houder 10 met
schroeven worden vastgeschroefd. Steek daarvoor
schroeven met een lengte van minstens 50 mm door de
schroefgaten 12 van de houder.
– Aan buizen en dergelijke kan de houder 10 worden beves-
tigd met een in de handel verkrijgbare riem die door de
riemvoering 13 wordt getrokken.
Werkzaamheden met het statief (toebehoren)
Een statief biedt een stabiele, in hoogte instelbare meeton-
dergrond. Plaats het meetgereedschap met de statiefopname
2 op de 1/4"-schroefdraad van het statief en schroef het met
de vastzetschroef van het statief vast.
Werkzaamheden met de meetplaat (toebehoren)
(zie afbeeldingen G– H)
Met de meetplaat 22 kunt u de lasermarkering op de vloer
resp. de laserhoogte op een muur overbrengen.
Met het nulveld en de schaalverdeling kunt u de verplaatsing
ten opzichte van de gewenste hoogte meten en op een andere
plaats aantekenen. Daarmee vervalt het nauwkeurig instellen
van het meetgereedschap op de over te brengen hoogte.
De meetplaat 22 heeft een reflecterende laag die de zicht-
baarheid van de laserstraal op een grote afstand resp. bij fel
zonlicht verbetert. De helderheidsversterking is alleen zicht-
baar als u parallel aan de laserstraal op de meetplaat kijkt.
Laserbril (toebehoren)
De laserbril filtert het omgevingslicht uit. Daardoor lijkt het
rode licht van de laser voor het oog helderder.
Gebruik de laserbril niet als veiligheidsbril. De laserbril
dient voor het beter herkennen van de laserstraal, maar
biedt geen bescherming tegen de laserstralen.
Gebruik de laserbril niet als zonnebril en niet in het ver-
keer. De laserbril biedt geen volledige bescherming tegen
ultravioletstralen en vermindert de waarneming van kleuren.
Toepassingsvoorbeelden (zie afbeeldingen D – F)
Voorbeelden van toepassingsmogelijkheden van het meetge-
reedschap vindt u op de pagina’s met afbeeldingen.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Bewaar en transporteer het meetgereedschap alleen in het
meegeleverde beschermetui.
Houd het meetgereedschap altijd schoon.
Dompel het meetgereedschap niet in water of andere vloei-
stoffen.
Verwijder vuil met een vochtige, zachte doek. Gebruik geen
reinigings- of oplosmiddelen.
Reinig in het bijzonder de opening van de laser regelmatig en
let daarbij op pluizen.
Verzend het meetgereedschap in het beschermetui 17 in het
geval van een reparatie.
Klantenservice en gebruiksadviezen
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie
en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-
len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-
derdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij
vragen over onze producten en toebehoren.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens
het typeplaatje van het meetgereedschap.
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54
Fax: (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
België
Tel.: (02) 588 0589
Fax: (02) 588 0595
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
OBJ_BUCH-2049-002.book Page 45 Monday, April 28, 2014 4:59 PM
46 | Dansk
1 609 92A 0KH | (28.4.14)
Bosch Power Tools
Afvalverwijdering
Meetgereedschappen, toebehoren en verpakkingen dienen
op een voor het milieu verantwoorde manier te worden herge-
bruikt.
Gooi meetgereedschappen, accu’s en batterijen niet bij het
huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU
moeten niet meer bruikbare meetgereed-
schappen en volgens de Europese richtlijn
2006/66/EG moeten defecte of lege accu’s
en batterijen apart worden ingezameld en
op een voor het milieu verantwoorde wijze
worden hergebruikt.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Samtlige anvisninger skal læses og overhol-
des for at kunne arbejde sikkert og uden ri-
siko med måleværktøjet. Sørg for, at advar-
selsskilte aldrig gøres ukendelige på
måleværktøjet. GEM ANVISNINGERNE, OG
SØRG FOR AT LEVERE DEM MED, HVIS MÅ-
LEVÆRKTØJET GIVES VIDERE TIL ANDRE.
Forsigtig – hvis der bruges betjenings- eller justerings-
udstyr eller hvis der udføres processer, der afviger fra
de her angivne, kan dette føre til alvorlig strålingseks-
position.
Måleværktøjet leveres med et advarselsskilt på en-
gelsk (på den grafiske illustration over måleværktøjet
har det nummer 6).
Er teksten på advarselsskiltet ikke på dit modersmål,
klæbes den medleverede etiket på dit sprog oven på
den eksisterende tekst, før værktøjet tages i brug før-
ste gang.
Ret ikke laserstrålen mod personer eller
dyr, og kig aldrig ind i den direkte eller
reflekterede laserstråle. Det kan blænde
personer, forårsage ulykker eller beskadige
øjnene.
Foretag aldrig ændringer af laseranordningen.
Hvis du får laserstrålen i øjnene, skal du lukke
dem med det samme og straks bevæge hovedet ud
af stråleområdet.
Anvend ikke de specielle laserbriller som beskyttelses-
briller. Laserbrillerne anvendes til bedre at kunne se laser-
strålen, de beskytter dog ikke mod laserstråler.
Anvend ikke de specielle laserbriller som solbriller
eller i trafikken. Laserbrillerne beskytter ikke 100 % mod
ultraviolette (UV) stråler og reducerer ens evne til at regi-
strere og iagttage farver.
Sørg for, at måleværktøjet kun repareres af kvalifice-
rede fagfolk og at der kun benyttes originale reserve-
dele. Dermed sikres det, at måleværktøjet bliver ved med
at være sikkert.
Sørg for, at børn ikke kan komme i kontakt med laser-
måleværktøjet. Du kan utilsigtet komme til at blænde per-
soner.
Brug ikke måleværktøjet i eksplosionsfarlige omgivel-
ser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller
støv. I måleværktøjet kan der opstå gnister, der antænder
støv eller dampe.
Anbring ikke måleværktøjet, laser-måltav-
len 21 og holderen 10 i nærheden af pace-
makere. Som følge af magneterne i måleværk-
tøjet, laser-måltavlen og holderen skabes et
felt, som kan påvirke pacemakeres funktion
negativt.
Hold måleværktøjet, laser-måltavlen 21 og holderen
10 på afstand af magnetiske datamedier og magnetisk
følsomt udstyr. Magneten i måleværktøjet, laser-måltav-
len og holderen har en virkningsmåde, der kan forårsage
uopretteligt datatab.
Beskrivelse af produkt og ydelse
Klap venligst foldesiden med illustration af måleværktøjet ud
og lad denne side være foldet ud, mens du læser betjenings-
vejledningen.
Beregnet anvendelse
Måleværktøjet er beregnet til at beregne og kontrollere vand-
rette og lodrette linjer.
Tekniske data
Krydslinjelaser
GLL 2-15
Typenummer
3 601 K63 7..
Arbejdsområde mindst
1)
15 m
Nivelleringsnøjagtighed
±0,3 mm/m
Selvnivelleringsområde typisk
±4°
Nivelleringstid typisk
<4 s
Driftstemperatur
–10 °C ... +50 °C
Opbevaringstemperatur
–20 °C ... +70 °C
Relativ luftfugtighed max.
90 %
Laserklasse
2
1) Arbejdsområdet kan blive mindre, hvis forholdene er ufordelagtige
(f.eks. direkte solstråler).
Dit måleværktøj identificeres entydigt vha. serienummeret 7 på type-
skiltet.
OBJ_BUCH-2049-002.book Page 46 Monday, April 28, 2014 4:59 PM
Dansk | 47
Bosch Power Tools
1 609 92A 0KH | (28.4.14)
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til
illustrationen af måleværktøjet på illustrationssiden.
1 Åbning til laserstråle
2 Stativholder 1/4"
3 Start-stop-kontakt
4 Driftsform-taste
5 Indikator nivelleringsautomatik
6 Laser-advarselsskilt
7 Serienummer
8 Lås af låg til batterirum
9 Låg til batterirum
10 Holder
11 Stilleskrue til holder
12 Holderens skruehuller
13 Bælteføring
14 Magnete
15 Stativholder 1/4" på holderen
16 Stativholder 5/8" på holderen
17 Beskyttelsestaske
18 Stativ*
19 Specielle laserbriller*
20 Magnet lasermåltavle
21 Laser-måltavle*
22 Måleplade med fod
23 Universel holder BM 1*
24 Teleskopstang*
* Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i brugsanvisningen,
hører ikke til standard-leveringen.
Montering
Isætning/udskiftning af batterier
Det anbefales, at måleværktøjet drives med Alkali-Mangan-
batterier.
Låget til batterirummet åbnes 9 ved at trykke låsen 8 i pilens
retning og tage låget til batterirummet af. Sæt de medlevere-
de batterier i. Kontrollér at polerne vender rigtigt som vist på
indersiden af batterirummet.
Bliver batterierne svage, blinker laserlinjerne ca. 5 s i hurtig
takt, mensn måleværktøjet er tændt.
Skift altid alle batterier på en gang. Batterierne skal stamme
fra den samme fabrikant og have den samme kapacitet.
Tag batterierne ud af måleværktøjet, hvis måleværktø-
4> Достарыңызбен бөлісу: |