Упражнение 6.1. Присоедините аффиксы относительного изафета.
Начало формы
okul kapı
otobüs durak
cep telefon
koltuk takım
çocuk doktor
futbol top
sınıf defter
yüzme havuz
tren istasyon
çöp kutu
okul defter
okul müdür
baş ağrı
çalışma oda
banyo ayna
çamaşır makine
Конец формы
Упражнение 6.2. Переведите на турецкий язык.
Футбольный мяч, школьная сумка, детский врач, автобусная остановка, плавательный бассейн, школьный сад, спортивный зал, соседская дверь, турецкий экзамен, синяя школьная тетрадь, учительская комната, карманные часы, головная боль, компьютерный стол, стиральная машина
Притяжательный изафет
Сочетание двух имён существительных, одно из которых в русском языке оформляется родительным падежом (ручка двери, книга отца и т.д.), в турецком языке называется притяжательный изафет.
В турецком языке на первое месте выносится зависимое слово, главное следует за ним. Зависимое слово получает аффиксы ın, in, un, ün, если оканчивается на на согласный и nın, nin, nun, nün, если на гласный, главное же ı, i u, ü, если слово заканчивается на согласный и sı, si, su, sü, если слово заканчивается на гласный.
Согласная + ın in un ün + ı i u ü
evin kapısı - дверь дома
televizyonun anteni - антенна телевизора
Гласная + nın nin nun nün + sı si su sü
arabanın tekeri - колесо машины
caddenin sonu - конец улицы
Следует отметить, что аффиксы, выражающие притяжательность, следуют после всех остальных:
Kardeş + im + in defter + i — тетрадь моего брата (сестры)
Baba + nız + ın kitap + lar + ı — книги вашего отца
Заметим, что иногда аффикс nın (ın), присоединяемый к зависимому слову, может менять смысл словосочетания:
Kadının elbisesi - платье женщины (платье, принадлежащее этой женщине)
Kadın elbisesi - женское платье (платье любой женщины)
Достарыңызбен бөлісу: |