Занятие. Тема №9: Рецензирование научного текста. Отзыв о научной работе. Основные вопросы


План составления рецензии, отзыва



бет2/15
Дата28.04.2023
өлшемі54,33 Kb.
#87867
түріЗанятие
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15
Байланысты:
русский язык

План составления рецензии, отзыва:

  1. Объект критики:

А) Ф.И.О, автора, название работы;
Б) выходные данные: название журнала, год издания, количество страниц;

  1. Краткое изложение вопросов, поднимаемых автором в статье, книге: основная тема, характеристика сути поднимаемой проблемы;

  2. Положительные моменты исследования: актуальность, новизна, проблематичность, оригинальность подхода к решению проблемы;

  3. Спорные моменты исследования: факты, положения, вызывающие сомнение;

  4. Собственный подход к решению проблемы (рациональные замечания и предложения);

  5. Вывод, оценка, рекомендации рецензента.

При написании рецензии важно ответить на следующие вопросы:

  1. О чем данная статья? Какая основная тема статьи?

  2. Что интересного, нового Вы узнали из текста?

  3. Какие положения текста вызывают у Вас сомнение (с чем бы Вы не согласились? О чем бы Вы поспорили?)

  4. Как Вы решили бы эту проблему?

  5. Как Вы оцениваете труд автора?

  6. Что бы Вы порекомендовали автору?

3. Синтаксические конструкции, используемые для составления рецензии (отзыва):
-посвящена проблеме, вопросу (чего?); исследуется, рассматривается вопрос, ставятся вопросы (о чем);
-убедительно доказывает, аргументирует (что?); своевременно обращает внимание на (что?), главное достоинство (чего?) заключается в (чем?);

  • мы согласны с (кем? чем?), полностью разделяем мнение автора о (чем?), мы считаем, что...; можно согласиться с (кем? чем?); представляется ценным (полезным, нужным, обоснованным) утверждение (кого?) (о чем?); заслуга автора состоит в том, что...;

  • представляется целесообразным уточнить (выяснить) (что?); нельзя не заметить, что...; нельзя не отметить некоторых недостатков; к замечаниям можно отнести (что?); мало уделяется внимание (чему?); автор не учел результатов уже имеющихся по этой проблеме работ; к сожалению, автор не упоминает в своей работе о (чем?); недостаточно обосновано положение о (чем?);

  • представляется правильным вывод о том, что...; итак, автор совершенно правильно приходит к выводу о (чем?); в заключительной части дается правильный вывод о (чем?); в статье представлен глубокий полезный материал для (кого? чего?); думается, что..'.; статья представляет (что?);

  • рекомендуется для (кого?); предназначена, адресована (кому); представляет интерес для (кого?); статья полезна не только..., но и...;

Практическое занятие. Тема №10: Языковые особенности профессиональной речи.
Основные вопросы:
1.Понятие о термине.
2. Терминологичские пласты.
3. Профессиональная лексика и профессиональный жаргон.
4. Словари и справочники. Правила использования справочным материалом по своей науке.
1. Терминология – совокупность терминов данной области знаний, производства, деятельности. Терминология воплощает точность научной речи.
Термин – это слово или словосочетание, точно и однозначно обозначающее понятие специальной области знания или деятельности (конструкционная прочность, маркетинг, измерение, плотность, программные средства и др.). Понятие – это мысль об общих существенных свойствах, связях и отношениях предметов или явлений объективной действительности. Формирование понятий – важное условие научной речи. Определение понятий дает дефиниция (лат. определение) – краткая идентификационная характеристика предмета, обозначенного определенным термином (Индуктивность – это физическая величина, характеризующая магнитные свойства электрической цепи.)
К специфическим особенностям термина относятся:
● системность;
● наличие дефиниции (определения);
● однозначность;
● стилистическая нейтральность;
● отсутствие экспрессии;
● простота.
Термин может быть интернационален или близок терминам, которые созданы и употребляются в других языках (коммуникация, гипотеза, технология и др.). В состав термина могут входить интернациональные словообразовательные элементы: -анти, -био, -микро, -экстра, -нео, -макси, -микро, -мини и др.
2. Основные пласты терминологической лексики.
В тер­минологии каждой науки можно выделить несколько уровней в зависимо­сти от сферы употребления и от характера содержания понятии.
К первому уровню относится общенаучная терминология. В её состав входят наиболее общие понятия, одинаково актуальные для всех или для значительного ряда наук (анализ, тезис, проблема, процесс и др.).
Ко второму уровню относится межнаучная терминология, которая включает в себя понятия, общие для ряда смеж­ных наук, имеющих общие объекты исследования(вакуум, вектор, генератор, интеграл, матрица, нейрон, ордината, радикал и пр.)
К третьему уровню следует отнести узкоспециальные понятия, харак­терные для одной науки и отражающие специфичность предмета исследования, например: декларант, идентификация, унификация, стандарт.
3.Профессиональная лексика и профессиональный жаргон.
К профессиональной лексик относятся слова и выражения, используемые в различных сферах деятельности человека, не ставшие, однако, общеупотребительными. Профессионализмы служат для обозначения различных производственных процессов, орудий производства, сырья, получаемой продукции и т.д. В отличие от терминов, представляющих собой официальные научные наименования специальных понятий, профессионализмы воспринимаются как "полуофициальные" слова, не имеющие строго научного характера. Например, в устной речи полиграфистов бытуют профессионализмы: концовка – "графическое украшение в конце книги", усик – "концовка с утолщением в середине", хвост – "нижнее наружное поле страницы, а также нижний край книги, противоположный головке книги" [9].
В составе профессиональной лексики можно выделить группы слов, различные по сфере употребления.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет