План составления рецензии, отзыва: Объект критики:
А) Ф.И.О, автора, название работы;
Б) выходные данные: название журнала, год издания, количество страниц;
Краткое изложение вопросов, поднимаемых автором в статье, книге: основная тема, характеристика сути поднимаемой проблемы;
Положительные моменты исследования: актуальность, новизна, проблематичность, оригинальность подхода к решению проблемы;
Собственный подход к решению проблемы (рациональные замечания и предложения);
Вывод, оценка, рекомендации рецензента.
При написании рецензии важно ответить на следующие вопросы: О чем данная статья? Какая основная тема статьи?
Что интересного, нового Вы узнали из текста?
Какие положения текста вызывают у Вас сомнение (с чем бы Вы не согласились? О чем бы Вы поспорили?)
Как Вы решили бы эту проблему?
Как Вы оцениваете труд автора?
Что бы Вы порекомендовали автору?
3. Синтаксические конструкции, используемые для составления рецензии (отзыва): -посвящена проблеме, вопросу (чего?); исследуется, рассматривается вопрос, ставятся вопросы (о чем);
-убедительно доказывает, аргументирует (что?); своевременно обращает внимание на (что?), главное достоинство (чего?) заключается в (чем?);
мы согласны с (кем? чем?), полностью разделяем мнение автора о (чем?), мы считаем, что...; можно согласиться с (кем? чем?); представляется ценным (полезным, нужным, обоснованным) утверждение (кого?) (о чем?); заслуга автора состоит в том, что...;
представляется целесообразным уточнить (выяснить) (что?); нельзя не заметить, что...; нельзя не отметить некоторых недостатков; к замечаниям можно отнести (что?); мало уделяется внимание (чему?); автор не учел результатов уже имеющихся по этой проблеме работ; к сожалению, автор не упоминает в своей работе о (чем?); недостаточно обосновано положение о (чем?);
представляется правильным вывод о том, что...; итак, автор совершенно правильно приходит к выводу о (чем?); в заключительной части дается правильный вывод о (чем?); в статье представлен глубокий полезный материал для (кого? чего?); думается, что..'.; статья представляет (что?);
рекомендуется для (кого?); предназначена, адресована (кому); представляет интерес для (кого?); статья полезна не только..., но и...;
Практическое занятие. Тема №10: Языковые особенности профессиональной речи.
Основные вопросы:
1.Понятие о термине.
2. Терминологичские пласты.
3. Профессиональная лексика и профессиональный жаргон.
4. Словари и справочники. Правила использования справочным материалом по своей науке.
1. Терминология – совокупность терминов данной области знаний, производства, деятельности. Терминология воплощает точность научной речи.
Термин – это слово или словосочетание, точно и однозначно обозначающее понятие специальной области знания или деятельности (конструкционная прочность, маркетинг, измерение, плотность, программные средства и др.). Понятие – это мысль об общих существенных свойствах, связях и отношениях предметов или явлений объективной действительности. Формирование понятий – важное условие научной речи. Определение понятий дает дефиниция (лат. определение) – краткая идентификационная характеристика предмета, обозначенного определенным термином (Индуктивность – это физическая величина, характеризующая магнитные свойства электрической цепи.)
К специфическим особенностям термина относятся:
● системность;
● наличие дефиниции (определения);
● однозначность;
● стилистическая нейтральность;
● отсутствие экспрессии;
● простота.
Термин может быть интернационален или близок терминам, которые созданы и употребляются в других языках (коммуникация, гипотеза, технология и др.). В состав термина могут входить интернациональные словообразовательные элементы: -анти, -био, -микро, -экстра, -нео, -макси, -микро, -мини и др.
2. Основные пласты терминологической лексики. В терминологии каждой науки можно выделить несколько уровней в зависимости от сферы употребления и от характера содержания понятии.
К первому уровню относится общенаучная терминология. В её состав входят наиболее общие понятия, одинаково актуальные для всех или для значительного ряда наук (анализ, тезис, проблема, процесс и др.).
Ко второму уровнюотносится межнаучная терминология, которая включает в себя понятия, общие для ряда смежных наук, имеющих общие объекты исследования(вакуум, вектор, генератор, интеграл, матрица, нейрон, ордината, радикал и пр.)
К третьему уровню следует отнести узкоспециальные понятия, характерные для одной науки и отражающие специфичность предмета исследования, например: декларант, идентификация, унификация, стандарт.
3.Профессиональная лексика и профессиональный жаргон.
К профессиональной лексик относятся слова и выражения, используемые в различных сферах деятельности человека, не ставшие, однако, общеупотребительными. Профессионализмы служат для обозначения различных производственных процессов, орудий производства, сырья, получаемой продукции и т.д. В отличие от терминов, представляющих собой официальные научные наименования специальных понятий, профессионализмы воспринимаются как "полуофициальные" слова, не имеющие строго научного характера. Например, в устной речи полиграфистов бытуют профессионализмы: концовка – "графическое украшение в конце книги", усик – "концовка с утолщением в середине", хвост – "нижнее наружное поле страницы, а также нижний край книги, противоположный головке книги" [9].
В составе профессиональной лексики можно выделить группы слов, различные по сфере употребления.