Ўзбек тили, адабиёти ва фольклори институти ҳузуридаги илмий даражалар берувчи



Pdf көрінісі
бет32/44
Дата25.11.2022
өлшемі1,19 Mb.
#52685
түріДиссертация
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   44
поэзии 
сложных 
фольклоризмов» 
освещены 
вопросы 
влияния 
синтезированного и аналитического фольклоризма на художественность 
поэзии. «Настоящее художественное произведение, – пишет А.Расулов, – это 
совершенная, сложная структура»
21
. Каждый элемент обеспечивает 
целостность произведения. Материал фольклора, в единстве с интеллектом 
автора, превращается в элемент художественного произведения, и здесь 
зарождается фольклоризм. Особую роль выполняет синтезированный 
18
Саримсоқов Б. Фольклоризмлар типологиясига доир // Ўзбек тили ва адабиёти, 1980. – №4. – Б. 40-41. 
19
Шарипова Л. ХХ асрнинг 70-80-йиллари ўзбек шеъриятида фольклоризм. – Тошкент: Фан, 2008. – Б. 39-40. 
20
Ўзбек фольклори очерклари. – Тошкент: Фан, 1988. – Б. 84. 
21
Расулов А. Бадиийлик – безавол янгилик. – Тошкент: Шарқ НМАК, 2007. – Б. 44. 


48 
фольклоризм, насышающий сюжет самого произведения новыми элементами 
играющими важную роль в раскрытии идей и замысла автора. В случае, если 
кто-либо из авторов сможет внедрить в произведение нечто похожее на сюжет 
фольклора, воссоединит эти два сюжета в единое целое и эти сюжеты 
переплетутся, тогда возникает синтезированный фольклоризм сложного 
фольклоризма. Такой своеобразный синтезированный фольклоризм можно 
встретить в произведениях Туры Сулаймона «Эргаш Джуманбулбул 
путешествует по Родине» («Эргаш Жуманбулбул юрт кезади»), А.Орипова 
«Хаким и смерть»(«Ҳаким ва ажал»), Омона Матжона «Крик Хаккуша» 
(«Ҳаққуш қичқириғи»), Хуршида Даврона «Семь сказаний о Родине» («Ватан 
ҳақида етти ривоят»). В большинстве случаев в возникновении 
синтезированного фольклоризма важную роль играют сюжеты народных 
сказаний и былин. 
Эркин Вохидов в стихотворном произведении «Восточная сказка» 
(«Шарк эртаги») приводит интересный пример о пожелании матери добрых 
снов своему чаду при помощи сарбаста (верлибр). Здесь введенный элемент 
фольклора усиливает художественное своеобразие произведения: 1. В сюжет 
стихотворения вводится еще один сюжет, т.е. он возникает посредством 
вуалирования. Как известно, такой прием использовали Алишер Навои в 
произведении «Сабъаи сайёр», Гулханий «Зарбулмасал» и др. Этот стиль 
изначально возник в фольклоре. Яркий пример этому сказка «О трех 
богатырях». Своеобразно используя традиционные способы, Э.Вохидов 
зародил возникновение синтезированного фольклоризма. 2. Поэт при 
синтезировании таких жанров, присущих фольклору, как колыбельная и 
сказки, придал яркую своеобразность композиции стихотворения.
Усмон Кучкар в стихотворении, начанающемся со строк «Гулим, яйдоқ 
бу боғларда», стилизует мотив о Диве (див – огромное чудовище), заточенном 
в кувшине: 
Ажаб, девдек имонлар ҳам 
Жо бўларкан кичик хумга. 
Бу не эртак, не афсона – 
Мушкулот йўқ, осон йўқдир
22

В народных сказках часто можно встретить такие мотивы, как дивы,
джины заточены в кувшинах или лампах, вызволившие их из заточения 
становятся повелителями. В стихотворении же в отличие от фольклора 
провозглашается о том, что вера ( вера – иймон) тоже может заточиться в 
кувшине, т.е. поэт здесь намекает на то, что в обществе, где с каждым днем 
исчезает вера, в один прекрасный день найдется тот, кто откроет кувшин веры 
и правды. Здесь в строках произведения завуалирована идея нравственности. 
Поэт надеется, что наступят светлые времена. Усмон Кучкор указывает через 
лирического героя на автора произведения, который фигурирует в этом 
сложностропном стихотворении (сложная стропа называется пальчиковой 
стропой «бармок вазни») под псевдонимом:
22
Қўчқоров У. Ҳаяжонга кўмилган дунё. Шеърлар. – Тошкент: Адабиёт ва санъат , 1982. – Б. 55.


49 
Неча ғафлат, неча нафрат 
Кўрди гарчи бу фаслдан. 
Қайтган эрмас, қайтар эрмас, 
Усмон кўнглин узгон йўқдир. 
В данном примере в третьей строке приведена форма, образующая слово 
«эрмас». Такое повторение образовало искусство тажнис. Здесь нужно 
обратить внимание на мастерство поэта: первое слово «эрмас» употребляется
в значении «эмас» (в значении нет или не... ), как устаревшая форма неполного 
глагола, в значении «кайтган эрмас – кайтган эмас», а второй раз «кайтар 
эрмас» – в значении «не...» (здесь отрицание «не» в роли неполного глагола 
имеет много значений). Последняя строка стихотворения четко выражает 
отношение и цели поэта. 
Второй раздел первой главы называется «Фольклоризм в стиле поэта и 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   44




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет