Текстовые функции бессоюзных сложных предложений в поэме Н.В. Гоголя
«Мертвые души»
Поэма Н.В. Гоголя «Мертвые души» отмечена сложностью
синтаксического строя. Сложные предложения в ней имеют такой же
удельный вес, как и простые; сложноподчиненные предложения
употребляются так же часто, как и сложносочиненные; конструкции с
союзной связью используются наряду с бессоюзными сложными
предложениями. Функциональному стилю языка «Мертвых душ» Н.В.
Гоголя свойственны свои особенности синтаксических построений, свои
типичные конструкции, которые вводятся в художественное произведение и
взаимодействуют в нем со специальным стилистическим эффектом. В своем
произведении писатель значительно расширил рамки использования
разговорно-бытовой речи, что позволило ему в условиях художественного
текста создать ощущение реальности, причастности к изображаемому. Таким
образом, синтаксические конструкции бессоюзных сложных предложений в
поэме получили широкое применение.
В поэме «Мертвые души» Гоголь предпочитает оформлять
бессоюзные сложные предложения как многокомпонентные. Частотное
употребление
некоторых
разновидностей
бессоюзного
сложного
предложения доказывает их структурно-семантическую самостоятельность,
устойчивость, что позволяет рассматривать их не как варианты союзных
типов сложных предложений, а как особые семантико-структурные типы:
изъяснительные, причинные, пояснительные, комментирующие бессоюзные
сложные предложения. Эти структуры в привлечении союзов не нуждаются.
В тексте поэмы «Мертвые души» Гоголь часто использует бессоюзные
сложные предложения однородного состава, с присущей им яркой
перечислительной интонацией:
Наконец он вошел в комнату, сел на стул, предался размышлениям.
Употребление однородных форм сказуемых вошел, сел, предался в
данном
предложении
способствуют
созданию
последовательности
изображаемых в тексте событий. Однотонная перечислительная интонация,
употребление одинаковых конструкций создают картину замедленного
движения героя в пространстве.
Доминирующее положение в системе бессоюзных сложные
предложений в тексте поэмы «Мертвые души» занимают бессоюзные
сложные предложения переходного характера с пояснительными
отношениями. Подобные конструкции, как известно, напоминают отношения
между обобщающим словом и однородными членами предложения.
Пояснительные бессоюзные сложные предложения в тексте поэмы
значительно чаще встречаются в авторской речи, чем в речи персонажей, в
отличие, например, от других структурно-семантических видов бессоюзных
сложных предложений, в которых, наоборот, данные конструкции
преимущественно используются в речи персонажей:
Все текло живо и совершалось размеренным ходом: двигались
мельницы, работали суконные фабрики, работали станки, прядильники.
Прочие тоже были более или менее люди просвещенные: кто читал
Карамзина, кто «Московские ведомости», кто даже и совсем ничего не
читал.
Высокая частотность употребления бессоюзных пояснительных
конструкций в тексте объясняется страстным желанием писателя пояснить,
уточнить, конкретизировать свою мысль, желание быть правильно понятым
читателями.
Следующими по степени употребления являются бессоюзные сложные
предложения переходного характера с присоединительными отношениями:
Пока гости резались в вист, появилась на столе белуга, осетры, семга,
икра паюсная, икра свежепросольная, селедки, севрюжки, сыры, осетры, -
это все было со стороны рыбного ряда.
Бессоюзные
сложные
предложения
с
присоединительными
отношениями играют важную функциональную роль в тексте исследуемой
поэмы. Вторая часть бессоюзного сложного предложения это все было со
стороны рыбного ряда поясняет и конкретизирует информацию,
представленную в первой части предложения.
Бессоюзные сложные предложения переходного характера с
противительно-уступительными отношениями в тексте поэмы «Мертвые
души» встречаются реже:
Вы посудите, Иван Григорьевич, пятый десяток живу – ни разу не был
болен.
В тексте поэмы «Мертвые души» Н.В. Гоголь использует целый ряд
разновидностей бессоюзных соединений для передачи речи персонажей.
Среди закрытых бессоюзных сложных предложений с
дифференцированными отношениями наиболее частотны изъяснительные
конструкции:
Но позвольте, однако же, заметить: поступки его совершенно не
такие, напротив, скорее даже мягкости в нем много.
Бессоюзные соединения со значением противопоставления,
выполняющие в тексте поэмы особую экспрессивную функцию:
Да у меня-то их хорошо пекут, да вот беда: урожай плох, мука уж
такая не авантажная...
Благодаря употреблению бессоюзного сложного предложения со
значением противопоставления между частями речь героя становится
экспрессивной и выразительной.
Бессоюзные сложные предложения со значением потенциального
условия:
Что это за бестия наш брат чиновник! Ей-богу, не уступит никакому
офицеру: пройди какая-нибудь в шляпке, непременно зацепит…
Бессоюзные сложные предложения со значением потенциального
условия дают возможность акцентировать внимание читателя на отдельных
моментах, а так же более выразительно представить передаваемую автором
мысль.
Я, признаюсь, так воспитан, что заговори со мною одним чином кто-
нибудь повыше, у меня, просто, и души нет, и язык как бы в грязь завязнул.
Уездный чиновник пройди мимо - я уже и задумался, куда он идет: на
вечер ли к какому-нибудь своему брату или прямо к себе домой.
Бессоюзные сложные предложения с причинными отношениями,
так же преимущественно характеризующих речь персонажей:
И теперь мне выехать не на чем: некому лошадей подковать.
Бессоюзные сложные предложения с изъяснительными и причинными
отношениями, со значением потенциального условия и со значением
противопоставления преимущественно характеризующие речь персонажей
имеют в тексте поэмы Мертвые души» большое значение, поскольку Н.В.
Гоголь наглядно передает характер своих героев именно через особенности
их речи [Распопов 1973:417].
Среди бессоюзных сложных предложений с дифференцированными
отношениями так же использованы предложения с пояснительными
отношениями:
Весь город там такой: мошенник на мошеннике сидит и мошенником
погоняет.
Вторая часть бессоюзного сложного предложения поясняет и
дополняет информацию, представленную в первой части. Подобные
бессоюзные конструкции призваны передавать более развернутые сведения,
дают возможность конкретизации авторской мысли.
Все вышеперечисленные конструкции представляют периферию в
системе бессоюзных сложных предложений. Н.В. Гоголь использует
указанные синтаксические построения с целью предельно точно передать
ощущение реальной действительности.
В тексте Гоголя «Мертвые души» представлены бессоюзные сложные
предложения, представляющие собой вопросно-ответную двухчастную
разговорную структуру. В этих предложениях, по форме напоминающих две
отдельные реплики одного лица, автор задает вопрос и сам же на него
отвечает. Подобные конструкции автор использует для того, чтобы
акцентировать внимание читателя на отдельных фрагментах текста, несущих
особую смысловую нагрузку:
…Вы спрашиваете, для каких причин? причины вот такие: я хотел бы
купить крестьян…
В бессоюзном сложном предложении типизированное значение в ряде
случаев может актуализироваться при помощи соответствующих
грамматикализованных лексических элементов. В таких случаях Н.В. Гоголь
использует в качестве «скрепы» частей бессоюзных сложных предложений
актуализаторы, характеризующие данный вид: частицы, наречия,
местоимения, вводные слова:
Положение Чичикова было конфузное: тут же стоял камердинер,
разинувши рот и выпуча глаза.
В противительено-уступительных бессоюзных сложных предложениях
в качестве актуализаторов Н.В. Гоголь использовал вводные слова, например
впрочем: Впрочем, собравшееся ныне совещание было совершенно другого
рода: оно образовалось вследствие необходимости. Впрочем, дело кончилось
между ними самой тесной дружбой: дядя лысый Пимен держал в конце
деревни знаменитый кабак; в этом заведенье видели их все часы дня.
С помощью противительно-уступительных бессоюзных сложных
предложений Н.В. Гоголь привлекает внимание читателя к той мысли,
которая является наиболее значимой в определенном контексте поэмы
«Мертвые души».
Все названные типизированные лексические средства находятся на
стыке предикативных или смысловых частей бессоюзных сложных
предложений являются своеобразной их «скрепой».
Опорным элементом в пояснительном бессоюзном сложном
предложении являются семантические слова и лексемы, функционально
приближающиеся к ним, такие, как одно, вот что, вовсе, всѐ. Они являются
инвариантными для данного типа бессоюзного сложного предложения:
Многих резвостей и шалостей он не удерживал вовсе: в
первоначальных резвостях видел он начало развитья свойств душевных.
Всякое строение, носившее на себе напечатленье какой-нибудь заметной
особенности, - все останавливало меня и поражало. В пояснительных
бессоюзных сложных предложениях поясняющее слово находится
обязательно в первой части конструкции.
Для присоединительных бессоюзных сложных предложений опорным,
структурно инвариантным является местоимение это во второй части,
поэтому в этих конструкциях оно встречается часто: В присоединительных
бессоюзных сложных предложениях Гоголем использованы и другие
семантические слова: Она не умела врать: предположить что-нибудь, - вот
другое дело.
Знай я прежде, что ты такой сердитый, да я бы совсем тебе и не
прекословила (Гоголь).
С десятью миллионами чего не сделать? Дайте мне десять миллионов,
- вы посмотрите, что я сделаю! (Гоголь);
Имеешь деньги, - ну, сообщай другим: угощай, давай балы... (Гоголь).
(Гоголь)
Таким образом, в тексте поэмы Н.В. Гоголя «Мертвые души»
использованы все виды бессоюзных сложных предложений, каждое их
которых в тексте выполняют определенную функцию. Бессоюзные сложные
предложения позволяют конкретизировать и систематизировать мысль
автора, придать речи персонажей живой непринужденный характер, создать
цельную картину из отдельных деталей, придать действию динамичность и
последовательность.
Выводы ко второй главе:
1.
Конструкции бессоюзных сложных предложений получили
широкое применение в текстах художественной литературы. Каждое
бессоюзное
сложное
предложение
выполняет
свою
собственную
оригинальную текстовую функцию и обладает своей смысловой емкостью.
Бессоюзные сложные предложения используются в текстах художественной
литературы для создания динамичного описания, пейзажных зарисовок, с
целью создания целостной картины из отдельных деталей, для создания
быстрой смены впечатлений и т.д.
2.
Рассмотрение категории художественного дискурса является
необходимым при анализе текстовых функций бессоюзных сложных
предложений. В ходе исследования текста поэмы Н.В.Гоголя «Мертвые
души» были выявлены две категории художественного дискурса – дискурс
пошлости и дискурс возвышенности.
3.
Проблема исследования синтаксиса Н.В. Гоголя долгие годы
привлекает
внимание
лингвистов.
Ученые
отмечают
сложность
синтаксического строя художественных текстов, в том числе и поэмы
«Мертвые души». В поэме «Мертвые души» представлено все многообразие
бессоюзных сложных предложений. Бессоюзные сложные предложения
выполняют в тексте поэмы Н.В.Гоголя функцию уточнения, пояснения,
эмоциональную функцию, способствуют созданию напряженного действия,
придают речи персонажей живой непринужденный характер.
Достарыңызбен бөлісу: |