Идиома - мағынасы бөлек, мүлдем аударуға
келмейтін сөздер. Қазақша айтқанда
фразиологизмдер. Дәл қазір 120 идиоманы
мысалдарымен көрсетеміз:)
Әрқайсысы жаттауға өте ыңғайлы. Идиомаларды
американдықтар өте жиі қолданады, сол себепті
сізгеде міндетті түрде білу қажет.
Go down in flames - құлау, құртұлу.
1.
EX: His company went down in flames as he couldn’t raise
enough money.
2. All that glitters is not gold- жылтырағанның барлығы алтын
емес.
EX: Remember-handsome guys are not always the best ones for
you. All that glitters is not gold.
3. There’s no place like home- Қонақта болған жақсы, бірақ
бәрібір үйіңе жетпейді.
EX: Home, pretty home, there’s no place like home
4. On cloud nine - жеті қабат жер үстінде.
Тікелей аудармасы:
Тоғызыншы аспанда
EX: She was on cloud nine when she knew that she had been
accepted to Harvard
5. Make ends meet- Ақшадан тарығу, бір жақа жеткізсе бір
жағына жетпеуі
Тікелей аудармасы: соңдары кездесу
EX: We could barely make the ends meet last month as there
were barely any clients because of bad rain