6. Литературная норма. Историческая изменчивость литературной нормы. Новые концепции словарей. Слово «норма» не имеет общепринятого определения. Литературная норма — это совокупность наиболее устойчивых, традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе коммуникации (Большой Энциклопедический словарь языкознания). Литературная норма — это принятые в общественно-языковой практике образованных людей правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистичечких и др. языковых средств (Энциклопедия «РЯ»).
Норма обладает рядом характеристик: 1) относительная устойчивость, 2) общеобязательность, 3) правильность, 4) общеупотребительность, 5) соответствие традициям, 6) историческая изменчивость. Нормы характерны как для письменной, так и для устной речи.
Источники норм: 1) носители, 2) специалисты, 3) СМИ, 4) художественные произведения, 5) другие языки.
Признаки норм:
1) массовое и регулярное употребление,
2) общественное одобрение и признание,
3) соответствие языковой системе.
Нормы подразделяются на императивные (обязывающие) и диспозитивные (допускают варианты), а также общеязыковые и ситуативные (например, профессиональная речь).
Сегодня язык находится под воздействием СМИ и рекламы. Можно говорить о размывании языковых норм. Для языка характерно сосуществование стабильного и подвижного пластов.
«Новые» нормы 2009 года закрепляют не равноправные варианты слов, а лишь допустимые в разговорной речи (договора́, кофе среднего рода).
Норма языка — явление историческое, постоянно меняющееся. Источники изменения нормы ЛЯ: живая разговорная речь, диалектная речь, профессионализм, заимствования. Наличие вариантных норм находит отражение в словарях СРЛЯ. Изменяются и пометы в словарях.
Словари. Современная лексикография — теория и практика составления словарей, одна из активно развивающихся частей языкознания. Новые словари издаются, когда появляются новые слова, понятия. Например: Толковый словарь Скляровской — собрана активная лексика, отмечается ее развитие, причем материал взят из СМИ и современной литературы; есть слова латиницей (Coca-Cola, On-line); слова «имидж», «аудирование» есть только в этом словаре. Появляются новые типы словарей для узкого круга пользователей — по экономике, бизнесу, программированию. Есть словари по жаргонизмам, сленгам. Словари переводятся в электронный вид. Происходит усиление интереса исследователей к жаргонам (1992 — словарь тюремно-лагерного блатного жаргона; словарь молодежного жаргона; словарь московского арго)