1996 жылдың қарашасынан бастап екі айда бір рет шығады H. A. Yesevi uktü Bülteni


АХМЕТ ЯСАУИ УНИВЕРСИТЕТІНІҢ ХАБАРШЫСЫ, №2, 2014



Pdf көрінісі
бет60/220
Дата14.12.2022
өлшемі4,95 Mb.
#57292
1   ...   56   57   58   59   60   61   62   63   ...   220
Байланысты:
httprmebrk.kzjournals253993609.pdf 3

АХМЕТ ЯСАУИ УНИВЕРСИТЕТІНІҢ ХАБАРШЫСЫ, №2, 2014 
бҿліктері болып табылатын сҿйлеу қызметінің барлық түрлеріне тартылады. 
Сонымен бірге болашақ кҽсіби қызмет сҿйлеу қызметінің барлық түрлерін, 
ҽсіресе кҽсіби қызметтің коммуникативті түрлерін меңгеруді талап етеді. 
Сҿйлеу қызметінің барлық түрлерінің ҽлеуетті мүмкіндіктерін қарастыра 
отырып солардың кҿмегімен студенттердің ҿз мүмкіндіктерін, болашақ 
кҽсіби қызметін табысты жүзеге асыру үшін ЖОО-да оқу жағдайларында тіл 
мҽдениетін дамыту үдерісін қамтамасыз ету жолында күш салу қажет. 
ҼДЕБИЕТТЕР 
1 Ксенофонтова А.Н. Педагогические основы речевой деятельности 
школьников: монография – СПб.: СПбГУ, 1999. – 166 с.  
2 Васильева А.Н. Основы культуры речи. – М.: Рус.яз., 1990. – 247 с.  
3 Ксенофонтова А.Н. Речевая культура – основа речевой деятельности 
школьников. – Оренбург: ОГУ, 1999. – 48 с. 
 
РЕЗЮМЕ 
В этой статье рассмотрены условия формирования, усовершенствования речевой 
культуры студентов вуза. 
 (Абиев Б. Речевая культура как одна из составляющих в системе вузовского обучения в 
условиях внедрения стандартов нового поколения) 
 
SUMMARY 
The article deels with the conditions of formation and perfection of the university student‘s 
speech culture.
(Abiyev B. Speech culture as one of components in the system of higher educational institution 
teaching in the conditions of new generation’s standards implementation) 


66 
АХМЕТ ЯСАУИ УНИВЕРСИТЕТІНІҢ ХАБАРШЫСЫ, №2, 2014 
UDC
398.2 
Z.YILDIRIM 
A.Yesevi UTKU Yüksek Lisans Öğrencisi 
DEDE KORKUT KĠTABI’NDA ĠSLAMΠUNSURLAR 
 
Her millet geçmiş değerlerini yansıtan birçok eser ortaya koymuştur. Bu 
eserlerin bir kısmı kaybolurken bazıları da günümüze kadar gelebilmiştir. Dede 
Korkut Kitabı da; günümüze ulaşan ve Türk Milleti’nin inanış, örf- adet yaşam 
şekli gibi folklorik unsurlarını yansıtan önemli kaynaklardan biridir.Şüphe yok ki 
Dede Korkut Hikayeleri geçmişin en kadim tecrübeleri ile doludur. Bu makalede, 
Dede Korkut Hikayeleri’nin ana hatları hakkında kısaca bilgi verilerek, bu kadim 
eserde hikayelere damgasını vurmuş olan islami unsurlar ele alınmıştır. 
Anahtar Kelimeler: Dede Korkut, İslami Unsurlar, Dede Korkut Kitabı
.
Dede Korkut hikayeleri iki nüshadan oluşmaktadır. Bunlardan biri, Dresten 
Kral Kütüphanesi‘nde bulunan ―
Kitâb-ı Dedem Korkut Alâ Lisân-ı Tâife-i 
Oğuzân
‖ isimli nüsha olup, içerisinde giriş veon iki hikaye bulunmaktadır. Diğer 
nüsha, Vatikan Kütüphanesi‘nde bulunan ―
Hikâyet-i Oğuznâme-i Kazan Beg ve 
Gayrı
‖ isimli nüsha olup, içerisinde giriş ve altı hikaye vardır.
Dede Korkut 
Kitabı‘nın her iki nüshasında bulunan hikayeler, XV. asrın ikinci yarısında tespit 
edilip, XVI. asırda yazıya geçirilmiştir. Fakat kimin tarafından yazıldığı hakkında 
bir bilgi yoktur [1]. Korkut Ata, Dede Korkut ve Dedem Korkut şekilleriyle 
Oğuzların menkıbevi bilici ozanı, Oğuzhanlarının vezir-müşâviri olup Oğuzların 
destanî hikayelerini toplayan kitap bu şahsa atfedilerek, Dede Korkut Kitabı diye, 
adlandırılmıştır [2]. 
Dede Korkut Kitabı‘nın girişinde, Korkut Ata yani, Dede Korkut olarak 
bahsedilen bu zat Oğuz‘un bilicisi, gaybdan haber veren, kavmin müşkilini 
halleden, her konuda kendisine danışılan ve sözü tutulan üstün bir şahsiyet olarak 
tanıtılmaktadır. 
Dede Korkut Kitabındaki hikayeler mahiyet itibariyle, Oğuzların inanç, ahlak 
gibi manevi değerlerle, günlük yaşantılarındaki özellikleri açıkça gösteriyor. Dede 
Korkut Kitabı‘nın en önemli özelliklerinden biri de alpler devri Anadolu‘sunun 
bütün zevk ve ahlak hususiyetlerini en göze çarpar bir şekilde yansıtmasıdır [3]. 
Dede Korkut mirasının Balkanlardan Altaylara kadar uzanan Türk dünyasında 
yayılmış olduğunu görüyoruz. 20. yüzyıl sözlü geleneğinde Dede Korkut 
boylarının en canlı olarak yaşadığı yer
Türkmenistan‘dır. Yüzyılın ortalarında Ata 
Rahmanov‘un derlediği metinler el yazmaları hâlinde
Türkmenistan‘ın Kol 
Yazmaları Enstitüsü‘nde saklanmaktadır. Ayrıca Nurmırat Esenmıradov‘un
derlediği iki metin de vardır. Bu metinler 1980‘lerin sonundan itibaren 
Türkmenistan‘dayayımlanmaya başlamıştır. Azerbaycan, Türkmenistan ve 
Kazakistan‘da sözlü gelenekten derlenen bir rivayet isedoğrudan doğruya Dede


67 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   56   57   58   59   60   61   62   63   ...   220




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет