Ағылшын тілін екінші шетел тілі ретінде оқыту үрдісінде балалардың сыни
ойлау дағдыларын дамытудың кейбір ерекшеліктері
Мақалада балалардың ағылшын тілін екінші тіл ретінде қабылдап, сыни тұрғыдан ойлау қабілетінің
даму ерекшелігі, оның болмысы жəне ағылшын тілі сабағындағы даму деңгейі қарастырылды.
Авторлар сыни тұрғыдан ойлау қабілетін тыңдап-түсіну жəне сөйлеу біліктері арқылы дамуы жайы
жайлы баяндады. Шетел тілі сабағында сыни ойлауды қалыптастырудың бірнеше əдістерін пайдалану
арқылы оқушылар оқыту процесінің өзімен жəне нəтижелерімен қанағаттанады деген қорытынды
жасады.
А.Маккензи, Н.В.Дениварова, А.К.Китибаева
Особенности развития навыков критического мышления у детей
в процессе изучения английского языка как иностранного
В статье показываются особенности формирования критического мышления у детей, его сущность и
стадии его развития в процессе изучения английского языка в качестве второго. Определено развитие
критического мышления посредством аудирования и говорения. Выделены некоторые приемы фор-
мирования критического мышления. Авторами отмечено, что ученики получают большое удовлетво-
рение от самого процесса обучения и его результатов.
УДК 81' 243
Б.А.Нуркеева
Карагандинский экономический университет Казпотребсоюза
(E-mail: dinkaz73@mail.ru)
Полиязычное образование студентов вуза как фактор
эффективности межкультурного общения
В статье рассматривается содержание полиязычного образования, включающее систематизированные
знания, умения и навыки в области одного или нескольких иностранных языков в соответствии
с межкультурной парадигмой языковой подготовки. Автором выделены факторы эффективности
межкультурного общения. Показан триединый процесс обучения, воспитания и развития личности на
основе одновременного овладения несколькими языками.
Ключевые слова: полиязычное образование, студент, межкультурное общение, высшее образование,
казахский язык — государственный, русский язык — язык межнационального общения, английский
язык.
Сегодня политика Казахстана в области образования направлена на интернационализацию
образовательного пространства и обеспечение подготовки конкурентоспособных специалистов,
знающих несколько языков. Нурсултан Абишевич Назарбаев в Послании народу Казахстана «Новый
Казахстан в новом мире» отметил: «Казахстан должен восприниматься во всем мире как
высокообразованная страна, население которой пользуется тремя языками: казахский язык
государственный, русский язык как язык межнационального общения и английский язык — язык
успешной интеграции в глобальную экономику» [1]. Реализация государственной политики
в области образования обеспечивается посредством законодательных актов и программ развития.
В Концепции инновационного развития Республики Казахстан до 2020 г. [2] говорится
о необходимости языковой подготовки специалиста новой формации, способного к общению
Полиязычное образование студентов…
Серия «Педагогика». № 2(78)/2015
295
с зарубежными партнёрами. Целью Концепции является содействие вхождению Казахстана в число
30-ти конкурентоспособных стран мира на основе развития новых технологий и услуг. «...Главным
критерием конкурентоспособности образования должны стать формирование национальной системы
компетенций и повышение престижа казахстанского высшего образования на международном рынке
образовательных услуг.
Учитывая критическую ситуацию с обеспечением кадров, следует отказаться от деликатных
подходов в реструктуризации государственного образовательного заказа. Необходимо сосредоточить
ресурсы на покрытии потребностей в инженерных и технических кадрах, обладающих
соответствующими компетенциями международного уровня, включая языковые». Одним из меха-
низмов модернизации образования, позволяющих говорить о качественном его изменении, становит-
ся реализация процесса полиязычия как прогрессивного фактора развития казахстанского общества.
Полиязыковая ситуация в мире, в основании которой лежит полиязычие народов и многообра-
зие культур, при определенном социально значимом и специально организованном педагогиче-
ском процессе становится важным механизмом гуманизации общественной жизни, человеческой
культуры. Поскольку различные социальные системы вынуждены сотрудничать для решения общих,
глобальных проблем, возникает потребность в выработке согласованных представлений о правах,
достоинствах и свободе человека.
Важнейшей стратегической задачей образования является, с одной стороны, сохранение луч-
ших казахстанских образовательных традиций, с другой — обеспечение выпускников школ меж-
дународными квалификационными качествами, развитие их лингвистического сознания, в основе
которого — овладение государственным, родным и иностранными языками.
Как утверждают авторы статьи «От идеи «Триединство языков» Н.А.Назарбаева до полиязычно-
го образования в Казахстане», создание равных условий для изучения трех языков не означает равной
сферы их функционирования, равной функциональной нагрузки и статуса. Акцент сделан на педаго-
гическую составляющую, которая в полной мере может быть обозначена как полиязычное образова-
ние. Активизация полемики вокруг языковой ситуации в Казахстане связана с полиязычием, что по-
зволяет говорить о новых гранях языкового образования. В этих условиях актуализируется проблема
становления и развития полиязычного образования. Для эффективного внедрения полиязычия в обра-
зование необходимо привести в единую систему наработанную практику полиязычного образования
в отдельных вузах и школах Республики Казахстан и обеспечить преемственность образовательных
программ [3].
Полиязычное образование — это целенаправленный, организуемый триединый процесс обуче-
ния, воспитания и развития индивида как полиязыковой личности на основе одновременного овладе-
ния несколькими языками как «фрагментом» различных культур человечества [4].
Содержание полиязычного образования должно включать систематизированные знания, умения
и навыки в области родного и государственного языков, а также в области одного или нескольких
иностранных языков в соответствии с межкультурной парадигмой современного языкового образо-
вания.
Основополагающими идеями в реализации полиязычного образования в контексте межкультур-
ного общения являются:
мотивация и стимулирование использования различных языков в соответствии с потребностя-
ми и интересами обучаемых;
формирование умений межкультурного общения;
стратегия постоянного познания через язык особенностей конкретных культур и особенностей
их взаимодействия;
выход за пределы собственной культуры и приобретение качества медиатора культур, не утра-
чивая собственной культурной идентичности;
способность обучающихся понимать единое с инокультурным собеседником значение проис-
ходящего на основе знаний о различиях культур и умений как обсуждать эти различия, высту-
пая посредником между культурами, так и изменять собственное отношение к ним;
обеспечение содержания изучения языков в соответствии с социокультурной ситуацией кон-
кретной страны (или региона).
В этой связи новое звучание приобретает проблема языкового образования. Исходным при этом
является идея о том, что изучение любого языка должно сопровождаться изучением культуры носи-
Б.А.Нуркеева
296
Вестник Карагандинского университета
телей этого языка. В связи с этим было бы правомерно говорить о полилингвокультурном образова-
нии, результатом которого должно стать многоязычие граждан общества. Слагаемыми этого много-
язычия должны явиться родной язык, который закрепляет осознание принадлежности к своему этно-
су, казахский язык как государственный, владение которым способствует успешной гражданской ин-
теграции, русский язык как источник научно-технической информации, иностранный и другие не-
родные языки, развивающие способности человека к самоидентификации в мировом сообществе.
К механизмам модернизации образования необходимо отнести процесс интернационализации
образования, который логически взаимосвязан с формированием полиязыковой культуры. Под ин-
тернализацией образования понимается процесс включения различных международных аспектов
в исследовательскую, преподавательскую и административную деятельность образовательных учре-
ждений различных уровней. Как показывает опыт, в данном направлении реализация этого про-
цесса способствует формированию у студенческой молодежи навыков самообучения, ответст-
венности, поликультурности, толерантности и других важных качеств современной личности.
Интернационализация как система включает совокупность таких элементов, которые позво-
ляют данному процессу быть динамичным и эффективным. К этим элементам следует отнести
востребованность в знании иностранного и государственного языков. Студенческая мобильность
хромает от недостатка молодежи, владеющей иностранным языком на необходимом и достаточ-
ном уровне для обучения по международным программам. Следовательно, есть необходимость
акцентировать внимание на качестве изучения языка в вузе, поскольку доступность его изуче-
ния за пределами вуза для молодежи относительная, курсы требуют вложения немалых средств, а
мы говорим о доступности образовательных услуг. На наш взгляд, есть необходимость внедре-
ния разноуровневого изучения иностранных языков.
Знание казахского — государственного языка предоставляет возможность обучения по про-
грамме «Болашак» не только представителям титульной национальности, но и русскоговорящей
части студенческой молодежи. Было бы неплохо подумать о включении в учебные планы спе-
циальностей дисциплин на казахском языке обучения для студентов русского отделения как
специальных, так и мировоззренческого плана. Пока в рамках вуза происходит изучение только
казахского языка и делопроизводства на государственном языке. Это уже пройденный этап, не-
обходимо идти дальше.
Мы мало знаем о культуре народов, населяющих нашу планету. В рабочих учебных планах
отсутствуют дисциплины, формирующие личность с глобальной художественной, эстетической
культурой, что можно также отнести к процессу интернационализации. Современный специалист
— это человек мира, владеющий языками, знающий культуру народов мира. Студенты очень
много времени проводят в стенах университета, поэтому только образование в состоянии фор-
мировать все необходимые выше качества. Современная молодежь плохо владеет культурой
речи, поскольку обучение построено на изложении и пересказе избитых истин, а не на интерпре-
тации контекстов литературно-художественных произведений. Интернационализация способствует
умению жить индивиду в обществе, возможно, с другой культурой, принимать ее, отдавать ей
должное, ценить собственные традиции, переносить все лучшее, что есть в другой культуре,
в жизнь своего социума. Возможно, возникновение потребительского общества по большей части
связано с недостатком общения между людьми разных культур, и это своеобразный процесс вы-
рождения культуры. Вывод: интернационализация способствует возрождению и развитию культу-
ры общества.
Следующим элементом процесса интернационализации следует считать вовлечение профессор-
ско-преподавательского состава: обмен преподавателями, совместные научно-исследовательские
программы, стажировки в зарубежных университетах, создание совместных учебных программ,
организация интенсивных курсов и летних школ. Благодаря данному процессу идет активный
процесс рефлексии у профессорско-преподавательского корпуса. Все это способствует формирова-
нию критического отношения к себе ППС. Каждый из нас задает вопрос: «А чем я могу удивить
мир и могу ли я его удивить?». Для ППС становится важным и необходимым критерием востребо-
ванности знание иностранного языка, наличие авторских курсов, что способствует его мобильности
и, естественно, получению дополнительного заработка. Возможным решением вопроса может стать
изучение иностранного языка на курсах для взрослого поколения, что послужит критерием приема
на работу.
Полиязычное образование студентов…
Серия «Педагогика». № 2(78)/2015
297
Показателем интернационализации являются и публикации в международных журналах
с импакт-фактором. Если традиционно преподаватели, занимающиеся научной деятельностью, рабо-
тали на количественные показатели, то теперь они встали перед фактом необходимости перестроить-
ся на качественные. Это потребует постоянной научно-исследовательской работы, знания последних
достижений в своей предметной сфере, знания международных имен, их достижений, чтобы не
открывать заново велосипед.
Интеграция образования и производства на данный момент решается посредством создания
филиалов кафедр высших учебных заведений в учреждениях, организациях и на предприятиях, яв-
ляющихся базами практик.
Что бы мы хотели предложить в этом направлении. Руководители баз практик или методисты
от предприятия должны стать членами университетского сообщества (за вознаграждение, зарплату).
Указанное членство позволит руководству университетов определить долю ответственности уч-
реждения за содержание и качество подготовки будущих специалистов и предложить право
управляющего воздействия на содержание и структуру учебно-воспитательного процесса.
В описываемом случае обучающиеся приходят на базу не только за практическими навыками,
но и слушают лекционные курсы, проходят семинары-тренинги, повышение квалификации
участвуют в совместных проектах, отвечают за определенный участок работы, позиционируют себя
как члены рабочего коллектива. Формируется понимание собственной значимости обучающегося,
динамичен процесс самообразования, более четко вырисовываются контуры профессионально-
предметной среды, возможности и перспективы карьерного роста, осознается правильность
выбранной специализации, четко обозначаются границы знания и незнания.
И последнее, о чем также говорится в Программе развития образования, — это повышение
качества профессорско-преподавательского состава. На наш взгляд, необходимо создание условий
для повсеместного психолого-педагогического обучения всех преподавателей, реализующих
различные учебные дисциплины. На данный момент сложилась парадоксальная ситуация. Зачастую
в качестве педагогов работают люди, не имеющие специальной педагогической подготовки: юристы,
экономисты, инженеры и т.д. Как следствие, процесс воспитания и обучения носит самостоятельный
характер, а не характер взаимодействия, процесса подчинения обучения воспитанию. Обучение
необходимо рассматривать как взаимодействие субъекта и объекта обучения, в котором в большей
части обучение является самостоятельным процессом обучающего, при управляющем и
коррекционном воздействии со стороны педагога.
На практике обучение со стороны педагога является доминирующим, что не способствует
формированию самостоятельности у обучающихся. Обучение — это самостоятельное учение
воспитанника и обработка его знаний педагогом. Такая ситуация в обучении детерминирована,
на наш взгляд, отсутствием педагогической составляющей у современных преподавателей,
не владеющих основами психолого-педагогических знаний. Как следствие — социальные
конфликты, возникающие между предподавателями и воспитанниками, когда предподаватели не
позиционируют себя как педагоги. Основная цель педагога — это воспитание, основанное на
положительном образце, убеждении, поощрении и в определенной дозе наказании. Мало быть
хорошим специалистом-предметником, в образовательном учреждении необходимо быть Педагогом
с большой буквы.
Обучение должно рассматриваться как составляющая воспитания, и только в этом случае
реализуется развитие личности. Самостоятельно усвоенный социально-культурный оплот общества
преобразуется в прочно усвоенные знания, убеждения, компетентость.
Для эффективной организации учебного процесса преподаватели вуза должны хорошо
осознавать характерные особенности современных студентов («поколения Νехt»). Подавляющее
большинство студентов эпохи постмодерна равнодушны к учебе, недисциплинированны, мало
времени проводят за учебниками, хотят получать хорошие оценки при минимуме усилий, инертны,
часто опаздывают на занятия, неучтивы, плохо знакомы с правилами общественного поведения,
ориентированы на развлечения, несдержанны в желаниях и неразборчивы в средствах их
удовлетворения, эмоционально зажаты, инфантильны, их трудно расшевелить и увлечь.
Следовательно, учитывая особые запросы поколения Νехt и специфические черты эпохи,
необходимо пересмотреть методы и содержание высшего образования, изменить саму атмосферу
учебы, с тем чтобы повысить эффективность обучения, как можно больше содействовать успеху
воспитанников. Например: с самого начала установить ясные требования и постоянно о них
Б.А.Нуркеева
298
Вестник Карагандинского университета
напоминать; быть последовательным; обозначить все цели обучения; разработать осмысленные цели
и мероприятия по развитию личности и гражданских качеств студентов; подчеркивать роль научного
метода в процессе познания, при этом признавая возможные ограничения науки; перейти
к образовательной парадигме, ориентированной на познание; использовать активные и творческие
методы обучения; повышать уровень преподавания; объяснять необходимость изучения предмета
его практической применимостью; не ожидать слепого подчинения авторитету преподавателя;
расширять диапазон внеаудиторных заданий: не ограничиваться традиционными письменными
работами, применять другие формы контроля; предоставлять студентам более широкие возможности
для общения; уважать чужую точку зрения; проявлять доброжелательность; верить в своих
студентов.
Список литературы
1 Назарбаев Н.А. Новый Казахстан в новом мире // Казахстанская правда. — 2007. — № 33 (25278). — С. 1–2.
2 Концепция инновационного развития Республики Казахстан до 2020 года. — Астана, 2013 // Əділет.
Информационно-правовая система нормативных правовых актов Республики Казахстан. — [ЭР]. Режим доступа:
http://adilet.zan.kz/rus/docs/U1300000579
3 Жетписбаева Б.А., Аринова О.Т. От идеи «Триединство языков» Н.А.Назарбаева до полиязычного образования
в Казахстане // Вестн. Караганд. гос. ун-та. Сер. Педагогика. — 2012. — № 4 (68). — С. 19–23.
4 Байниева К.Т., Хайржанова А.Х., Умурзакова А.Ж. Системно-целостный подход к полиязычному образованию в
Казахстане // Междунар. журнал прикладных и фундаментальных исследований. — 2013. — № 10. — С. 198–201.
Б.А.Нұркеева
Достарыңызбен бөлісу: |