4. Түпнұсқа мен аударма мәтіндерінің ерекшеліктері бойынша өтетін
презентациялық аудармалар
а) жазба аудармасы – жазбаша орындаған аударма;
ә) жазбаша мәтіннің жазбаша аудармасы- жазбашы мәтіннің жазбаша
түрінде орындалған аудармасы;
б) ауызша мәтіннің жазба аудармасы –ауызша мәтіннің жазбаша
аудармасы;
в) ауызша аудармасы - ауызша аударма түрі;
г) ауызша мәтіннің ауызша аудармасы-ауызша мәтіннің ауызша
аударылған түрі;
ғ) синхрондық аударма түпнұсқа мәтіннің айтуымен қатарлас өткізілетін
ауызша аудармасы;
д) рет-ретімен өтетін аударма мәтіннің бір бөлшегін тыңдағаннан кейін,
немесе кідірісар асында өтетін ауызша аударманың түрі;
е) бір жақтық аударма –бір бағытта орындалатын бір тілден ауызша
аударылатын реттік аударма;
ё) екі жақтық аударма бір тілден басқа тілге және керісінше орындалатын
әңгіменнің ретімен өтетін ауызша аударма;
ж) жазбаша мәтіннің ауызша аудармасы, ауызша түрінде орындалған
жазбаша мәттіннің аудармасы.
Достарыңызбен бөлісу: |