А. Л. Арефьев Русский язык на рубеже XX-ХХI веков



Pdf көрінісі
бет15/54
Дата03.03.2017
өлшемі4,5 Mb.
#5829
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   54
Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

120


В 1989 году в республике появился «Закон о языках», в котором 

русский определялся как язык межнационального общения. Им в разной 

степени владели более 13 миллионов человек (от 70 до 80% городских и 40% 

сельских жителей). Он являлся родным для 1,7 миллиона проживавших 

в республике русских (8,3% населения), а также для более чем полумиллиона 

представителей других национальностей (татар, украинцев, корейцев, 

евреев, немцев и др., включая почти 70 тысяч узбеков, в основном из 

смешанных семей). Кроме того, в ходе переписи 1989 года ещё 4,5 милли-

 Кроме того, в ходе переписи 1989 года ещё 4,5 милли-

она человек (в т. ч. 3,2 млн. узбеков) указали, что русский для них – вто-

рой язык, которым они владеют свободно.

1

 Однако в принятой позднее 



новой редакции этого закона «О государственном языке Республики 

Узбекистан» (декабрь 1995 года) и в поправках к ней (2004 год) о рус-

и в поправках к ней (2004 год) о рус-

й (2004 год) о рус-

2004 год) о рус-

ском как языке межнационального общения уже не упоминалось, а его 

функционирование, как и других национальных языков (таджикского, 

туркменского, киргизского, корейского, татарского и т. д.), определялось 

условиями компактного проживания носителей этих языков. В последнее 

десятилетие русский язык, сохраняя по инерции определённую распростра-

 русский язык, сохраняя по инерции определённую распростра-

нённость среди городского населения (прежде всего в Ташкенте), факти-

чески является лишь одним из иностранных языков, изучаемых в школах, 

колледжах и вузах республики.

2

В конце 1990-х – начале 2000-х годов в республике отмечались случаи 



сжигания книг на русском языке в рамках противодействия российскому 

гегемонизму. Исчезли таблички на русском языке с названиями улиц, 

площадей,  населенных  пунктов,  русскоязычные  вывески  магазинов, 

ценники продуктов и товаров, наименования учреждений. Были изменены 

названия многих учебных зведений (из них «выпали» имена советских 

и российских политиков, деятелей науки и культуры). По-русски перестали 

объявлять остановки общественного транспорта, даже в г. Ташкенте. 

Дублирование различных текстов, наглядной и устной информации теперь 

осуществляется в основном на английском языке, а сам государственный 

язык переведен из кириллицы на литинский алфавит.

3

Русских по национальности стали «выдавливать» (увольнять под 



различными предлогами, и прежде всего с связи плохим знанием государ-

ственного языка) из органов исполнительной, судебной и законодатель-

ной власти. Особенно это коснулось руководящих должностей. Так, среди 

членов Правительства и акимов (губернаторов областей) уже давно нет ни 

1

  Национальный состав населения СССР. По данным Всесоюзной переписи населения. М., 1991, стр. 93.



2

  В советский период жители практически всех крупных городов Узбекистана совершенно спо‑

койно говорили по‑русски и прекрасно понимали друг друга. Сегодня же большинство из тех, для кого 

русский не родной язык, воспринимают его с трудом, особенно дети и женщины, и даже в ташкентских 

махаллях (не говоря уже о районных центрах и кишлаках, где общаются в основном на диалектах) смотрят 

на русскоязычного человека как на иностранца.

3

  Данная языковая реформа в Узбекистане является третьей на протяжении последнего столетия. 



С момента появления письменности, на протяжении 12 веков узбеки писали арабской вязью, в 1923 году она 

была заменена кириллицей, а в 1993 году – латинским алфавитом.



Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

121


одного русского. Из 250 депутатов Милли Меджлиса (парламента) русских 

единицы. Делопроизводство в стране почти полностью переведено на госу-

дарственный язык.

Отношение  к  русскому  языку  и  русским  по  национальности 

в  лучшую  сторону  стало  меняться  после  подписания  договора 

о стратегическом партнерстве между Узбекистаном и Россией в ноябре 

2005  года  и  одновременным  охлаждением  отношений  республики 

с западными странами (прежде всего США), осудившими подавление 

выступления оппозиции в г. Андижане в мае 2005 году. В театрах (10 из 

37 театров дают спектакли на русском или на русском и узбекском язы-

ках).Узбекистана вновь стали обращаться к русской классике, несколько 

расширилось преподавание русского языка в школах и вузах. Причем 

в русских школах также разрешили писать объявления и расписания 

занятий на русском языке, но с использованием латинского шрифта. 

Телепередачи и фильмы на узбекском языке стали также снабжаться 

русскоязычным подтекстом. В 2007 году в г.Ташкенте был также открыт 

филиал МГУ им. М.

 

В. Ломоносова.



За минувшие 20 лет доля этнических русских в составе населения 

Узбекистана уменьшилась почти в три раза – с 8,3% в 1989 году до примерно 

2,5% (к концу 2010 года их оставалось в республике оценочно менее 

700 тыс. чел.).

1

 Наиболее массовым был выезд русских из Ферганской, 



Андижанской, Джизакской и Кашкадарьинской областей. Половина всех 

русских Узбекистана сегодня проживает в Ташкенте (около 350 тыс. чел.), 

где они составляют примерно 15% жителей столицы Узбекистана (этни-

ческих узбеков – 1,7 млн. чел. или около 80% ташкенцев). Для сравнения: 

в 1989 году доля русских в населении Ташкента составляла 34,0% (699,3 тыс. 

чел.), доля узбеков – 44,2% (907,8 тыс. чел.).

Более 2/3 периодических изданий выходит на узбекском языке. На 

долю русскоязычных и билингвальных газет и журналов приходится около 

30%.

2

 Их содержание полностью контролируется властями республики. Из 



самой России поступают лишь еженедельник «АиФ» и газета «Труд». 

С  определенным  временным  ограничением  русский  язык 

используется  в  теле-  и  радиовещании.  На  русском  языке,  особенно 

в вечернее время, по-прежнему широко демонстрируются художественные 

фильмы (помимо узбекского и русского, национальные СМИ осуществляют 

свою деятельность также на каракалпакском, таджикском, казахском, 

корейском и английском языках).

1

  Все ЦК компартий и Советы Министров национальных республик, а также местные Министерства 



образования по итогам конференции приняли целый ряд постановлений, в том числе об увеличении часов 

преподавания русского во всех типах национальных учебных заведений, включая дошкольные, расширении 

масштабов подготовки учителей-русистов, выпуске необходимой учебно-методической литературы и т. д. 

2

  Численность всей русскоговорящей общины, к которой относятся и представители других наци‑



ональностей, также считающих русский родным языком (татары, корейцы, украинцы и т. д.), превышает 

1 млн. человек. Данные оценочны, т. к. Узбекистан – единственная из бывших советских республик, которая 

не провела после 1989 года ни одной переписи населения.


Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

122


Число граждан Узбекистана-пользователей Интернета в 2011 году 

составляло 7,9 млн. человек. Количество имен в домене U� – свыше 14 

тысяч. Сайты администраторов и регистраторов в доменах СНГ часто 

сделаны  на  трех  языках  –  государственном,  английском  и  русском. 

Отличительной чертой Узнета является то, что подавляющее большинство 

жителей говорят на узбекском языке, а ресурсы – почти все на русском. 

В последнее время стали появляться популярные ресурсы на узбекском 

языке, в том числе и блоги, например, «Техноблог». Среди языков в кон-

тенте узбекского Интернета сегодня однозначно преобладает русский . На 

нем «вещают» около 70% местных сайтов. Ресурсов на английском и на 

узбекском примерно одинаковое количество.

В театрах Республики Узбекистан русский язык менее заметен. Из 

45 государственных профессиональных театров, в том числе театров оперы 

и балета, музыкально-драматических, кукол дают представления только 

на русском языке пять: Русский академический драматический театр, 

Театр Ильхон и Театр юного зрителя в г. Ташкенте, Русский драматиче-

ский театр им. М. Горького в г. Фергане и Самаркандский русский театр 

им. А.


 

П. Чехова. Кроме того, ещё три театра являются двуязычными: это 

Республиканский театр кукол (работают труппы с узбекским и русским 

языком, Большой академический театр г. Ташкенте (часть опер идут на 

русском языке) в г. Ташкенте и Ферганский областной государственный 

кукольный театр (постановки идут на узбекском и на русском языках). 

Русским языком в Узбекистане в той или иной мере продолжают 

сегодня (в 2012 г.) владеть примерно 40% населения или 11,5 миллио-

владеть примерно 40% населения или 11,5 миллио-

примерно 40% населения или 11,5 миллио-

 населения или 11,5 миллио-

 или 11,5 миллио-

нов человек (до половины городского населения и от 1/5 до 1/4 жителей 

кишлаков)

1

, чему способствует сохранение (хотя и в сокращающихся 



масштабах) использование русского языка в СМИ, системе образования, 

а также массовая трудовая миграция (носящая маятниковый характер) 

в Россию. 

Формально русский язык является обязательным для изучения 

предметом в школах с обучением на узбекском и других национальных 

языках. Начиная с 1 класса на русский язык отводится 1-2 часа в неделю. 

Однако  во  многих  областях,  особенно  в  сельской  местности  (в  ней 

расположены 78,7% школ Узбекистана), его не преподают из-за отсутствия 

учителей, либо занятия проводят лица, не являющиеся специалистами по 

русскому языку. В вузах республики отсутствует специальность «учитель 

русского языка в национальной школе», упразднена и единая система 

повышения квалификации учителей русского языка. Как результат – 

неудовлетворительное знание русского языка у большинства узбекской 

молодежи. 

1

  В повседневной жизни русским постоянно пользуется (т. е. владеет активно) примерно 14% 



населения или 4 млн. человек, пассивно владеют, т. е. понимают, но не применяют в качестве средства ком‑

муникации и постепенно утрачивают языковые навыки чуть более ¼ населения или около 8 млн. человек, 

а около 60% населения (почти 17 млн. чел.) русским совершенно не владеют.


Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

123


Дошкольных учебных заведений на русском языке в настоящее 

время нет (в 1991 году обязательное изучение русского языка в детских садах 

было сокращено, а через несколько лет вообще отменено).

В национальных школах русский язык изучают лишь 2 часа в неделю 

(столько же часов выделяется на изучение государственного языка в рус-

ских школах). По пожеланиям родителей с 2002 года в узбекских школах 

может вводиться факультативный курс русского языка: дополнительно 

1 час в неделю. 

Школьное  образование  на  русском  языке  в  1988/1989 

академическом году получали 14,8% всех учащихся Узбекистана (в каждой 

пятой школе республике были либо русскоязычные классы либо учебный 

процесс полностью осуществлялся на русском. Спустя 20 лет эта доля рус-

скоязычного сектора в национальной системе образования сократилась 

в 5 раз (см. таблицу 2.48).



Таблица 2.48 

Показатели русскоязычного образования в школах Узбекистана 

в 1989/1990 – 2010/2011 годах

1

Показатели



Учебные годы

1989/1990

2000/2001

2005/2006

2010/2011

Общая численность школьников, 

тыс. чел.

4 297


6 018

6 131


5 100

Обучались на русском языке, 

тыс. чел.

636


321

270


221

Доля обучавшихся на русском 

языке, тыс. чел.

14,8


5,3

4,4


4,3

Общее количество школ

8 946

8 324


8 858

9 779


Количество школы с классами 

на русском языке + школ 

с обучением на русском языке

1 817


805

760


699

Доля школы с классами на 

русском языке + с обучением на 

русском языке

20,3

9,8


7,6

7,1


Самым распространенный язык обучения в системе общего среднего 

образования – государственный (узбекский): он используется в 85% школ 

(являющихся моноязычными, двуязычными или многоязычными но с при-

сутствием классов с преподаванием на государственном языке) и на нем 

обучаются более 90% школьников РУ. Другими языкам обучения являются 

каракалпакский (2,0%), казахский (1,7%), таджикский (1,6%), туркменский 

(0,2%) и некоторые другие. 

Согласно данным Министерства народного просвещения респу-

блики, из почти 700 средних школ, где велось преподавание на русском 

языке  в  2010/2011  году,  лишь  в  119  учебный  процесс  осуществлялся 

только на русском, а 580 были школами с двумя и более языками обуче-

1

  Составлено по данным Министерства просвещения Узбекистана и ЦСИ Минобрнауки России.



Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

124


ния (в основном узбекско- русским и узбекско-каракалпакско- русским). 

Большинство этих школ сосредоточены в Ташкенте (где составляют около 

половины всех школ города, в том числе 17% – русскоязычные и 31% 

двуязычных), в то время, как, например, в Андижанской области име-

лась лишь одна русскоязычная школа (в областном центре). Вместе с тем 

можно отметить, что в 2007/2008 году, по сравнению с предшествующим 

(2006/2007) годом процесс уменьшения русскоязычных школ приостано-

вился (впервые за последние 20 лет) и их количество даже возросло (на 20)

1



увеличилось на несколько тыс. чел. и число учащихся школах и классов 



с обучением на русском. Произошло это в основном за счет притока детей 

из узбекских семей, составляющих сегодня значительную часть школьни-

ков, обучающихся на русском.

Согласно программам русскоязычных школ на изучение русского 

языка как родного выделяется до 8 часов в неделю, русской литературы – 

4 часа.


Для изучения русского языка как учебного предмета в школах 

с узбекским, каракалпакским и другими национальными языками отво-

дится два часа в неделю, а кое-где и один час. Во многих сельских школах 

он вообще не преподается из-за отсутствия преподавателей-русистов, 

а оценки по русскому языку в свидетельство об окончании 9 класса вно-

сятся фиктивно. Поэтому общее число узбекских школьников, изучающих 

русский язык как предмет, составляет реально 2,8 млн. человек из общего 

контингента в 4,6 млн. человек, обучавшихся с 1 по 9 классы (без учета 

школ и классов с русским языком обучения). 

Для  занятий  по  русскому  с  1997  года  используется  учебно-

методическая  литература  местного  издания  с  преимущественно 

национальным  краеведческим  материалом  и  минимумом  сведений 

о России. В их числе следующие:

 

 Т.



 

Т. Кельдыев и П.

 

Б. Лукошникова. Русский язык. Учебник для 



8 класса школы с обучением на русском языке;

 

 Зеленина В.



 

И. и Кон О.

 

В. Русский язык. Учебник для 9 класса 



школы с обучением на русском языке;

 

 Азизханова Ю.



 

Д. и Исламбекова С.

 

Ю. Учебник для 9 класса шко-



лы с обучением на узбекском языке и другие.

Качество учебников очень низкое. Хотя они почти полностью пере-

писаны из российских учебников, но сделано это малограмотно, с логиче-

скими и иными ошибками.

Эти учебники вынуждены готовить люди, не знакомые со школь-

ной спецификой. Часто написать учебник просят вузовского преподава-

теля, и он пишет, не имея представлений ни о школьной методике, ни 

1

  В 2006/2007 академическом году в Узбекитане насчитывалось 106 школ с обучением только на 



русском языке и 753 школы с русским и узбекским языком обучения. Ввиду увеличения числа узбекских 

школьников (и их родителей), желавших получать образование на русском, часть двуязычных школ (некогда 

чисто «русских», ставших затем русско‑узбекскими) были вновь преобразованы в русские (моноязычные как 

и ранее) школы и их общее количество в 2007/2008 году составило 126.



Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

125


о подростковой психологии. Более-менее нормальными оказываются те 

учебники для лицеев и колледжей, которые «списывают» с российских. 

 Учебники русского языка, изданные в России и поступающие в ограни-

ченном количестве Узбекистан в порядке гуманитарной помощи русским 

школам, рекомендуются только в качестве дополнительных пособий.

Число школьных учителей русского языка и литературы в школах 

и классах с преподаванием на русском языке – две тыс. чел. Ещё до двух 

тыс. чел. преподают русский в школах с государственным и национальными 

языками обучения. Большинство из них не являются профессиональными 

русистами и не имеют филологического образования, а нередко это учи-

теля-предметники, в той или иной мере владеющие русским и по совме-

стительству проводящие раз в неделю урок русского языка.

Повышать квалификацию школьные русисты могут в областных 

Институтах повышения квалификации учителей, однако уровень тех спе-

циалистов, кто призван в этих институтах заниматься переподготовкой 

и повышением квалификации учителей, очень низок. 

Ввиду перехода Узбекистана к двухступенчатой системе среднего 

образования  (9-летняя  школа  плюс  профессиональный  колледж  или 

академический лицей) и относительно ограниченного количества средних 

специальных учебных заведений с обучением на русском языке (по нашим 

сведениям, немногим более десяти – в Ташкенте и по одному – в ряде иных 

областных центрах, но без учёта русскоязычных групп, сформированных 

в лицеях и колледжах с премущественно узбекским языком обучения), 

многие выпускники русскоязычных школ-девятилеток, не владеющих 

в должной мере государственным языком, лишаются возможности получить 

полное среднее образование (речь идет прежде всего о детях из русских 

семей). В целом в колледжах и лицеях на русском языке обучается сегодня 

оценочно немногим более 55 тыс. чел., в основном в городах (3,8% от 

общего числа студентов данной ступени образования).

Таблица 2 

Показатели обучения на русском языке в учреждениях  

среднего профессионального образования Узбекистана 

в 2001/2002-2010/2011 годах

1

Показатели



Учебные годы

2001/2002

2002/2003

2003/2004 2004/2005

2007/2008

2010/2011

Общая 


численность 

студентов, тыс. 

чел. 

446,1 


546,0

684,0


687

1075


1 450

Обучались на 

русском языке, 

тыс. чел.

33,6

36,7


42,5

46,4


50,0

55,0


Доля 

обучавшихся 

на русском 

языке, %


7,6

6,8


6,3

6,7


4,7

3,8


1

  Составлено по данным Министерства просвещения Узбекистана и ЦСИ Минобрнауки России.



Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

126


Самым распространенный язык обучения в системе среднего про-

фессионального образования – государственный (узбекский): на нем 

занимаются более 88% студентов. Другими языкам обучения в учреждениях 

СПО являются каракалпакский (5%), казахский (1,7%), таджикский (0,9%), 

туркменский (0,5%). 

В лицеях и колледжах и в группах с узбекским и другими националь-

ными языками обучения русский изучают как учебных предмет в течение 

первого курса в общей сложности примерно 120 тысяч студентов. Во многих 

колледжах в сельской местности русский язык не учат, ибо фактически не 

нужен ни в учебном процессе, ни в повседневном общении (сельское на-

селение республики давно стало моноязычным). 

Таблица 2.49 

Показатели обучения на русском языке в вузах Узбекистана  

в 2001/2002-2010/2011 годах

1

Показатели



Учёбный год

2001/2002

2002/2003

2003/2004 2004/2005

2007/2008

2010/2011

Общая 


численность 

студентов, 

тыс. чел. 

207,2 


232,3

254,4


263,6

297,0


274,5

Численность 

обучавшихся 

на русском 

языке, 

тыс. чел.



41,5

43,1


43,7

40,3


33,0

25,0


Доля 

обучавшихся 

на русском 

языке, %


20,0

18,6


17,2

15,3


11,1

9,1


Учебники  русского  языка  для  лицеев  и  колледжей  считаются 

более-менее нормальными по сравнению со школьными и вузовскими 

ибо «списаны» с российских учебников без значительных искажений. 

Число преподавателей русского языка в академических лицеях и кол-

леджах – около 350 человек. В системе высшего образования число об-

учающихся на русском языке в последние годы неуклонно сокращается 

(см. выше таблицу 2.49).

Помимо филологических факультетов на русском учатся в основном 

на медицинских и технических факультетах однако, ввиду того, что многие 

преподаватели по данным отраслям знаний – представители титульной 

нации, они не только не очень грамотно излагают свои мысли на русском 

языке, но и зачастую не знают ряда специальных русскоязычных терминов, 

что сказывается на качестве учебного процесса.

1

  Составлено по данным Министерства просвещения Узбекистана и ЦСИ Минобрнауки России.



Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках

127


Самый распространенный язык обучения в вузах Узбекистана, 

естественно, государственный. На нем получали высшее образование 

в 2010/2011 академическом году более 87% студентов или 240,5 тыс. студен-

тов (для сравнения: в 2001/2002 году на нем учились 73,9% или 153,2 тыс. 

студентов). Другими языками обучения в вузах (прежде всего педагоги-

ческого профиля) являются каракалпакский (2,5% студентов, казахский 

(0,6%) и таджикский (0,2%). Еще примерно 0,6% студентов обучаются по 

англоязычным программам. 

Доля русских по национальности среди студентов Узбекистана 

в  2010/2011  академическом  году  оценочно  составляла  не  более  3,5% 

(в 2001/2002 учебном году – 7%).

В  системе  высшего  образования  русский  язык  в  качестве 

иностранного на нефилологических факультетах всех вузов изучают только 

на первом курсе в течение 68 учебных часов (до 2005 года на изучение рус-

 (до 2005 года на изучение рус-

ского языка как учебного предмета выделялось по вузовской программе 

240 часов и учили русский не один год, а два). Это намного меньше, чем 

отводится на изучение иностранных языков (английского, немецкого, 

французского). В общей сложности русский язык как учебный предмет 

изучали в 2010/2011 академическом году 50 тысяч студентов, обучавшихся 

на узбекском и других национальных языках. 

Группы с русским языком обучения есть во всех крупных вузах 

в Ташкенте, в Ташкентской, Самаркандской, Навоийской, Андижанской, 

Ферганской и других областях, а филологические факультеты со специ-

ализацией в области русского языка и литературы – во всех гуманитар-

ных вузах, кроме Института востоковедения. Причем самостоятельных 

факультетов русской филологии больше не существует – они слиты либо 

с факультетами иностранных языков, либо с факультетами узбекской 

филологии  и  функционируют,  как  правило,  в  качестве  отделений 

славянских языков.

В общей сложности подготовку специалистов по русскому языку 

и литературе ведут 18 вузов. В каждом из них набор студентов на отде-

ления русского языка и литературы (с 2005 года они стали именоваться 

не русскими, как прежде, а славянскими) колеблется от 10 до 50 человек 

(в зависимости от количества русскоязычного населения в той или иной 

области). Таким образом, при четырехгодичном обучении в бакалавриате 

и двухгодичном в магистратуре (которая существует лишь в нескольких 

вузах и куда попадают не более 10 процентов выпускников).

Совокупное число студентов, а также аспирантов-русистов – не 400 

человек, хотя ещё несколько лет назад их насчитывалось до одной тыс. чел. 

Число выпущенных в 2010/2011 году дипломированных русистов составило 

100 человек. 

Самый  крупный  в  республике  контингент  студентов,  изучаю-

щих профессионально русский язык – у филологического факультета 

Самаркандского университета. Сейчас он выпускает ежегодно 50-60 бака-

лавров-русистов, но через три года их будет уже около 100 (столько было 





Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   54




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет