Түйіндеме
Айтылмыш мақалада «аң стилінің» әмбебап көркемділік тілі туралы жазылған. Қоршаған жануарлар дүниесін
көркем өкілдігінің идеясын түсіндіру, көптеген халықтары мен дәуіріне тән. Бұл мысал, Азия мен Еуропаның декор
стилдендірілген бейнесі болып табылатын, белгісі ретінде ежелгі өнер және қолөнер коды атауын қамтыйды.
Байланыс және соғыс әсерінен арылып тегін бекіту рөлі – тайпа басшысында. Аң стилі жарқын ерекшеліктерімен
бағаланады. Күрес немесе ұмтылыс кезінде, бір уақытта бірнеше динамикалық бейнесін көрсетіледі. Сонымен қатар
барлық суреттер нақты схематикалық болып табылады.
Осы тұрғыда талдай отырп, аң стилі, ол өнер, мүмкін материалдық әлемде шынайы өлместікке, табар жалғыз жол
екені анық. Өлместік идеясы, тағдыр идеясымен тығыз байланысты. Бұл формула қызыл жіп арқылы өтеді және
барлық мәдени дәстүрлерін біріктіреді.
Түйін сөздер: жануарлар стилі, көркем, өнер стилі, көркем тіл
Summary
This article is written about the "animal style". This is explained by notions of artistic reproduction of the surrounding
fauna characteristic of many nations and many ages. Expands conditional style name, widespread in the ancient arts and crafts
such as Asia and Europe, the decor, the hallmark of which are the stylized image. Communication and the vestiges of the
origin and the approval of the role of the warrior - tribal leader.
Analyzing the context of animal style, it is clear that art is perhaps the only way to attain true immortality in the material
world. The idea of immortality is closely connected with the idea of fate. This formula is the red thread that runs through and
unites all the cultural traditions of the world.
Keywords: animal style, art, art style, artistic language.
УДК 378.016:74
САХНАЛЫҚ КОСТЮМ ОБРАЗДАРЫН ДАЙЫНДАУҒА СТУДЕНТТЕРДІҢ КӨРКЕМДІК
ҚЫЗЫҒУШЫЛЫҒЫН ДАМЫТУ
С.Охапова – Абай атындағы ҚазҰПУ «Өнер, мәдениет және спорт» институтының 6М010700-
бейнелеу өнері және сызу мамандығының 1 курс магистранты,
Ғылыми жетекші: Сманова А.С. – п.ғ.к., Абай атындағы ҚазҰПУ,
Бейнелеу өнері және сәндік қолөнер теориясы мен әдістемесі кафедрасының аға оқытушысы
«Костюм – бұл актердің екінші қабығы, бұл оның жанды заттардан бөліп
алынбайтын және ажырағысыз бірдеңесі, ол бұның бір бүтінге бірігіп тұтастай
көрініп тұратын бір дүниесі және онының сахналық түрiнің бет пердесі»
А.Я. Таиров [1]
В статье автор рассматривает вопросы развитие художественного интереса у студентов при подготовке театраль-
но-сценических костюмных образов. А также автор анализирует историю возникновения костюма, его природные
особенности, определяет роль и важность костюмов в жизни и в обществе, дает определение таким понятием как:
сценический костюм, интерес, костюм. Автор всесторонне рассматривает некую взаимосвязь при подготовке
театрально-сценических костюмных образов с такими направлениями как: эстетика, искусствоведение, философия
(мировоззрения),
Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Көркемөнерден білім беру» сериясы, №1(46) 2016 ж.
94
Ключевые слова: костюм, интерес, художественный, образ, сцена, театр, мода, технология, развитие,
мировоззрение
Еліміздің әлеуметтік-экономикалық дамуының стратегиялық бағыттарына сәйкес білім беру жүйесін
дамыта отырып, әлемдік білім кеңістігіне ықпалдастырудағы негізгі бағдар - адамды қоғамның ең маңыз-
ды құндылығы ретінде танып, оның рухани жан-дүниесінің дамуына, көзқарастары мен шығармашылық
әлеуетінің, танымдық біліктілігі мен мәдени құндылықтарының жоғары деңгейде дамуына, жеке
тұлғаның қызығушылығының дамуына жағдай жасау.
Білім берудің жаңа бағыттарының басты ерекшелігі - оқытудың нәтижесін алдын-ала болжап,
студенттердің костюм образдарын дайындауға қызығушылықтарын дамыта отырып, ізденімпаздығын
арттыру, білімі мен біліктерін жетілдіріп, оны сана «сүзгісінен» терең зерделей отырып, шығармашылық
әлеуетін үнемі дамытуға және рухани толысуға ұмтылыстарын қалыптастыру мақсаты тұр.
Қазіргі кезеңдегі ЖОО білім берудің жаңа парадигмасы жағдайында костюм образдарын дайындауда
студенттердің көркемдік қызығушылықтарын дамытуда студенттердің оқу-танымдық іс-әрекеттегі
көркемдік қызығушылығына тікелей байланысты. Көркемдік қызығушылық болашақ жас маманның
ізденімпаздық қабілет сапасын дамытудың негізгі өзегі болып табылады. Себебі өмірдегі құндылықтар-
дың барлығы да жаңашылдық бағыттар арқылы ғана іс-әрекетке тұрақты көркемдік қызығушылық
нәтижесінде танылып, болашақта өміршең де, жан жақты дамуына мүмкіндік алады.
Қызығушылық дегеніміз - бұл адамның саналы іс әрекеті. Қызығушылық қалай пайда болады? Жалпы
адамның қызығулары бірнеше түрге бөлінеді. Қызығушылық туралы психолог-педагогтар көптеген
еңбектер жазған. Олар мыналар: У.Мак Дугал (1871-1938), Э.Торндайк, И.Ф. Гербарт. Бұл ғалымдар
қызығушылықты зерттеп қана қоймай оның беретін жетістерін де атап өткен. Мысалы қызығушылық
қабілетті дамыта отырып, студенттердің көркем шығармашылық қабілетін арттыруға болады. Бұл мәселе
бүгінгі таңдағы көкейтесті мәселелердің бірі болып табылады [2, 12 б.].
Костюм белгілі бір халықтың, дәуірдің тиянақты киім қалпы. Киім адамның өмір сүруіне аса қажетті
құралдарының бірі бола отырып, белгілі дәрежеде олардың жас айырмашылығы әлеуметтік жағдайы мен
этникалық ортасы туралы мағлұмат беретін белгі. Киім адамды қоршаған ортаның, табиғаттың түрлі
әсерінен қорғап өзінің практикалық қызметін атқарса адам денесіне сән беріп - этникалық қызметін
атқарған. Адам баласы алғаш пайда болып, үңгірлер, жартас қуыстарын паналап жүрген кезден бастап
табиғатпен жақсы үйлесімін тапқан. Сол кезде ағаш жапырақтарынан, аң терілерінен дөрекі жамылғылар
жамыла бастаған. Адамзат палеолит - тас дәуірінде тігіссіз байланатын киімдерді пайдаланумен қатар
сүйек ине, сүйек бізді қолданып, тері және тоқыма киім кешек жасап киіну мәдениеттің басқа да түрлерін
қалыптастыра бастаған немесе түйірленетін болған. Неолит дәуірінде өру, иіру және тоқу кәсібі дамып
иықтан, мықыннан келетін киім түрлері пайда болған [3, 27 б.].
Костюм - франсуз тілінен аударғанда «costume» деген мағынаны білдіреді. Ал ойын - сауықтарды
көрсетілетін орынды «сахна» деп атаймыз. Сахналық костюм образдарын жасауда пайдаланатын киім-
кешектер түрлі әшекейлермен безендіріліп, көркем образдар дүниесі жасалады. Жалпы сахналық костюм
актерлерге сахна кейіпкерінің ішкі жан дүниесін ашуға көмектеседі.
Костюм дәуірдің эстетикалық идеяларын байқатады. Ол адамның екі немесе оданда көп заттан
тұратын киім жиынтығы (сумка, аяқ киім, бас киім, қолғап). Жалпы костюм - өткір әлеуметтік, сатира-
лық, трагедиялық, ертегілік т.б. образдар дүниесін жасаудағы театр суретшісі шығармашылығының жеке
бір саласы. Костюм сахналық образдың ұлттық, әлеуметтік ерекшелігі мен мінез-болмысын айқындай
түседі. Суретшілер спектакльге қажетті киім үлгілерін жасайды. Мұндай шығармашылық процесс кезінде
әрбір киімнің қандай матадан тігілетіндігі, өлшемі мен үлгісі қатаң ескеріледі [4,67 б.].
Костюм актерге сахна кейіпкерінің ішкі жан дүниесін ашуға көмектеседі. Костюмге қосымша қажетті-
лік ретінде бет-жүзді арнайы опалау (грим) мен шашты үлгілеу қолданылады. Костюм әуелден дәстүрлі
әдет-ғұрып пен ойын-сауықта, ежелгі дәуір мен орта ғасырлар театрларында, Шығыстың классиклық
театрында (Жапония, Қытай, Үндістан т.б.) пайдаланылған. Ежелгі дәуірдегі және одан кейінгі театр
түрлерінде Костюм шартты немесе өз дәуіріне лайықты үлгіде болды. Француз драматургі Мольер өз
пьесаларын қойғанда, сол заманындағы түрлі адамдар тобының киім үлгілерін пайдаланды.
Костюмның рөлi декорацияда үнемі де әрқашан «қозғалмалылық» сияқты басты да негізгі көшбасшы
болады. Оның уақытпен, тарихпен және актерлермен өзіндік арақатынасы мен көзқарасы өзгертiліп,
сахнаны көркем безендірудегі және ресiмдеулудегі тікелей «серiктесі» бола алады десек те болады.
Сахналық театр костюмы - ол актердің сахналық образының құрамдас бөлігі, сонымен қатар кейiпкер-
дiң актердiң түрленуiне және көркем образға айналуына көмектесуіне септігін тигізетін құрал мен форма
бола тұра, оның сыртқы белгілері мен кейіпкерді бейнелеудегі тамаша мінездемесі бар, көрерменде
Вестник КазНПУ им. Абая, серия «Художественное образование», №1(46), 2016 г.
95
көркем әсер тигізетін құрал екені баршамызға аян. Актер үшін костюм ол материясы, формасы мен
мағынаны дәрттендiрген негізгі рөлі болып табылады.
Театр сахналық костюмы ең алдымен бейнелеу құралдары арқылы туындалады яғни, эскиз арқылы
жүзеге асады. Сахналық костюм - бұл бишілер мен әр түрлi театр қойылымдары мен мерекелерi үшiн
пайдаланылатын киім. Бiздiң уақытымызға ерекше танымалдылық танытып жүрген ол карнавалдар мен
би кештеріне кию үшiн пайдаланылатын костюмдер. Қазiргi би ұжымдарының үлкен санына қарай,
бүгінде олардың арасында қатаң бәсеке туындауда, олардың әрқайсысы болмасын билеп қана қоймай,
сонымен қатар әртүрлі мерекелерде және би жарыстарында шоу жасағысы келеді.
Сән өтеді, сән қалады деп айтады, неге? өйткені нақты мода өтеді, оның тіршілік еткені, дизайн және
моделдеу принциптері өнер шығармашылығындағы адам бейнелері қалады. Осының бәрі костюм
мәдениетін құрайды. Сәнге еліктеп, шамадан тыс тырысқанша, адам өзіне жарасымды киінгені жөн. Пьер
Карденнің мынадай сөзі бар «Жарасымды киінген адам деп - өзіме және басқалармен санасатын адамды
айтуға болады». Осы сөзді еске сақтап қай жер болса да соған лайықты киіну керек [5].
Жалпы сахналық костюм образдарын дайындауда студенттердің сахналық костюм түрлерін, тарихы
мен табиғи ерекшеліктерін танып білуге, технологиясын меңгеруге, игеруге және оның негiзiнде жаңа
сахналық костюм образдарын сомдауға көмектесетiн және адамның қызығушылық бағытта дамуына жан
жақты көмектесетiн руханилық құбылысының бiрнеше iргелi салалардың бiр-бiрiмен тығыз байланысы-
нан өрбидi, түзiледi. Ал олардың арасындағы студенттердің бойына көркемдік қызығушылықты
дамытуды қажет ететiн негiзгiлерiне сипаттама берсек, төмендегiлердi атап өтуге болады:
Студенттердің зердесiн байытып, көркемдік қызығушылық деңгейлерінің белгiлi бiр деңгейге көтеру,
дамыту арқылы ақиқаттың сан қырлы құрылымын түсiну үшiн қолданылатын қажеттiлiк білімділік
мәселелерді анықтап береді. Бұл бағыт бiлiмдi жүйесiз жинақтау үшiн емес, адамның рухани дамуымен,
оның жаратымпаздық қасиеттерiн ашып, айқындай түсу үшiн қажет. Ол студенттердің көркемдік
қызығушылығын дамытуда зор мүмкiндiгі бар.
Жалпы ішкi мен сыртқы дүниенiң әсемдiгiн түсiнумен, қабылдаумен, түйсiнумен және қоршаған
ортаға, айналасына әсемдiк қатынас орнатумен байланысты руханилық эстетикалық мәселелермен тығыз
байланысты. “Әсемдiк әлемдi құтқарады” деген ғұламадан қалған сөзге сәйкес, адам бойында сұлулықты
көре бiлуге, ондағы үйлесiмдiлiктi бұзбауға үйрету. Бұл жерде адамның жан сұлулығы, ой тазалығы, iс-
қимыл мен ниетiнiң ақтығы айтылатын iспеттi. Ал үйлесiмдiлiк бар жерде сұлулық та бар. Жалпы табиғат
сонау бастан-ақ әсемдiлiктен құралған. Оның әрбiр бөлiгi қайталанбас керемет үйлесiмдiкпен қалыптас-
қан. Тек сол әсемдiктi байқай бiлетiн, сезе бiлетiн жүрек керек. Ал, ендi рухани деңгейi жоғары шебердiң
қолынан шыққан өнер туындысы адамдарға өте ыстық сезім сыйлайды. Өзiнiң iшкi күш-қуатымен көрер-
мендерiн сүйсiндiредi. Суретшi тек табиғаттан үйренудiң арқасында ғана шеберлiкке жеткен. Ал рухани
тоқыраудан шыға алмаған адам сомдаған өнер туындысы сырты көркем болғанымен, шын мәнiнде
тартымдылығы жоқ бос дүние болары анық Руханилықтың әсемдiкпен байланысы міне осындай. Тек
әсемдiктi терең көре бiлген, сезе бiлген адам ғана қоғамның рухани әлемiн өз тарапынан барынша толық-
тыра түсетіні сөзсіз. Сөйтiп, ол өз iс-әрекетi арқылы адамдар арасындағы сұлулықпен, үйлесiмдiлiкпен
көмкерiлген руханилықтың қалыптасуына, оның дамуына да өз үлесiн қосады.
Адам жеке тұлға ретiнде әлемдi тануға ұмтылған кезде оны бейнелеп қана қоймайды, ол оны жетiлдi-
рiп, дамытуға да тырысады. Сондықтан өмiрдi жоғарғы рухтың, үйлесiмдiлiктiң өте нәзiк заңдылықтары-
на сәйкес өзгертем, яғни оған өз тұрғымнан үлесiмдi қосам деген жеке адам барлық өмiрiн шығармашы-
лық әлемiнде өткiзедi, өмiрiн соған сарп етедi. Бұл жерде, З.Фрейд түсiндiргенiндей, шығармашылықтың
қайнар көзi тек қана сублимациялық үрдiстерде дей алмаймыз. Өйткенi, шығармашылық адамның рухани
болмысымен астасып, оның мәндiк түп тамырын айқындай түседi.
Әрбiр өнер туындысы адам әлемiн жаңа рухани күшке, рухани атмосфераға айналдыруы шарт. Ондай
деңгейге көтерiлмеген туындылар жалған құндылықтар мен үйлесiмдiлiктi шайқалтушы терiс құралдар
болып табылады. Тарихи үрдiс өнердi уақыт таразысынан өткiзедi, оның керектiсiн қалдыруда одан артық
сараптаушы, електен өткiзушi, сынақшы жоқ.
Берiлген жүйенiң айналасында туындайтын мiндет студенттердің ынтасын, қызығушылығын аңғара
бiлу. Сондықтан да сахналық костюм образдарын дайындау мен құрастыру мәселелерiн бүгінгі өмiрге
жақындата бiлуiмiз керек. Студенттердің осы мәселелерге деген қызығушылығын ояту сахналық костюм
образдарының күнделiктi және қазiргi өмiрде алатын орнымен байланысты. Студенттердің бүкiл рухани
ішкі дүниесi, жинақталатын бiлiм жүйесi, оның дүниетанымына да тікелей әсер етедi. Студенттердің
бойында сахналық костюм образдарына деген қызығушылықты дамыту, рухани дүниесiнiң iзеттi, адам-
гершiлiгiнің бағытты қалыптасуын қамтамасыз ету, берiлген жағдайдағы педагогикалық проблеманың
Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Көркемөнерден білім беру» сериясы, №1(46) 2016 ж.
96
негiзгi шарты болып табылады. Жалпы барлық жұмыс осы қызығушылықтың төңiрiнде жүрсе, оқытушы
үшiн жақсы нәтижелерге итермелейтiн ыңғайлы, әрi тиiмдi жолдар ашылады. Ол үшiн студенттер нені
қажет етедi? Оны не қызықтырады?, ол ненi қалайды? - деген сұрақтарды үнемі ұмытпауымыз керек...
Осы тұжырымнан шығатын қорытынды берiлген педагогикалық тұжырымда сахналық костюм образ-
дарын дайындауда студенттердің көркемдік қызығушылығын дамытуға бағытталған iзеттi жол болып
табылады. Студенттердің сахналық костюм образдарын құрастыру мен дайындауға деген қызығушылы-
ғын оқытушы әрдайым өз тарапынан байқап, аңғарып отырса, ол зор тиiмдiлiктерге қол жеткізеді деген
сенімдеміз.
1 Таиров А.Я. О театре. / Ком. Ю. А. Головашенко и др. М.: ВТО, 1970. 603 с.
2 Жолдасбекова С.А. Бастауыш класс оқушыларының сәндiк қолданбалы өнерге эстетикалық қызығушылығын
қалыптастыру, Пед.ғ.к. …дисс. авторефераты: 27.01.1993.- Алматы, 27.01.1993, 25 б.
3 Киреева Е.В. «История костюма». М.:- «Просвещение» 1976 г., С.176.
4 Жолдасбекова С.А. Костюм тарихы. - Шымкент, М.Әуезов атындағы ОҚМУ, 2004 - 186 б.
5 Бондаренко В.В. Пьер Карден. «Мода - один из элементов вечности в человеческом времени» http://afield.org.ua
Түйіндеме
С.Охапова - ҚазҰПУ 6М010700- бейнелеу өнері және сызу мамандығының 1 курс магистранты,
sandugash.ohapova@mail.ru
Сахналық костюм образдарын дайындауға студенттердің көркемдік қызығушылығын дамыту
Мақалада сахналық костюм образдарын дайындаудың кейбір мәселелері қарастырылған. Костюм, сахналық
костюм, қызығушылық ұғымдарына анықтама берілген. Костюмның алатын орны мен ролі, шығу тарихы, өзіндік
табиғи ерекшеліктері, қызығушылықты дамыту мәселелері жан жақты қарастырылған. Жалпы костюм образдарын
дайындауда ЖОО ның студенттерінің көркемдік қызығушылықтарын дамытудың педагогикалық, өнертанушылық,
эстетикалық негіздері мен бүгінгі жағдайы сипатталған.
Түйін сөздер: киім, қызығушылық, көркем, пішім, сахна, театр, сән, технология, дамыту, дүниетаным
Summary
C.Ohapova – Undergraduate course 1 specialty 6M010700-Fine Arts and drawing Kaznpu by a name of abaja.
sandugash.ohapova@mail.ru
Development of artistic interest by students in the preparation of the theatrical stage costume images
In the article, the author examines the development of artistic interest by students in the preparation of the theatrical stage
costume images. As well as the author analyzes the history of costume, its natural features, defines the role and the importance
of costumes in life and society, defines this notion as: costume, costume. The author comprehensively considers a relationship
when preparing a theatrical stage costume images with such lines as: aesthetics, art history, philosophy (ideology)
Keywords: costume, interest, art, image, stage, theatre, fashion, technology, development, worldview
УДК 5527
НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ТРАДИЦИОННОГО БИОКУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ КАЗАХОВ:
ТРАВЫ ВЕЛИКОЙ СТЕПИ СЕЛЕУ И ЖУСАН
Ж.Шайгозова, М.Султанова – Институт искусств, культуры и спорта КазНПУ им. Абая
«Степь узнаешь, если будешь таким же терпеливым, как она сама.
Тогда никто от тебя ничего не станет скрывать: ни земля, ни люди…»
С.Санбаев «Белая Аруана»
Гармоничное сосуществование любого народа и окружающей среды обусловило бережное и последовательное
культивирование знаний и практик использования биологических ресурсов ландшафта, известных в науке как
биокультурное наследие. Это наследие является неотъемлемой частью традиционных экологических знаний. В
системе биокультурного наследия казахов одно из важнейших мест занимают дикорастущие степные растения.
Авторы этой статьи сконцентрировались только на двух издревле почитаемых растениях Великой Степи: селеу
(ковыль) и жусан (полынь), каждое из которых можно назвать сакральным для традиционной казахской культуры.
При этом «территория» действия биокультурного наследия бывших кочевников-казахов не менее богата, чем у
исконных земледельцев и простирается от традиционной системы жизнеобеспечения до народной медицины.
Авторы статьи убеждены, что знания и практика использования степных растений является одним из выражений
традиционного мировоззрения, где в самих их названиях «селеу» и «жусан» закодирован самобытный мифологиче-
ский статус, играющий важную роль в культурном универсуме казаха-кочевника.
Вестник КазНПУ им. Абая, серия «Художественное образование», №1(46), 2016 г.
97
Ключевые слова: кочевники, традиционная система жизнеобеспечения, натурфилософия, степная флора, био- и
экокультура
Введение. Область применения дикорастущих степных растений в традиционной системе жизнеобес-
печения казахов-кочевников разнообразна и пронизывала практически все ее уровни. Во-первых, практи-
ческое использование дикорастущих степных растений относится к системе адаптации к окружающей
среде, к конкретным природно-климатическим условиям хозяйственной деятельности этноса, то есть
культурному ландшафту. На этом уровне мы рассматриваем растительный покров степей как обширную
кормовую базу. Ведь традиционная казахская модель экономики базировалась на скотоводстве. Во
вторых, использование дикорастущих степных растений соотносятся с обширными и глубокими знания-
ми этноэкологии (экокультуры) – норм освоения и эксплуатации пастбищ, профилактики экологических
кризисов. На этом же уровне осуществляется и использование степных растений в традиционной народ-
ной медицине.
Итак, попытка осмысления дикорастущих степных растений через призму биокультурного наследия
казахов-кочевников ставит перед нами следующие исследовательские вопросы: выяснение роли дикорас-
тущих степных растений в этнокультурном ландшафте, аспекты понимания их как важнейших элементов
сакрального пространства в натурфилософии и как следствие использование в казахской традиционной
медицине; третий вопрос касается проблематики эстетического осмысления дикорастущих степных
растений, получивших отражение в казахском народном фольклоре, продолжающееся в современном
искусстве Казахстана.
Страна великих трав.
1
Одним из важнейших элементов этнокультурного ландшафта казахов или
наиболее близким сакральным пространством, несомненно является Степь - Страна Великих трав как
поэтично ее называет Бахыт Каирбеков. Именно ее природные доминанты способствовали рождению ко-
чевого способа жизнедеятельности казахов как единственного верного в данной географической зоне. По
этому поводу А.Сейдембек пишет: «…кочевники тесно связаны жизненными корнями с ландшафтом сво-
ей родины. Они рождались в степи, постоянно в ней обитали и подобно древнему Антею, который погиб,
будучи оторванным от матери-земли, не могли существовать вне равнинного пространства» [2, с. 171].
Степь для казаха не просто место обитания, а своеобразный духовный феномен. Именно степь
породила те универсальные навыки, обычаи и устои жизни народа, которые, накапливаясь на её просто-
рах и передаваясь от поколения к поколению, помогали степняку выстоять в суровой борьбе за существо-
вание [3, c. 146]. Естественно, что степь и все там «растущее» воспринималась казахом-кочевником как
основной источник существования, залог жизни, освоенное человеком сакральное пространство.
Растительный покров степи, представленный многочисленными видами ковыля (Stipa sp), полыни
(Artemisia sp) и злаковых рода Festuca, а также небольших кустарников (Spiraea sp) – естественная кормо-
вая база. Известно, что казахи никогда продолжительно не держали скот в одном месте, что способствова-
ло не только разумному сбалансированному использованию растительного покрова пастбищ, но и его
быстрому восстановлению после сезона выпасов.
У казахов существуют следующие понятия: «ақ от», «қара от», «боз от» и «көк от». В традиционной
культуре казахов это - общие названия кормовых трав в зависимости от сезона. Так, под первым подразу-
мевается пресная октябрьская трава, вымытая осенними дождями; вторая – это травы, относящиеся к со-
леным; третья – травы, любимые лошадьми; и наконец, последний тип – весенняя трава. Причем лексема
«от» здесь употребляется в смысле слова травянистая местность. К примеру, оты қану → наесться тра-
вы; напастись (на пастбище).
2
Поэтому «родина кочевника, травянистые долины и степи – Отан»
[1, c. 82].
Е.Оразбек отмечает, что в традиционной культуре кочевников одним из главных достояний было
пастбище» [4, с. 97]. Само собой, что увеличение численности здорового скота – главного богатства
кочевников зависело от состояния пастбища. Отсюда шло накопление экологических знаний, способству-
ющих поддерживанию природного баланса окружающего ландшафта, т.е. устойчивости пастбищ.
Одной из основных мер был сезонный цикл перемещения, то есть перекочевок, обеспечивающих по-
переменное восстановление растительного покрова различных площадей, разведение комплексного стада
1
Выражение Б. Каирбекова из книги: Мир кочевья. Мифы Великой Степи. Казахский этикет. – Астана.
КНИИК, 2014. – 256 с.
2
Более подробно об этом можно узнать из исследования Сейітова Ш.Б. Өсімдікке байланысты тұрақты
тіркестердің этнолингвистикалық сипаттамасы. Фил. ғыл. канд. ғыл. дәр. Алу үшін дайындалған
диссертация. – Алматы. – 141 б.
Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Көркемөнерден білім беру» сериясы, №1(46) 2016 ж.
98
номадных животных (овцы, лошади, верблюды), которые потребляют различные виды трав
3
[4, c. 98].
Вследствие этого резонным выглядит утверждение Ф.А. Щербины о казахе, как превосходном ботанике:
у него существует довольно сложная и разнообразная номенклатура для обозначения разного рода
растений и широкое знакомство с кормовым значением каждого растения для разных видов скота и в
разные времена года» [5].
Безусловно, использование дикорастущих степных растений на всех уровнях традиционной системы
жизнеобеспечения казахов получило отражение и в духовной сфере этноса. По меткому замечанию Б.
Каирбекова казахи траву, как и небо называют одним словом – көк, «и синь, и зелень» едины в понима-
нии кочевника. Небо дарует жизнь, а зелень-пастбище позволяет ее обеспечивать. Аутентичная универса-
лия «көк» синонимична дефиниции «тәңір», - считает Е.Жанайхан, ведь «көк» пронизывает всю
тюркскую культуру: «Көк - это Космос, верховный тотем – Көк бөрі, Көк турк - небесные тюрки - Сыны
Неба; возникновение Вселенной связывается с образом Көк бұқа (быка, вола)» [6, с.77] и многое другое.
Отсюда, Көк изначально понималось как «Трансцендентальное Сущее Начало и вбирало в себя
Пространство (Космос – Небо), Жизнь (Природа - Жизнь)» [7, с.200]. Следовательно, Көк – это Творец и
всего его творения, Начало Жизни. Ведь, «наши предки давно признали в травинке мощный символ
Жизни, Роста, Движения к Небу. Трава – символ бессмертия» [1, c.82].
Властелин степи - Ковыль-селеу. Существует два варианта происхождения русского слова
«ковыль», первый связывается со словом «вилять, ковылять» (на ветру); второй: считается, что слово
происходит от тюркского kovalik, что означает «тростник». Общее название ковыля на казахском языке –
селеу. Это многолетнее травянистое растение из семейства злаковых, ценная кормовая культура. Его
отличительной особенностью является высота, которая колеблется от 30 до 70 см. Период цветения
ковыля – это май-июнь-июль, и степь в это время похожа на море, по которому от дуновения ветерка
прокатываются живописные волны от нежно-белесого до серебристо-зеленого цвета.
На пастбищах ковыль поедается и лошадьми, и овцами на протяжении раннего периода цветения. Со
временем злак грубеет и лучше поедается только после осенних дождей. Отцветший ковыль опасен для
животных, так как его ость закручена в тугую спираль, которая при высыхании раскручивается и ранит
животным язык, набивается в шерсть, вонзается в тело, вследствие чего животные погибают. А молодой
ковыль издавна известен как нажировочный корм. Кобылицы, истощенные зимней бескормицей быстро
поправляются на ковыльных пастбищах.
Майский кумыс, изготовляемый во время цветения ковыля, отличается особым ароматом и вкусом, он
считается наиболее ценным, целебным. Казахи называют его уыз-кымыз и готовят из молозива кобыли-
цы. Вообще, к белому (молочным продуктам, и кисломолочным в том числе) казахи относились как к
«дару небесной кобылицы». Оно в народном понимании сакрально. Без кумыса невозможно представить
казахскую кухню, он обязательное угощение на всех торжествах. Целебные свойства ковыля на этом не
заканчиваются. Широкое применение растение получает в народной медицине, и считается лечебной
травой. С ее помощью лечили щитовидную железу, паралич и ревматизм. В лечебных целей травники
собирали ковыль в мае-июне, особенно его перистые оси и листья.
Большинство видов широко представлены в казахстанской флоре и сейчас. Традиционно казахи
насчитывают несколько видов ковыля: ақ қылтан (в буквальном переводе «белый волос») - ботаническое
название ковыль кавказский; қылқан боз (в буквальном переводе «игольчатый светлый») – ботаническое
название игольчатый ковыль; боз көде (в буквальном переводе «серый/светлый) – ботаническое название
ковыль узколистый; боз селеу (в буквальном переводе «светлый/серый ковыль») – ботаническое название
ковыль красивейший; боз бетеге (в буквальном переводе светлый/серый) – ботаническое название ковыль
волосатик и многие другие.
Как видно, народные названия ковыля состоят из двух слов, описывающих наиболее яркую, бросаю-
щуюся в глаза черту растения в зависимости от биологического свойства, ритма развития, формы,
продуктивности и т.д. Тут сразу хочется перефразировать Г. Бельгера, который отмечал: «…казахи -
большие мастера по определению, характеристике местности. Точнее не скажешь. Точно и картинно!» [8,
c. 288]. Точнее, чем сам народ не скажешь и о растениях.
Народные названия ковыля демонстрируют нам, что чаще всего отмечается его цвет – белый, светлый,
серый. Семантика белого/светлого/серого/серебристого цвета в тюркской/казахской культуре известный
факт, этот цвет - символ чистоты, непорочности, благородства. Практически всем степным культурам
3
Алгоритм кочевания хорошо описан в научной литературе. Более подробно о нем можно посмотреть в книге
Н.Э. Масанова. Кочевая цивилизация казахов: основы жизнедеятельности номадного общества. Алматы:
Print-S, 2011. – 740 с.
Вестник КазНПУ им. Абая, серия «Художественное образование», №1(46), 2016 г.
99
свойственно понимание ковыля как властелина степи, зеленого «кочевника».
В народном фольклоре ковыль чаще всего - типичный образ раздольного степного пейзажа, он симво-
лизирует собой особое состояние покоя и умиротворённости. К примеру, системные отношения мира
человека и мира растений в традиционной казахской культуре, часто построены на их сравнении, и по
мнению Кенесова Е.К. [9] выражаются в следующих фразеологизмах: «Бетегеден биік, жусаннан аласа»
(буквально «выше полыни, ниже ковыля») или «Қой аузынан шөп алмайды» (буквально «травы не
отберет, даже у овец»), что характеризует спокойного и скромного человека.
Налицо актуальность концептуальной метафоры «человек-растение», которая свойственна многим
культурам мира, когда человек соотносит себя с окружающим миром, в том числе и с растениями.
Дж.Лакофф и М.Джонсон утверждали, «что метафора пронизывает всю нашу повседневную жизнь и
проявляется не только в языке, но и в мышлении и действии. Наша обыденная понятийная система, в
рамках которой мы мыслим и действуем, метафорична по своей сути» [10, c. 3] и метафора «человек-
растение» относится к числу базовых [11, c. 6].
В целом, казахской культуре пути метафорического переноса свойственны в следующих категориях:
растение-внешность человека, растение-эмоции человека, человек-травинка по отношению к макромиру,
растение-образ родного края, растение-периоды времени, растение-сакральный смысл. К этим категори-
ям, мы будем еще не раз возвращаться в нашем исследовании, ведь мир флоры, подобно миру фауны
порождал в уме казаха-кочевника не мало ассоциаций и играл особую символическую роль. При этом не
всегда положительную. О семантической связи ковыля со смертью упоминается в древней легенде о
тюркском первошамане Коркыте-ата, согласно которой выгорающий степной ковыль шепчет ему о
неименуемой смерти.
Казахи-кочевники очень часто под звуки любимой домбры рисовали в мыслях ковыльную степь,
вольные ветра, знойный песок и стремительных всадников-батыров. Ковыльная степь – это земля
батыров, которая не раз орошалась их кровью. Подобное понимание мы встречаем и у донских казаков.
Так, в казачьих поверьях степную ковыль-траву считают травой мертвых, растущей на костях предков-
казаков. Казаки никогда не рвут и не приносят ковыль в дом, считается что они принесет несчастье. В
волжских станицах живет еще одна легенде о ковылях, согласно которой ковыль считается поседевшими
волосами матерей, потерявших своих сыновей.
4
Трагическая окраска, предающаяся степным сознанием ковылю выражена в древней золотоордынской
легенде о его происхождении. Некогда жил красивый юноша по имени Ковыл.
…Он был сыном бая и делал в жизни то, что хотел. Но вот однажды, когда он возвращался с охоты,
случайно увидел прекрасную девушку, собиравшую в степях цветы. Юноша влюбился без памяти в девуш-
ку, чье имя было – Полынь. Только о ней он думал, о прекрасной Полыни.
Девушка отказала ему. И тогда взбесился байский сын. Он пропел перед другами лживую песню, в
которой говорилось, что Полынь обесчещена и теперь всякий, кто хочет, может позабавиться с нею.
Ранним-ранним утром, когда степь была еще холодна и блестела от росы, убежала Полынь из
родного селения, оставив и стариков-родителей, и кров. Она оседлала коня и помчалась в бескрайние
дали – подальше от позорного навета. И смех ее сменился горькими-горькими слезами. С той самой
поры, когда мы плачем от горя, то называем слезы – горькими. Видя, что от погони не скрыться,
девушка обратилась к Степи, с которой разговаривала, как с родной, с детства. «Спрячь, укрой меня! –
прошептала Полынь. Ковыл и его друзья, примчавшись через какие-то минуты к тому месту, увидели
только коня девушки, и рядом – серо-зеленый, невзрачный кустик, от которого веяло горечью разлук и
потерь. Так появилась на земле Полынь.
Ковыл хотел забыть свою любовь. Он искал счастья с другими девушками, пировал, охотился. Но
однажды, по непонятному зову сердца, вернулся к своей Полыни и обратился рядом с ней высокой
серебристой травой, что всегда напоминает о грусти и бренности земного пути. Так на земле появился
Ковыль [12]. Поэтому ковыль и полынь всегда рядом, всегда вместе.
Подобный сюжет существует в германской и кельтской мифологии. Символик сакральности ковыля
как воплощения ветра сохранилась в виде свастики у славянских народов, берущей, в свою очередь,
начало в глубинах языческого прошлого колыбельных индоевропейских культур. Свастика с загнутыми
лучами в одну сторону как нельзя лучше графически изображает ковыль-ветер. Таким образом, можно
выделить две ипостаси ковыля: одна - благотворная, целебная в период цветения, и другая, в период его
отцветания - отрицательная, которые возможно ассоциировались древними кочевниками с извечной
4
Легенду «Ковыли» записал в 1960 году С. Н. Земцов в станице Раздорской Волгоградской области со слов
Алексея Ивановича Фролова, 86 лет// http://russreader.narod.ru/volga/index3-8-11.html
Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Көркемөнерден білім беру» сериясы, №1(46) 2016 ж.
100
проблемой соотношения жизни и смерти, мига и вечности, начало и конца, была загадкой бытия.
Ковыль предстаёт перед нами не только в пространственном и временном компоненте, но и во
вневременном контексте – символ вечного и неизменного бытия природного мира, один из значимых
этносимволов степных просторов Казахстана в двух вариациях: ковыль земной и ковыль небесный.
Небесная ипостась ковыля, на наш взгляд, связана с его белым/серым цветом, и опосредованно с Даром
небесной кобылицы – кумысом. Земная ипостась ковыля – это все же ветер, вольный степной ветер.
Ковыль как этносимвол/этноэпитет не потерял своего значения и в современном искусстве: литерату-
ре, поэзии и живописи. К примеру, выражение певучий ковыль, седая степь/от метелей и ковылей
встречается у Шухова И. в Отрывке из «Моей поэмы». Макарова О.В. отмечает, что такая ассоциация
седины старца с белизной, которую дарит земле ковыль, могла возникнуть лишь у писателя, который
долгое время жил на земле, где ковыль составляет основу пейзажа [13]. Ковыльная степь получила свое
многогранное преломление в творчестве казахстанских живописцев, начиная с Абылхана Кастеева, где
каждый из них старался на своих полотнах не только передать шелковистость и особый аромат степного
ковыля, но и его символико-мифологическую роль в жизни номада. В одних картинах седой ковыль
предстает перед нами в виде самой древней степи, и ушедшего в небытие кочевого образа жизни, в
другой ковыль ассоциируется с ветром, вольно гуляющим на степных просторах; то предстает в качестве
молчаливого свидетеля человеческих радостей и страдания жителей Великой Степи.
Как пахнет степь? или «Помните от куда вы родом». Казахскую степь можно смело называть
родиной полыни. Первая визуальная ассоциация, которая рождает слово Степь – это, конечно же, образ
полыни с ее серебристо-сероватыми листьями и мелкими цветочными корзинками, усыпающими степное
пространство. А первой рецепторной ассоциацией от слова Степь – безусловно, является пряный,
незабываемый запах полыни, которая в казахском языке известна как « жусан».
Род полыней (Artemisia) широко распространен во всех географических и экологических зонах. Значи-
тельное число представителей этого рода встречается в Китае, Японии, меньше в Индии (Гималаи), в
странах Передней Азии, Западной Европе и Северной Африке. Особое положение он занимает в
Казахстане, так как является ценозообразующим родом в степных и полупустынных районах. В роде
Artemisia свыше 500 видов, в Казахстане - 81 вид полыней, из них 44 - на территории Центрального
Казахстана [14].
Это - полынь селитряная, полынь понтийская, полынь укореняющаяся, полынь ситниковая, полынь
изящная, полынь рассеченная, полынь солелюбивая, полынь Лерховская, полынь казахская, полынь
горькая, полынь почти - белая, полынь аральская, полынь армянская, полынь австрийская и многие
другие. Неудивительно, что родиной многих видов полыни является Центральный Казахстан, степи
Сары-Арки. Примечательно, что многочисленные попытки ученых восстановить полынную степь
искусственно не увенчались успехом, полынь всегда дикая, или вольная как сама степь и ее обитатели.
Некоторые виды полыни – ценные кормовые растения для овец, коз, лошадей и верблюдов, особенно
ранней весной, осенью и зимой. К примеру, полынь белоземельная (иначе ее называют полынь серая, из-
за серовато-густого опущения всех частей растения) во многих районах Казахстана служит основным
кормом для мелкого скота, лошадей и верблюдов. Она содержит достаточное количество питательных
веществ (белки, углеводы, жиры). Опытные чабаны хорошо знали, что трава черной полыни излечивает
скот от паразитов и способствует лучшему жиронакоплению. Она кормит и лечит домашних животных, в
холод служит надежным топливом.
Так казахи-кочевники различали несколько видов полыней: майқара жусан (ботаническое название -
полынь малоцветковая черная); саяу жусан, тырбиған қара жусан (черная полынь), ақ жусан/боз жусан
(ботаническое название – полынь камфорная) и многие другие. «Казахи подарили миру редкую разновид-
ность этой травы – дермене (цитварная полынь).
Она растет только в одном месте земного шара – в Южно-Казахстанской области. Из нее добывают
ценный препарат сантонин» [1, c. 85]. Эта полынь изображена на гербе города Шымкент (Южно-
Казахстанская область), начиная с 1909 года как символ связи времен: прошлого, настоящего и будущего.
Народные названия полыни получили отражение в топонимах этого региона. «На пастбищах полынь
нередко растёт большими массивами, и это становится доминирующим признаком при образовании фи-
тотопонимов, формируя своеобразие языковой картины мира: Жусан дала - Полынная степь, Ерментау -
Полынные горы, Майкарасай - Полынный лог» [3, c. 155].
Лечебные свойства полыни известны издревле. Примечательно, что ее лечебные и магические
свойства известны всем культурам мира, несмотря на их отдаленность во времени и пространстве. В
Вестник КазНПУ им. Абая, серия «Художественное образование», №1(46), 2016 г.
101
Заговоре Девяти священных трав
5
северной традиции – полынь является первой из девяти, она всегда в
Центре всех священных растений.
В Китае пучки полыни развешивали в домах во время Праздника дракона, чтобы отпугнуть злых
духов. Японские айны жгли полынь для изгнания духов болезни: считалось, что запах этого растения им
ненавистен. Римляне высаживали полынь вдоль дорог и клали ее стебли в обувь, чтобы ноги не уставали
от долгой ходьбы, а также носили с собой для защиты от диких зверей, отравлений и апоплексического
удара. Кроме того, полынь оберегает дом от вторжения эльфов и других опасных существ и, как
считается, излечивает от безумия и помогает в астральной проекции [15].
Тысячелетиями наблюдая и познавая природу полыни, экспериментируя, кочевник по крупицам
накапливал знания о различных ее свойствах (в том числе и красящих, полынь известен в степи как
краситель шерсти и ткани), об удивительной способности лечить многие недуги. Так, в рецептах Авицен-
ны фигурируют полынное масло, настойка, экстракт и кашица из дермене.
Сбор всех растений, и полыни в частности производился в мае и начале июня - в период их цветения.
При этом даже сбор трав регламентировался в традиционной культуре особыми правилами. Вообще, тра-
волечение – особая часть жизнеобеспечения, это целая философия, в основе которой лежат отношения че-
ловека с природой, растениями. Важно всё - от физического взаимодействия с окружающим миром до об-
раза мыслей человека, ведь этому растению приписывают еще и магическую силу. Поэтому полынь ши-
роко использовали казахские шаманы-баксы, изгоняя злых духов с помощью аромата тлеющей полыни.
Специалисты отмечают, что курение полыни, ее дым использовались шаманами как элемент очищаю-
щий разум, открывающий дорогу в высшие сферы. Это зафиксировано в зороастрийских огненных ритуа-
лах, в римских, греческих и египетских мистериях, а также при проведении ритуалов индейскими и афри-
канскими шаманами. Шаманское предназначение этой травы – очищение, пишет Рейвен Кальдера [15].
Ею лечили болезни пищеварительного тракта и нервной системы. Раньше казаки считали, что полынь
успокаивает нервы, улучшает остроту зрения. Поэтому, когда выпадала роса они подолгу лежали в по-
лынной степи. Уже научно доказано, что полынь проясняет ум и обостряет сверхчувственное восприятие.
Полынь обыкновенную называют женской травой, она считалась родовспомогательным средством,
согласно греческой легенде в этом качестве траву впервые использовала богиня Артемида. При этом
жрецы Изиды, египетской богини плодородия и материнства носили венки из полыни. Подобное извест-
но и у славян. Ритуальные венки из полыни плели и носили девушки в ночь на Ивана Купалу. Женской
ипостаси полыни, есть научное объяснение: полынь обыкновенная способствует выработке гормонов
гипофиза и уравновешивает женскую гормональную систему.
Казахский народный фольклор сохранил различные сюжеты, воспроизводящие ментальные ассоциа-
ции, вызываемые этой травой. Это, прежде всего, «трава Памяти», хранящая запах родины. Ведь в степи
уществовала устойчивая древняя традиция передачи весточки дальнему родственнику в виде веточки
сухой полыни, что несомненно было сигналом к встрече или к возвращению на родину. Очень часто
полынь ассоциируется с горечью, она символ не только седой старости, но и тех печальных событий в
жизни степняков, о которых они будут помнить всегда. И еще полынь называют вдовьей травой, ведь ее
горечь сравнима только с тяжелой вдовьей судьбой.
Привычный с детства казахам-кочевникам полынный запах, воспетый в знаменитой поэме А.Майкова
«Емшан» [16] (так называется эта трава в тюркских языках), является символом простора, свободы и
единства с природой. Поэтому для кочевника «вековая реальность полыни не только символ памяти, но
и символ связи времён. Степь и полынь неразделимы, как степняк и конь» [3, c. 147].
Архетип полыни, вернее ее аксиологическая составляющая выражена Морисом Симашко («Емшан») в
концептуальном образе полыни-памяти. Это символ родной степи. На протяжении всей повести читатель
ясно ощущает горьковатый запах степной полыни, который лейтмотивом вписан в сюжетную канву
произведения. «Бейбарс не любил никаких запахов» - пишет Симашко , однако этот «непонятный запах,
который мешал ему правильно думать...», преследует его [17]. Этот непонятный запах – запах степной
полыни, родины Великого Бейбарса – султана Египта и Сирии.
Лучше уже наверно о полыни не скажешь: «…невзрачен стебелек полыни, а поди ж ты, как властвует
он над чувствами человека, возвышая его духовно и укрепляя нравственно. Как опустели бы, померкли
наши степи и пустыни, лишись они вдруг той прелести, что придает им совсем непонятная на вид горькая
полынь…» [18].
Заключение. Селеу и жусан – два типа дикорастущих степных трав, известны каждому казаху с
5
Заговор Девяти священных трав – древнеанглийские заговоры
Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Көркемөнерден білім беру» сериясы, №1(46) 2016 ж.
102
детства. Они представляют собой основу степного разнотравья, можно сказать генофонд степи, и на их
примерах можно рассматривать традиционные знания казахов о природе как самоподдерживающейся и
самовоспроизводящейся экосистеме, на основе которой строится весь культурный ландшафт этноса.
Поэтому, полагаем, значимость ковыля и полыни трудно переоценить даже в эпоху глобализации, ведь
они не только элементы традиционной системы жизнеобеспечения, ценные кормовые травы для основно-
го богатства кочевников – скота/животных, но и не только активные компоненты народной медицины и
опосредованные элементы традиционной системы питания, а гораздо что - то большее.
И это большее умещается в понятие «доминантные концепты» или концепты национального
самосознания, широко представленные в культурном универсуме казахов-кочевников с древнейших
времен по сегодняшний день. Казахи говорят Дала, а подразумевают под ней широкую ковыльно-
полынную степь со специфическими ароматами.
Мотив ковыля и полыни – это эпический мотив, обладающий устойчивым набором аутентичных
значений, заложенных в них как генетическом уровне, так и развиваемом на протяжении долгой
исторической жизни кочевого этноса. Союз этих двух трав в степи представляется нами как союз
Мужского и Женского, как союз Тенгри и Умай, породивший кочевника.
1
Каирбеков Б. Мир кочевья. Мифы Великой Степи. Казахский этикет. – Астана. КНИИК, 2014. – 256 с.
2
Сейдембек А. Мир казахов. Этнокультурологическое переосмысление. - Астана: Фолиант, 2011. - 560 с.
3
Мухамедиев Х.С. Концепт природы, или «веточка полыни». Национальные образы мира в современной
литературе Казахстана. Под общей ред. У.К. Абишевой. Алматы: «Қазақ университеті», 2012. – С. 146.
4
Оразбек Е. Ж. Роль жайлау в системе кочевого скотоводства казахов // Отан тарихы. Алматы, 2011. № 3. -
С. 97 - 127.
5
Материалы по киргизскому землепользованию, собранные и разработанные экспедицией по исследованию
степных областей. Под. ред. Ф. Щербина. Акмолинская область. Кокчетавский уезд. – Т. I. – Воронеж, 1898.
6
Жанайхан Е. Базовые определения этнической традиции казахов. Культурное наследие Сибири: сборник
научных трудов / под ред. Т.М. Степанской. - Вып. 15. - Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2014. - с.77-86
7
Абаев Н.В., Аюпов Н.Г. Тэнгрианская цивилизация в духовно – культурном и геополитическом пространстве
Центральной Азии. – Часть 2. Экологическая культура в тенгрианско – буддийской цивилизации народов
Внутренней Азии. – Алматы, 2010. – 200 с.
8
Бельгер Г. Казахское слово. Из книги: Гармония духа. -М.: Русская книга, 2003. -288 с.
9
Кенесов Е.К. Фразеологические единицы с флористическим компонентом в современном казахском языке
[Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.scienceforum.ru/2015/903/13369. Дата обращения 15 января
2016.
10
Lakoff G., Johnson М. Metaphors We Live By. - Chicago: University of Chicago Press, 1980.
11
Lakoff G., Turner M. More than Cool Reason. - Chicago: University of Chicago Press, 1989.
12
Пырков И. Слово о ковыле//Саратовская областная газета, 08.10.2014
13
Макарова О.В. Этноокрашенный образ «полынь» в творчестве северо-казахстанских поэтов [Электронный
ресурс]. – Режим доступа: http://conf.omui.ru/content/etnookrashennyy-obraz-polyn-v-tvorchestve-severo-kazahstanskih-
poetov. Дата обращения 15 января 2016.
14
Сеняк Е.Н., Яговдик М.А., Ахметжанова А.И. Изучение анатомических структур некоторых видов полыней
Казахстана//Вестник КарГУ, 2010. - № 2(58). – С.17-23.
15
Кальдера Р. Северное язычество: божества, духи и миры [Электронный ресурс]. – Режим доступа:
http://www.weavenworld.ru/books/C42. Дата обращения 15 января 2016.
16
Майков
А.
Емшан,
1874.
[Электронный
ресурс].
–
Режим
доступа:
http://sarkel.ru/istoriya/majkov_an_emshan_1874. Дата обращения 15 января 2016.
17
Галеева Н. М. Симашко «Емшан». [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://adebiportal.kz/moris-
simashko. Дата обращения 15 января 2016.
18
Насыров Р. Южный Казахстан. Алма-Ата: Кайнар, 1988. – 239 с.
Достарыңызбен бөлісу: |