әр түрлі модульдің бӛлімдерін ӛзгерте отырып, жаңа модульдер құрауға болады.
Модульдің әр бӛлімі жеңіл ӛзгеріп, ауысып отыруға оңтайлы болуы тиіс.Мұны ӛрнекпен былай кӛрсетуге болады:
Оқу тілінің ерекшелігін ескеру ұстанымы.
Ана тіліміз ді ӛзге ұлтқа оқытып – үйретуде оқушылардың оқу тілі (бұл жерде орыс тілі) ерекшелігіне сүйенудің ӛзіндік мәні
бар.Оқушылардың оқу тілінің ерекшелігіне сүйену, ең алдымен, сӛйлесу материалын сұрыптау кезінде басталады.Әрине, материал белгілі
бір тақырыптарға, жағдайларға негізделіп сұрыпталатыны белгілі.Оқу үрдісінде дыбысты, сӛзді, сӛз тіркесін, сӛйлемдерді дұрыс
айту және
грамматикалық дағдыларды қалыптастыруда да орыс тілі ерекшелігіне сүйенеміз.
Сӛйлеу әрекетінің әр түрі бойынша дағдыларды қалыптастыруда да оқушыларға орыс тілін оқу барысында қалыптасқан дағдыларға
сүйену қажет.
Ана тілімізді оқытып – үйрету барысында оқушыларға ӛздеріңде бұрыннан орыс тілін оқу
барысында қалыптасқан білім,
білік
дағдыларын қалай қолдану жолын кӛрсеткен жӛн.
Ана тіліміздің графикасы орыс тілі графикасы негізінде
жасалғанын ескере отырып, екі тілдегі
дыбыстардың дыбысталуындағы
ұқсастық пен ӛзгешелікке оқушылардың назарын аударған дұрыс.
Ана тіліміздің лексикасы мен граммматикасын оқушыларға оқытып – үйретуде тілдік интерференцияны қолдану қажет.