Қазақстан республикасы бiлiм және ғылым министрлiгi



Pdf көрінісі
бет247/963
Дата06.01.2022
өлшемі11,32 Mb.
#12693
1   ...   243   244   245   246   247   248   249   250   ...   963
Байланысты:
3-106-2015-1-chast

№ 3 (106) 2015

147


не  шевелилась;  чуткая  молодая  жизнь  играла  в  каждой  черте  ее  круглого,  миловидного  лица  ... 

(Дворянское гнездо, 162). Отметим, что в казахском языке существует оценочное выражение Беті 

табақтай, где лицо сравнивается по форме с большим блюдом для мяса, бесбармака, которое ис-

пользуется для оценивания некрасивого чрезмерно полного лица. Также противоположная оцен-

ка лица Беті бір уысв значениичрезмерно узкое, маленькое лицо, имеет эстетическую оценку со 

знаком «-». Лицо человека сравнивается с одной ладонью. Образно предствим, что соединение двух 

ладоней дает нам круг, круглую форму, а одна ладонь это полкруга. Таким образом, в языковой 

картине мира казахов круглая форма лица является релевантным признаком эстетичной внешности 

человека. Очевидно, что на шкале оценок данные оценочные конструкции находятся в зоне «-», 

так как выражено отклонение от нормы в сторону увеличения признака, как отрицательного, так и 

положительного. Ср.: сочетания: слишком, чересчур круглое  лицо  –  слишком, черечур узкое лицо.

Выше говорилось о том, что лицо – это индикатор состояния человека, по глазам также можно 

судить о состоянии человека, см., например: Видна печаль по ясным очам, а кручина по белу лицу. 

Фразеологизм лица нет описывает внешний вид человека, который страшно побледнел, осунулся, 

изменился  в  лице  от  чего-либо,  обычно  от  боли,  ужаса,  волнения,  выражение  эмоционального 

состояния  человека.  В  казахском  языке  отсутствие  лица  бетсіз  метафорически  осмысляется  как 

отсутствие стыда, «бессовестный».

В  казахском  языке  выявляется  целый  ряд  устойчивых  выражений  с  оценочной  семантикой 

«красивый», характеризующих лицо как источник эмоционального состояния человека: Жүзі ашық; 

Жүзі жарқ етті; Иман жүзді; Көз алдымда ақ жүзін күлімдейді, Бір өзімнен басқаға білінбейді (Х.Ә.). 

Они вступают в антонимичные отношения: Ажары [жүзі, өңі] қашты; Ажары [жүзі, өңі] сынды; 

Ажары тозды; Өңі қашып не істерін де білмеді (Үш мұрын, 153); Шырағым, жүзің раушан, сөзің 



бал-ды... (Х.Ә.).  У казахского народа «была глубоко развита тонкая культура видения лица человека, 

его душевно-духовного света, умения проникновенно читать по лицу. Интересно, что существует 

множество определений лица – жарқын жүзді, ашық жүзді, жылы жүзді, шуақ жүзді, арайлы жүзді, 

нұрлы жүзді, игі жүзді, иманды жүзді и т.д. сияющее лицо, открытое лицо, теплое лицо, лучистое 

лицо, светоносное лицо, доброжелательное лицо, располагающее лицо и т.д.», которые выражают 

эстетическую оценку со знаком «+». «Много этических характеристик лица – жұқа бет, суық бет, 

қалын бет, көк бет, қара бет и т.д. – тонкое лицо, холодное лицо, синее лицо, плотное лицо, черное 

лицо и т.д.» [6, с. 29]. В данном случае этическая оценка, сопрягаясь с эстетической, имеет аксио-

логический знак «-». В русском языке подобной детальной эстетической оценки лица человека мы 

не отметили.

Как указывает Н.Д. Арутюнова, выражение на лице этически отрицательных черт характера 

или состояний, например, страха, хитрости, ненависти, а также сильных эмоций и реакций – смеха, 

хохота, рыданий, страсти и др. искажает лицо, лишая его привлекательности. Красота утрачивает 

целостность и гармонию [7, с. 345]. И наоборот, этически положительные черты (как доброта) и 

легкие эмоции (как улыбка, печаль) показывают выразительность и оттеняют красоту, например: 

… лицо это, однако, пленяло какой-то неуловимой и непонятной прелестью, которая заключалась, 

может быть, в улыбке, может быть, в глубокой женственности всех черт, может быть, в пи-

кантной задорно-кокетливой мимике (М.Достоевский. Преступление и наказание).

«Гармоничность»  в  качестве  важного  параметра  красоты  указывается  в  словарях.  Красота 

предполагает целостное восприятие, гармонию целого. Иметь красивый нос, брови или губы не 

значит быть красивым. С другой стороны, незначительные изъяны не прикрывают целую красоту 

лица, не безобразят лицо человека, например, Если разбирать ее черты, она, несмотря на болезненный 

цвет  лица,  была  красива  (Л.Толстой.  Анна  Каренина).  Наоборот,  маленькие  недостатки  иногда 

придают особенное очарование. Ср.: Рот у ней был немного мал, нижняя губка, свежая и алая, чуть-

чуть выдавалась вперед, вместе с подбородком, - единственная неправильность в этом прекрасном 

лице, но придававшая ему особенную характерность (М.Достоевский. Преступление и наказание).

В  ценностной  картине  мира  казахского  народа  оценочные  понятия  «свет»,  «луч»,  «цвет» 

являются  положительными  эталонами  при  сравнении  лица:  Қыздың  сұлулығы  сонша,  күнмен 

жарасып,  жүзінен  нұр  төгіледі(Түрленбайдың  түрленуі,  138);  Ауылың  шалғай  кеткенде  әттен 

қалқам Сағынамын ғой жүзіңді жарқылдаған (Х.Ә.); Айдай аппақ ақ жүзің сәулеленген ... (Х.Ә.); 

Айдай болған беті бар, Қардай болған еті бар (Бабалар сөзі, І том, 90-91). Лицо, как мы видим, вы-

ступает в качестве источника  света. В русском языке понятия «свет», «луч» обычно связывают с 

улыбкой, с глазами человека. Ср.: лучезарная улыбка, лучистые глаза, яркие (ясные, сияющие) глаза. 






Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   243   244   245   246   247   248   249   250   ...   963




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет