Литература:
1.
Шаймердинова Н.Г Репрезентация в языке древнетюркской картины мира.- Астана.: Арман-
ПВ, 2009.- 252с.
2.
Кляшторный С.Г Древнетюркские рунические памятники как источник по истории Средней
Азии. – М.: Наука, 1964.- 123с.
3.
Лурье С.В Метаморфозы традиционного
сознания//http://ethnopsyhology.narod.ru/svlourie/metamorphoses/index.htm].
4.
Липпман Уолтер Общественное мнение/Пер. с англ. Т,В. Барчуновои Редакторы перевода К.А.
Левинсон, К.В. Петренко. — М.: Институт Фонда «Общественное мнение», 2004. — 384 с.
5.
Солдатова Г.У. Психология межэтнической напряженности. – М.: Смысл, 1998. – 386 с.
6.
Владимирова Л.В. Национальные автостереотипы русских и их отражение в языке
современного периода// Русская и сопоставительная филология: Лингвокультурологический
аспект/ Казан.гос.ун-т. Филог.фак.- Казань, 2004.- С.71
7.
Потапов Л.П. Умай – Божество древних тюрков в свете этнографических данных. – М.: Наука,
1973. – 286 с.
8.
Гайсина Ф. Ф. Запреты в похоронно-погребальных обрядах башкир. – Вестник Челябинского
государственного университета. – 2012, №28. – С.49-51.
9.
Арутюнян Б.М. Этностереотипы в межнациональном общении: само- и взаимооценки.- на
материале сетевых форумов.- Ереван: Кавказский Институт СМИ, 2003 – 65 с.
ӘОЖ 82.08 (5Қаз)
САРБАС МАЙКӨТҰЛЫНЫҢ АҚЫНДЫҒЫ
Әжетова Н.
(Тараз мемлекеттік педагогикалық институты)
Сарбас ақынның көп айтыстары мен өлең, жырлары дер кезінде жиналмай, ұмыт
болғаны жайында зерттеу еңбектерде айтылып жүр. Дегенмен, Орталық ғылыми
кітапхананың сирек қорында “Байқара молдаға”, “Жолдықараға”, “Ақтайға” айтқан
арнаулары, “Біліндім талай елге тілімменен (өлер алдындағы домбырасымен
қоштасқаны)”, “Атандым Ұлы жүздің Сарбасы (туған-туыстармен қоштасқаны)”,
“Байшора, қош аман бол, әзиз ағам”, “Оқ жыландай ысқырған”, “Кегімбайда құмған
жоқ”, “Елу басы, он басы” секілді аздаған арнау, толғаулары жинақталған. Сарбас ақын
– ХІХ ғасырдың екінші жартысы мен ХХ ғасырдың басында қазақ, қырғызды тегіс
аралап, көптеген азулы ақындармен жыр бәсекесіне қосылған, сан түрлі қасиеттерді
бойына жинақтаған аса дарынды өнерпаз тұлға. Бірақ бізге жеткен туындыларының
дені – айтыстар. Әрине, бұл ақын поэзияның басқа түрлерін жырламады деген сөз емес.
Сарбас әр кезеңдерде Қаңтарбай, Еркебай, Жамбыл, Қуандық, қырғыз Қалмырза
сынды тұлғалы ақындармен және Саумал, Күлзия, Тұрсынай, Өзипа қыздармен
айтысқан. Өкінішке орай, ұрпақ жетесіне Жамбыл, Қуандық, қырғыз Қалмырзалармен
айтыстарының үзінділері мен Саумал, Күлзия, Өзипа, Тұрсынай қыздармен
қақтығыстарының жұрнағы ғана жеткен. Ақынның ұстанған дәстүр-үлгісі, өскен
55
ортасының ықпалы айтыс үстінде айқын байқалып тұрады. Атақ, даңқы дәуірлеген
ақындармен кездесіп, өнерін бақылау, реті келсе сөз қағысып жеңілудің өзі жас
талапкер үшін үлкен сабақ, өнеге болып табылады. Бұл орайда, “Сарбас пен Қуандық”,
“Сарбас пен Қалмырза” айтыстарын атасақ та жетерлік. Жас ақындар сол
кездесулерден мол тәжірибе жинақтап, жыр жарыста озып шығудың сан қырлы айла-
тәсілдерін үйренеді. Әрине, айтыс өтетін ортадағы тыңдаушылардың екі ақынға да
қатыстылығы, жікке бөлінген жанашыр екі топтың арасындағы психологиялық тартыс
айтыс тағдырына өз әсерін тигізері анық. Е. Тұрсынов айтқан ұлттық ойын
жанкүйерлері мен айтыскерлер жанашырларының мақсаты ортақ, көтерген туы, айтар
ұраны біреу. Ол – елі мен жерінің, ұлтының, руының, тіпті жеке тұлғалы адамдардың
жыртысын жыртып, намысын таптатпау.
Айтыстың шиеленісуі, шарықтау шегі мен жеңіс кілті де сол топтағы жағдайға
әбден байланысты. Әсіресе сол үйге, топқа билік етуші тұлғаның айтыс барысындағы
ролі ерекше. Мысалы, Сарбас пен Қалмырза жыр бәсекесіндегі қырғыз манабы
Шабданның жалғыз ауыз шешімі немесе Сарбас пен Қуандық тартысындағы Жетісу
жұртына ықпалды Кебекбайдың немесе ояздың ақындарға төрелік етуі, болмаса Сарбас
пен Жамбыл арасындағы бәсекеде руластарының, жақтастарының молдығын
пайдаланған Ноғайбай болыстың қысастығы айтыс тағдырын шешіп отырды. Ел
билігінің тізгінін уысында ұстаған би-болыстар өнер жарысында да жағдайды жіті
бағдарлап, өзіне икемдеп, қажетті жерінде кесімді сөзді де өздері айтып отырған. Бірақ
билеушілер өз әмірімен азулы ақындарды әрқашан жүгендеп, айтқанына көндіре
алмаған. Олар да жүйелі сөзге жүгініп, аталы сөзге жығылған.
Ақындар айтыста үстем болу үшін өзіне тән айла-тәсілдерді көп қолданған.
Мәселен атақты айтыскер Құлмамбеттің айтуынша, айтыста жеңудің үш шарты бар
көрінеді. “Біріншіден, жүректілік керек. Қай жерде, қандай топта, қандай ақынмен
айтыссаң да еш қысылып, қымтырылуға болмайды. Өзіңді өз үйіңде отырғандай еркін
ұстауың керек.
Екіншіден, сенің аузыңнан шыққан сөзге әзіл-қалжың араласа жүрсін, сонда ғана
қаумалаған қалың топтың назарын өзіңе аударасың.
Үшіншіден, қарсыласың бұрын кіммен айтысып, кіммен қағысқанын, кімді қалай
жеңіп, кімнен қалай жеңілгенін жақсы білу керек. Сонда ғана онымен ұстасу жеңіл
соғады” [1, 13 б.]. Бұл шарттар шәкірттеріне үйрететін негізгі қағидалары екен.
Айтыскермен талай айтыс-тартыста қатар жүрген Сарбас та жеңіс тұтқасы есебіндегі
осы тәсілдерді өзі де үнемі ескеріп отырғанын көреміз. Қожамберлінің үйінде өзін
құдды туған аулында жүргендей сезініп, би-болыстардың арасында еркін отырады.
Тіпті терезесі тең адам сияқты:
Мен Майкөттің
Сегіз ұлының бірі едім,
Мен сендейдің бәрін де,
Жаншып тастап жүр едім.
Шақыртқан соң мыналар,
Бұл жиынға кеп едім [2], –
деп, үй толы мәнсаптыларды онша жақтырмаған сыңай танытады. Бөтен ел,
қалалы жерде жүргені шабытын жанығандай, айылын жинауды да білмейді. Тіпті
қызған сайын үдей түседі. Мұндай сабырлы мінез осы Алматыда өткен Әбділданың
асында да, Қалмырзамен айтысатын қазақ-қырғыз бас қосқан жиында да сақталады.
Сарбастың бойына жинақталған батылдық, жігерлілік, тапқырлық, төзімділік секілді
қасиеттер ірі айтыс ақындарының көпшілігіне тән.
Айтыс ақындарының тағы бір үлкен ерекшелігі – олар айтыс қарсаңында қызықты
эпикалық туындылар, қисса-дастандардан, атақты ақындардың және өзінің жеке
56
айтыстарынан үзінділер орындап, тыңдаушы көпшілікті баурап алады. Әр айтыстың
алдында шағын кіріспе келтіріп, қашан, қайда өткенін, кімнің жеңіп, кімнің ұтылғаны
жөнінде мәліметтер береді. Өз шығармаларын айтқанда да кімнен үстем болып, кімнен
жеңіліп опық жегенін қоспасыз, бүкпесіз жеткізіп отырады. Ілгерідегі ақын-
жыраулардың тектілік қасиеттері мен шынайылық пиғылдары Сарбас сынды өрелі
өнерпаздар арқылы ұрпақ зердесіне жеткені даусыз. Ақын бірде езуінен шыққан әзіл-
күлкі, ащы әжуа, өткір мысқыл сөздерімен қарсыласының олқы тұсын дәл басса, енді
бірде көңілін аулау арқылы тыңдаушыларының назарын тағы да әріптесіне аударып
психологиялық тәсілдер пайдаланады.
Сырттан қысыла кіріп, арқасы қозып, шабыт буып отырған шалымды ақынға не
айтарын білмей тосылған Жамбылға:
Сыртыңнан бағармын,
Қазықтай жерге қағармын.
Талай-талай мінің бар,
Іздеп жүріп табармын, –
деп, одан әрі састыра түседі. Айтыс өнері қай қарсыластан болса да қолма-қол
жауап талап етіледі. Кейде оқыстан анайы, тұрпайылау сөздер шығып кетуі қалыпты
жағдай ретінде ескеріледі. Мұндай сәттер қайым айтыстарда жиі орын алады.
Сарбастың Қуандықпен, Жамбылмен, Өзипа, Тұрсынай қыздармен айтыстарында
осындай сөз тіркестері ара-кідік ұшырасып қалады. Бұл әрекет тыңдаушының көңілін
көтеріп, жалықтырып алмау үшін де қолданылатын тәсіл болуы мүмкін.
Ақын қарсыласының жеке басы, елі мен жері, бұрынғы айтыстардағы жетістіктері
мен кемшіліктері туралы мәліметтерді жинақтап, жыр жарысына дайындықпен
баратынын көреміз. Мысалы, алдында Қуандықтан жеңіліп қалған Сарбас, Әбділданың
асына бұрынғы кеткен есесін қайтару үшін арнайы әзірлікпен барған сыңайлы.
Айтқаныма салайын,
Шайтаныңды қағайын.
Қаржаудағы есемді,
Ояз алдында алайын [3], –
деуі сөзге дәлел боларлық. Алматыдағы жиынға барар жолда Сарбас та, Жамбыл
да үлкен үлкен әзірлікпен келгені анық. Себебі Қожамберлінің бүкіл Жетісуға танымал
адамдарды шақырып бастарын қосатынын, онда ақындар шақыртылып, өлең-жыр
айтылып, айтыс өтетінін және ақындардан кімдер шақырылғанын алдын ала білген
ақындар дайындықсыз келуі мүмкін емес. Оған жоғарыда мысалға келтірілген Жамбыл
айтқан айтыстың кіріспесіндегі мына жолдар айқын дәлел:
Алматы деген шәріде,
Жұрт жиналып жатқанда,
Қыбырай Қожамберлі болыс
Жамбыл үйге кел деп айтқанда,
Сәскеде келдім үйіне.
Бір өңірде жапсарлас жатқан тайпалардың өкілдері болғандықтан, Сарбас пен
Жамбыл бұрын кездеспеуі мүмкін емес. Кездескен, бірақ айтысудың сәті түспеген
сияқты. Сондықтан екі ақынның осы кездесуін кездейсоқтық деп айту қиын. Қазақ
айтыс өнерінде бірін-бірі іздеп жүріп айтысу дәстүрі ежелден қалыптасқан. Тым арыға
бармай-ақ, ХХ ғасырдың алғашқы ширегіне дейін Біржанның Сараны, Әжектің
Шәріпжамалды, Таңжарықтың Қойдымды, Кененнің Нұриланы әдейі іздеп айтысқаны
белгілі. Талапкер қай ақынмен жыр жарысқа түскісі келсе, сол туралы дерек жинақтап,
даярланып жүретіні анық. Жамбыл естеліктерінде Құлмамбет, Майкөт сынды арқалы
ақындармен кездесудің орайын ұзақ күткені айтылады [4, 188 б.]. Шындығында, табиғи
57
дарын-қабілеті мен өмірден алған тәжірибесін ұштастыра отырып, импровизаторлық
шеберлігі шыңдалған соң ғана бетпе-бет жүздескені мәлім.
Сарбастың айтыста жиі қолданатын әдістерінің бірі – елінің, жерінің, игі
жақсыларының байлық, салтанатын дәріптей отырып, аз аталы, әлсіз рулардан шыққан
ақындарға сес көрсетіп, бетін қайтару. Жамбылмен айтысқанда бұл тәсіл ерекше орын
алған. Ақындардың ортаға салар адамдары – Оңтүстікке, Жетісуға белгілі игі
жақсылар. Сол себептерден де айтыс үстінде жалған айтып жалтарудың мәнісі жоқ.
Кейде шалқыған шабыттың әсерінен ауытқып жатса, екіншісі өрескел тұстарын түзеп
отырған.
Сарбас Майкөтұлы шығармалары бейнелеу құралдарына мейлінше бай, олардың
танымдық, тағылымдық, әсемдік әсері мен эстетикалық қызметі ерекше мәнді. Ол –
дәстүрлі халық поэзиясының, халық даналығының інжу-маржандарын айырықша
сезіммен талғап-екшеп өз туындыларына шебер қолдана білген сөз зергері. Оның
ақындық даралығы бейнелеу құралдарын шашыратпай, тығыз бірлікте, поэтикалық
тұтастық қалпында игера алатын зор қабілетінде жатса керек.
Ру шежіресі, ел басынан өткен қиын-қыстау кезеңдер ақын поэзиясынан
тысқары қалмайды. Тарихи шындық көркемдік шындықпен астасып, жымдасып
жатады. Сөйтіп айтысқа тың сипат беріп, тақырыпты жаңаша түрлендіру арқылы
мазмұнын жаңғыртады. Қазақ халқы мен оның ұлан-ғайыр даласының ілгергі-бергі
тарихын, мәдени-рухани, әлеуметтік-қоғамдық өмірі туралы сан-саналы мәлімет жинау,
оны есте сақтаудың өзі мол тәжірибе мен асқан дарындылықты қажет ететіні сөзсіз.
Әдебиет:
1.
Дәуітұлы С. Б. Атыханұлы // ХХ ғасырдың басындағы қазақ әдебиеті. – Алматы: Ғылым,
1994. – 312 б.
2.
Жамбылдың Сарыбаспен айтысы // Жұлдыз. – 1998. – №1 – 16-22 бб.
3.
Орталық ғылыми кітапхана. 848-бума.
4.
Бегалин С. Жыр жолы // Дастан ата (Құраст. Н. Төреқұлов). – Алматы: Жазушы, 1989. –
416 б.
УДК 802.0. 378 147
THE IMPORTANCE OF INNOVATIVE TECHNOLOGIES
IN THE PROCESS OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES
Әшімбай Д., Замишева Г.А.
(М.Х.Дулати атындағы Тараз МУ)
In the given article the importance of Innovative technologies in the process of teaching
foreign languages is described.
Times change, fashions change… The role of English in the world has grown so much
that there are reportedly more nonnative speakers of English than native speakers of English.
The spread of English requires many more instructors. Those who teach English need to be
able to manage a much broader range of teaching responsibilities and increasingly diverse
learner needs. Teachers of English language know much more today about language learning
58
and language teaching than they ever did before. We know more about second language
acquisition and the myriad factors that influence it. We understand more about the
intersection between teaching and learning, the classroom experience, and the value of the
communication. Effective English language teachers are obliged to look carefully at their
professional development in order to improve their experiences in classrooms and to
minimize burnout. Teachers intrinsically want and need to participate in ongoing
development and change in their own professional lives. Teachers need to be supported in
their efforts.
Teachers have always been expected to set a good example for learners, to provide a
model of behavior. The model can and does change. Teachers have found many ways or
methods for teaching languages. All have been admired models in some time or place, but
perhaps have been ridiculed or dismissed in other contexts. [1;32]
Within the last quarter century, Communicative Language Teaching has been put forth
around the world as the new and innovative technologies to tech English as a second or
foreign language. Proponents of the communicative language teaching approach argue that
English Foreign language students are in need of Communicative Language Teaching
methodology in order to gain facility and confidence I using English. The communicative
language teaching approach features high profile teacher roles, frequent pair work or small
group solving, students responding to authentic samples of English, extended exchanges on
high interest topics and the integration of the four basic skills, namely speaking, listening,
reading and writing.
Teaching materials, course descriptions, and curriculum guidelines proclaim a goal of
communicative competence. Learners’ communicative needs provide a framework for
elaborating program goals in terms of functional competence.
Now it is important to any teacher to be able to work with the computer, to use the
Internet for preparation various additional materials. Through the Internet it is possible easily
to receive a professional advice, to communicate with bearer of English language, It is
obvious, that at a lesson of foreign language it is difficult to do without means of training.
nevertheless still there are schools, where not only computers and Internet, but also the video
and audio equipments are considered as inadmissible luxury. But teachers of a foreign
language should use audio-visual materials to stimulate conversation.
So recently, computers and software in Kazakhstan have become widespread in homes
and their uses have expanded so dramatically that the majority of language teachers must now
begin to think about their implications for teaching and learning. Although more recently
computers in our schools also began to be more common and accessible to teachers and
students, many practicing language teachers appear to know what to do with them and
perceive technology as burden and a problem rather than as any effective tool for
advancement of language teaching and learning. [2;36]
Integrative computer assisted language teaching and learning was based on two
important technological development through 1990’s: rise of multimedia capabilities of
computers and Internet. Multimedia computers allowed a variety of media – text, graphics,
sound, animation, and video – to be accessed on a single machine. What makes multimedia
even more powerful is that it also entails “hypermedia” and “interactivity”. That means the
multimedia resources are all linked together and that learners can navigate their own path
simply by pointing and clicking a mouse. Multimedia provides a number of advantages for
language learning: providing more authentic language learning environment since listening is
combined with seeing, just like in the real world.; skills are easily integrated, since the variety
of media make it natural to combine reading, writing, speaking and listening in a single
activity; students have great control over their learning, since they can not only move in their
own pace but even select their own individual paths, going forward and backward to different
59
parts of the program, honing in on particular aspects and skipping other aspects altogether; it
facilitates focus on the content, without sacrificing a secondary focus on language form or
learning strategies.
So in our investigation we emphasize and differentiate three types of multimedia
projects: embellished documents, linear multimedia presentation (a slide show) and
hypermedia. Knowing about the different categories of multimedia projects should help
teacher think about multimedia projects to use in teaching.
Now we tried to differentiate all of them. The Internet is an enormous resource of
information which is getting easier to access. It is a resource that can be exploited in many
ways. The nature of the internet also means that students can create their own pages which
can be seen by anyone in the world with internet access. As English is the dominant language
on the Internet, it means they will be exposed to English and using it for variety of motivating
and interesting tasks. Some site on the Internet offer interactive grammar exercises – this
means that when the students complete an exercise their answers are checked and corrected
automatically. One site that does offer this is BBC World Service Learning. It is possible to
interact not only with the computer but also with other learners around the world.
Computer technology is becoming cheaper and more available around the world.
However, because it is a relatively new and rapidly changing technology the teacher needs to
be familiar with the equipment and the possibilities. [3;48]
Nowadays our government makes all things to increase the level of introducing new
technologies in our country. Schools have opportunity to make computer classroom at them.
Teachers and students have the ability of using information systems.
Computers are increasingly a part of everyday life and the Internet has, since the middle
of the 1990s, revolutionized communication. This revolution has found its way into the
classroom.
An embellished document is a text document that has been enhanced with other
multimedia elements. Student authors might add pictures, sounds, or video segments to text
because information in these alternative formats seems more informative or more interesting
than text alone. Students can prepare some form of embellished document with nearly every
word processing program and with other tools such as paint programs and web authoring
programs.
If embellished document is to include sound or video, the audience will have to view
the document using a computer. The author does not have to be present or use his or her own
computer to show this kind of document to a reader. It is as easy to send someone a word
processing file on disk as it is to send a letter, and embellished documents can usually be sent
as an attachment to an e-mail message. Students in other classrooms or schools can easily
view the document containing sound and video that the teacher or students have created. If
the document contains text and still graphics, students can print and distribute it. Common
examples of embellished documents are student-authored newsletters, reports, and
instructional manuals. A single web page might also be considered an embellished document.
A slide show is a linear multimedia presentation that might be used as a self-contained
presentation or may accompany a speech or lecture. The defining attribute of this format is the
linear nature of the presentation. Slide show can be viewed on the computer screen or by
using a projection system, recorded on videotape for presentation, printed to produce a series
of overhead transparencies, or made available on the Web. Like all the other projects a slide
show can incorporate text, several types of graphics, and sound. It is fairly common for
instructors to use what is frequently referred to as presentation software to prepare and present
multimedia material as support for their lectures. Students can also use the same software to
prepare their own presentations.
A hypermedia project differs from embellished documents and linear multimedia in the
complexity of the pathways that are available through the information and the degree of
60
control that users can exercise in navigating those pathways. Moreover, hypermedia authors
segments information into meaningful units and create pathways among the units. In creating
the units of information and establishing the links, authors attempt to anticipate the types of
information different users might find helpful and provide convenient ways for these users to
explore. Users decide which of the options provided by the author they want or need to
experience. [4;56 ]
As it is clearly shown, the three formats we described differ in complexity. Embellished
documents or slide shows can be used in any situation in which reports are used to develop
communication skills and encourage students to think about course content. Nearly all classes
require to write reports or research papers or to give presentation of some type. Incorporating
a few graphics or a short video segment takes a little additional time and new skills but doe
not require a serious deviation from existing activities. On the other hand creating an
interactive hypermedia project does involve committing a significant amount of time to
developing some new skills in using technology and developing the project itself. In deciding
to embark on involving students in developing hypermedia, teacher needs to be committed to
something that is currently quite out of the ordinary.
And now we shall speak about software tools for creating above described projects.
A basic set of tools can be used to construct the entire range of project types, and the
project types can be applied to a variety of content areas, at many levels of sophistication, by
students at all grade levels. The time that students spend learning how to use the software
tools and to design each category of multimedia will be spent efficiently if they continue to
use similar software tools to design similar projects. Whether students will eventually
communicate with multimedia the way many adults now communicate with text remains to
seen, but it is reasonable to predict that multimedia – very possibly student-authored
multimedia – will play an increasingly important role in academic settings.
Достарыңызбен бөлісу: |