ЖЕЛЕЗЫ ВНУТРЕННЕЙ СЕК-
РЕЦИИ (ЭНДОКРИННЫЕ
ЖЕЛЕЗЫ)
ішкі сөл бездері, ішкі секреция
бездері (эндокриндік бездер)
endocrine [incretory blood
vessel] glands
ЖЕЛЕЗЫ ПИЩЕВАРИТЕЛЬ-
НЫЕ
асқорыту бездері
digestive glands
ЖЕЛИРУЮЩЕЕ ВЕЩЕСТВО
желімтекті заттек
gelling agent
ЖЕЛИРУЮЩИЙ (СТУДНЕОБ-
РАЗУЮЩИЙ)
желімтекті (сілікпелі)
jelly-like
ЖЕЛОБОВАТЫЙ ЗОНД
науалы сүңгі
grooved probe, grooved
director
ЖЕЛТОВАТЫЙ
сарғылт
yellowish, yellowy
ЖЕЛТОГУБКА
сарыауыз майшабақ
yellow-lipped
ЖЕЛТОК
жұмыртқаның сары уызы
yolk, yellow
55
ЖЕЛТУХА
сарылық, сарыауру
jaundice, icterus
ЖЕЛТУШНОСТЬ
сарғыштық
icteritiousness
ЖЕЛУДОК
асқазан, қарын
stomach
ЖЕЛУДОЧНО-КИШЕЧНОЕ
КРОВОТЕЧЕНИЕ
ішек-қарыннан қан кету
gastrointestinal,
(gastroenteric) bleeding
ЖЕЛУДОЧНО-КИШЕЧНЫЙ
ТРАКТ
ішек-қарын жолдары
gastrointestinal, (gastroen-
teric) tract
ЖЕЛУДОЧНЫЙ СОК
асқазан сөлі
gastric juice
ЖЕЛЧЕВЫДЕЛЕНИЕ
өт шығарылу
biliary excretion, cholere-
sis
ЖЕЛЧЕГОННОЕ ДЕЙСТВИЕ
өт қуатын əсер, өт айдайтын əсер
choleretic action
ЖЕЛЧЕГОННЫЙ
өтқуғыш
choleretic, cholagogic
ЖЕЛЧЕКАМЕННАЯ БОЛЕЗНЬ
өт-тас ауруы
gall-stone disease, chole-
lithic disease
ЖЕЛЧЬ
өт
bile, gall
ЖЕНСКОЕ МОЛОКО
ана сүті, емшек сүті
female milk, human (mot-
her’s) milk
ЖЕНЩИНА С ГРУДНЫМ
РЕБЕНКОМ
емшектегі баласы бар əйел
a woman with an infant in
arms
ЖЕРЕХ
ақмарқа, ақбалық, хашам
asp (aspius), zherekh
ЖЕРНОВА
диірменнің тасы
millstone
ЖЕРУХА
(ложечная трава)
сарбасша (жапырағын шикідей
салатқа қосып пайдаланады)
nasturtium (leaves are used
for salads)
ЖЕСТКАЯ ВОДА
кермек су
hard water
ЖЕСТКОЕ МЯСО
қатты ет
tough meat
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
судың кермектігі
hardness of water
ЖЕСТЬ
қаңылтыр
tin (plate)
ЖЕСТЯНАЯ БАНКА
қалбыр
can, tin
ЖЖЕНИЕ В ЖЕЛУДКЕ
асқазанның ашып ауыруы
burning in the stomach
ЖИВНОСТЬ
үй құстары (асыранды құстардың
жалпы атауы)
poultry, fowl
ЖИВОТ
іш
stomach; belly; abdomen
ЖИВОТНОВОД
мал маманы
cattle breeder, livestock
breeder
ЖИВОТНОВОДСТВО
малшаруашылық
cattle-breeding, stock-
raising
ЖИВОТНОГО ПРОИСХОЖДЕ-
НИЯ ПРОДУКТЫ
жануарлардан алынған өнім, мал
өнімі
products of animal origin;
livestock products
ЖИВОТНОЕ
жануарлар, мал, хайуан
animal; beast, brute
ЖИВОТНОЕ СЫРЬЕ
мал шикізаты
animal crude; animal raw
stock
ЖИВОТНЫЕ ЖИРЫ
мал майы
animal fats
ЖИВОТНЫЙ МИР
хайуанат
animal world, fauna
ЖИДКАЯ УГЛЕКИСЛОТА
сұйық көмірқышқыл
liquid carbonic acid (gas),
liquid carbon dioxide
ЖИДКОСТЬ
сұйықтық
liquid; fl uid; scantiness
ЖИЖА
садыра
slush; liquid manure; liquid
ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
тіршілік əрекеті
vital activity, life activity,
activity
56
ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОР-
ГАНИЗМА
ағзаның тіршілік əрекеті
vital activity of organism
ЖИЗНЕННО ВАЖНЫЙ
өмір үшін маңызды
vitally important, vital,
life-and-death, essential
ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЕ
тіршілікті қамтамасыз ету
life-support, life sustenance
ЖИЗНЕОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ
СИСТЕМЫ
тіршілікті қамтамасыз ету жүйелері life support systems
ЖИЗНЕСПОСОБНОСТЬ
өміршеңдік
viability, vitality, vital ca-
pacity
ЖИЗНЕСПОСОБНЫЙ
тірі, тіршілік ете алатын, өміршең,
өмір сүре алатын
viable, vital, resilient
ЖИЗНЬ
өмір, тірлік, тіршілік
life, lifetime, existence
ЖИЛИСТЫЙ
тарамысты
sinewy, stringy
ЖИР
май, тоңмай
fat; adipose
~ бараний
қойдың майы
~ sheep
~ внутренности
ішмай
~ viscera
~ внутренности
растопленный
тоңмай
~ viscera melting fat
~ восточный
шығыс майы
~ east
~ говяжий
сиыр майы
~ beef
~ костный
сүйек майы
~ bony
~ пищевой
тағамдық май
~ butter, edible
~ рыбий
балық майы
~ cod-liver oil
~ украинский (белорус-
ский)
украин (белорус) майы
~ ukrainian (byelorussian)
butter
ЖИРНОЕ МОЛОКО
майлы сүт
fatty milk
ЖИРНОЕ МЯСО
семіз ет, майлы ет
fatty meat
ЖИРНОКИСЛОТНЫЙ
майқышқылды
fatty acid
ЖИРНОСТЬ
майлылық, майлылығы
greasiness, fatness
ЖИРНОСТЬ МОЛОКА
сүттің майлылығы
milk greasiness, fatness of
milk
ЖИРОВАЯ ИНФИЛЬТРАЦИЯ
ПЕЧЕНИ
бауырды май басу
fatty [adipose] infi ltration
of a liver, fatty liver infi l-
tration
ЖИРОВАЯ ТКАНЬ
майлы тін
adipose tissue, fatty tissue
ЖИРОВОЕ ДЕПО
май қоры
fat depot
ЖИРОВОЙ СЛОЙ
майлы қабат
adipose layer, fat layer
ЖИРОВЫЕ ПРОДУКТЫ
майлы өнімдер
fatty products
ЖИРОВЫЕ ШАРИКИ
май түйіршіктері
fatty balls
ЖИРОМЕР, БУТИРОМЕТР
майөлшеуіш (сүттегі жəне сүт
өніміндегі майды өлшейтін құрал)
butyrometer, lactobutyro-
meter (the device for fat
measuring in the milk
products )
ЖИРОРАСТВОРИМЫЙ
майға еритін
liposoluble, fat-soluble
ЖИРОУЛОВИТЕЛЬ
майұстағыш, майтұтқы
grease catcher, grease trap
ЖИРЫ
майлар
fat; grease (melted)
~ животные
мал майлары
~ fat
~ жидкие
сұйық майлар
~ liquid, soft
~ твердые
қатты майлар
~ hard
57
~ кондитерские
кондитерлік майлар
~ confectionery,
confectioner’s fat
~ морских животных
теңіз жануарларының майы
~ sea animal
~ растительные
өсімдік майлары
~ vegetable
ЖИТЕЛЬ
тұрғын
inhabitant, resident, dwel-
ler
ЖМЫХ
күнжара (майлы дақылдар дəнінен
май өндіргеннен кейінгі қалдық)
oil-cake, cotton cake
(product taken after press
of vegetable oil)
ЖОМ СВЕКЛОВИЧНЫЙ
қызылша сығындысы
beet pulp press, beet press
ЖУКИ ХЛЕБНЫЕ
астық қоңыздары
bread beetle, cereal cha-fers
ЖУЧКА
шытыра (бекіре тұқымдас балық-
тардың денесін бойлай қатар орна-
ласқан мүйіздер)
scute (scales located as
chains along fi sh body
(sturgeons)
З
ЗАБИВАЕМЫЕ ЖИВОТНЫЕ
сойылатын мал
slaughtered animals
ЗАБОЙ ЖИВОТНОГО
малды сою
animal slaughtering, but-
chering
ЗАБОЛЕВАЕМОСТЬ
аурушаңдық, ауру-сырқаулылық,
сырқаттанғыштық, сырқаттану-
шылық
morbidity; sickness rate
ЗАБОЛЕВАЕМОСТЬ ОБЩАЯ
жалпы сырқаттанушылық
general morbidity, com-
mon sickness rate
ЗАБОЛЕВАЕМОСТЬ ПРОФЕС-
СИОНАЛЬНАЯ
кəсіптік сырқаттанушылық
professional morbidity,
occupational morbidity
ЗАБОЛЕВАНИЕ
1. сырқаттану; 2. ауру, дерт
1. sickness,illness;
2. disease
ЗАБОЛЕВАНИЕ С ВРЕМЕН-
НОЙ УТРАТОЙ ТРУДОСПО-
СОБНОСТИ
еңбекке қабілетін уақытша жо-
ғалтып сырқаттану
disease with temporary
work-status loss; tempo-
rary incapacitating illness
ЗАБОЛЕВАНИЯ КИШЕЧ-
НИКА
ішек аурулары
intestine diseases
ЗАБОЛЕВАНИЯ ЛЕГКИХ
өкпе аурулары
lungs` diseases
ЗАБОЛЕВАНИЯ ОРГАНОВ
ДЫХАНИЯ
тыныс ағзаларының аурулары
respiratory organs diseases
ЗАБОЛЕВАНИЯ ПЕЧЕНИ
бауыр аурулары
liver diseases
ЗАБОЛЕВАНИЯ ПОЧЕК
бүйрек аурулары
kidney diseases
ЗАБОЛЕВАНИЯ СЕРДЕЧНО-
СОСУДИСТЫЕ
жүрек-қантамыр аурулары
cardiovascular diseases
ЗАБОР
шарбақ, қоршау
fence
ЗАВАРЕННЫЙ ОСТАТОК ЧАЯ
шамба, шама
infused tea debris
ЗАВАРИТЬ
демдеу, демдеп алу, қайнатып алу
to infuse; to brew
ЗАВАРИТЬ ЧАЙ
шай демдеу
to infuse tea; to brew tea;
to make tea
ЗАВАРКА
1. қайнатым шай, бір салым шай;
2. демдеу, қайнату; 3. пісірінді
(металдың пісіріп жамалған жері)
1. brewing; 2. scalding
58
ЗАВАРНОЕ ТЕСТО
қайнақты қамыр (қайнақ суға, қай-
нап тұрған кілегейге немесе ыстық
сүтке иленген қамыр)
boiled dough; boiled
paste; scalded paste
(dough taken by means of
mixing of fl our with hot
water and oil)
ЗАВАРНОЙ
қайнатылған (қайнақ суға дайын-
далған)
boiled; custard, scalded
ЗАВЕДУЮЩИЙ
меңгеруші
head; manager, chief
~ отделением
бөлім меңгерушісі
~ department
~ пищеблоком
тағамхана меңгерушісі
~ foodstuff manager
~ производством
өндіріс меңгерушісі
works manager
~ складом
қойма меңгерушісі
stockkeeper, yardman,
storekeeper
~ санитарно-гигиеничес-
ким отделом
санитария-гигиена бөлімінің
меңгерушісі
~ sanitation-hygiene
branch; sanitary and
hygienic department
ЗАВЕРНУТЫЙ
оралған
wrapped, refl exed
ЗАВЕРНУТЫЙ В БУМАГУ
қағазға оралған
wrapped up in paper
ЗАВЕРНУТЫЙ ОБРАЗЕЦ
ораулы сынама (тексеру үшін
орауыш материалға орап жіберіл-
ген күмəнді өнімнің бөлігі)
wrapped sample
ЗАВИСИМОСТЬ
тəуелділік, кіріптарлық,
байланыстылық
dependence
ЗАВИСИМЫЙ
(от)
тəуелді, кіріптар, байланысты,
еріксіз (жағдай)
dependent (on)
ЗАВТРАК
таңертеңгі ас
breakfast
ЗАВЯЗАННЫЙ ВЕРЕВКОЙ
жіппен буылған
to set cord, rope string,
tied
“ЗАГАР” РЫБЫ
балықтың “күнсуі”, “күнсіген”
балық
fi sh “sunburn”, (sun) tan
fi sh
ЗАГОТОВИТЕЛЬНЫЙ ЦЕХ
дайындау цехы
blank preparation shop,
blanking shop
~ мясной
ет дайындау цехы
~ meat
~ овощной
көкөніс дайындау цехы
~ vegetable
~ рыбный
балық дайындау цехы
~ fi sh
ЗАГОТОВКА
1. дайындау, жинау (қор); 2. жар-
тылай даяр өнім
1. lay in (a stock of), pro-
curement; 2. procurement,
half fi nished product
ЗАГРЯЗНЕНИЕ
ластану
soiling, pollution, conta-
mination
ЗАГУСТЕНИЕ
қоюлану
solidifi cation, thickening
ЗАДАЧА
1. мəселе, шешетін мəселе;
2. есеп; 3. міндет
1. problem; 2. task; 3. mis-
sion
~ гигиены питания
тағам гигиенасының міндеті
~ nutrition hygiene task
ЗАДАЧИ ГИГИЕНИЧЕСКОЙ
ЭКСПЕРТИЗЫ
гигиеналық сараптаудың шешетін
мəселелері
task (mission) of the hy-
gienic (sanitary) examina-
tion
ЗАДЕРЖКА
кідіру
delay, hold-up, retention
~ мочи
зəр шықпау
~ of urine, ischuria
~ стула
іш жүрмеу
~ stool
59
ЗАЖИВЛЕНИЕ
жазыла бастау, біту
healing, cicatrization,
recovering
ЗАЙЧАТИНА
қоян еті
hare meat
ЗАКАЗ
тапсырыс
order, reservation
ЗАКАЛ
(хлеба)
көк қыртыс, шикі қыртыс (дұрыс
көтерілмеген қамырдан көмілген
нанның астыңғы қыртысында бо-
латын кеуексіз, тығыз, сағызданып
шала піскен қабаты)
underdone/slack-baked
bread (raw, slack-baned,
darn and thicken place at
the bottom of the dough)
ЗАКАЛИВАНИЕ
шынықтыру, шынығу
tempering, hardening
ЗАКАПЫВАНИЕ В ЗЕМЛЮ
жерге көму
bury, burying
ЗАКВАСИТЬ МОЛОКО
сүт ұйыту
to ferment, to leaven milk
ЗАКВАСИТЬ ТЕСТО
нан ашыту
to leaven dough, dough
pastry
ЗАКВАСКА
1. ашытқы, ұйытқы; 2. ашыту,
ұйыту
1. ferment; 2. leave
ЗАКВАСКА МОЛОКА
ұйытқы, сүт ұйыту
milk ferment
ЗАКВАШЕННЫЙ
ашымал, ашытқан
soured, fermented, leave-
ned
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
қорытынды, түйін, соңы
conclusion, inference,
signing
~ договора
шарт жасасу
~ treaty, agreement
~ лаборатории
зертхана қорытындысы
~ laboratory
~ по образцу
сынама бойынша қорытынды
~ by model (by form, by
sample)
~ по партии
топтама бойынша қорытынды
~ conclusion on party
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
низам, заң, заң шығару
legislation, act, law
ЗАКОНОМЕРНОСТЬ
заңдылық
regularity
ЗАКРОМА
қамба, қойма
corn-bin, granary
ЗАКРЫТЫЙ
жабық
closed, shat, private
ЗАКУПОРКА
1. тығындау; 2. тығындалып қалу
(мед.)
1. corking; 2. (med)
embolism, trombosis
ЗАКУСКА
бірасам, асам, асарлық
hors d’oeuvre, snack
ЗАКУСОЧНАЯ
асархана
snack bar
ЗАЛИВНОЕ
сілікпе құйма, желімтек құйма
aspic, jelly
~ блюдо
сілікпе құйма тамақ
~ jellied (in aspic) dish
ЗАМЕДЛЕНИЕ
баяулау
retardation, slowdown
~ пищеварения
астың баяу қорытылуы
~ digestion
~ развития
дамудың баяулауы, өсуінің баяу-
лауы
~ development
ЗАМЕНА ПРОДУКТОВ
азық-түліктерді алмастыру
nonessential amino acid,
substitution of products,
replacement of products
ЗАМЕНИМЫЕ АМИНОКИС-
ЛОТЫ
алмастырылатын амин қышқыл-
дары
replaceable amino-acids,
exchangeable amino-acids
ЗАМЕНИТЕЛИ
алмастырғылар
alternate materials
~ грудного молока
емшек сүтінің алмастырғылары
~ human (mother’s, breast)
milk substitute
~ женского молока
ана сүтінің алмастырғылары, ана
сүті орнына қолданатын өнімдер
~ mother’s (breast) milk
substitute
60
ЗАМЕНИТЕЛЬ
алмастырғы
substitute, sweetener
ЗАМЕСИТЬ ТЕСТО
нан илеу
to make dough/pastry
ЗАМЕЧАНИЕ
1. ескертпе; 2. сөгіс
1. remark, observation
2. reproof, rebuke, repri-
mand;
ЗАМОРОЖЕННАЯ ПРОДУК-
ЦИЯ
мұздатылған өнім
freezed-up products, fro-
zen production
ЗАМОРОЖЕННАЯ РЫБА
мұздатылған балық
freezed-up fi sh, frozen
fi sh
ЗАМОРОЗИТЬ
мұздату, мұз қатыру
to freeze, to ice, to refri-
gerate, to frost
ЗАПАВШИЕ ГЛАЗА
көзі шүңірейген, көзі шүңірейіп
кеткен
hollowed eyes
ЗАПАС
қор
stock, supply; reserve
~ продовольствия
азық-түлік қоры
~ supplies of products
ЗАПАСНОЙ
қосалқы
spare; reserve
ЗАПАХ
иіс
smell, odo(u)r, scent
ЗАПЕКАНКА
1. тандырда пісірілген тамақ;
2. ашыма (жеміс-жидек салып
дайындалатын тəтті тұндырма
– шарап); 3. көмеш (қамырдан
қабаттастырып пісірілген тамақ)
1. baked pudding;
2. spiced brandy
ЗАПЕЧЕННЫЙ
қызу тандырда піскен (тандырға
салып қызыл-күрең реңге жеткізіп
алынған)
baked (in special oven
called tandoor)
ЗАПИСКА
тілхат, хат, жазба, қысқаша хат note,
writing
ЗАПОР
іш қату
constipation, stool
retention
ЗАПОР ПРИВЫЧНЫЙ
дағдылы іш қату
ordinary constipation,
habitual constipation
ЗАПРАВКА
асқатық
seasoning
ЗАПРЕТ
тыйым
ban, embargo, prohibi-
tion, freeze, interdict
ЗАПРЕТИТЬ
тыю
to ban, to prohibit, to
forbid
ЗАПРЕТИТЬ ЭКСПЛУАТА-
ЦИЮ
пайдалануға тыйым салу
to forbid exploitation, to
prohibit operation, to in-
terdict running
ЗАПРЕЩЕНИЕ
тыйым салу
prohibition, interdiction,
ban
ЗАПРЕЩЕННЫЙ
тыйым салынған
prohibited, banned
ЗАПЫЛЕННОСТЬ ВОЗДУХА
ауаның тозаңдығы
dustiness of atmosphere,
dustiness of the air
ЗАРАЖЕНИЕ
жұғу, жұқтыру
infection, contamination
ЗАРАЖЕННОЕ ЖИВОТНОЕ
зарарланған жануар (мал)
infected animal; contami-
nated animal
ЗАРАЗНЫЙ
жұқпалы, зарарлы
infectious, contagious,
communicable; infected
ЗАРПЛАТА
еңбекақы, жалақы
wages; salary, pay
ЗАРУБЕЖНЫЙ
шетелдік
foreign, (from) abroad
61
ЗАСАХАРИВАНИЕ
қанттану (балдың құрамындағы
қанттың қиыршықтанып шөгуі)
candied, sugared, saccha-
rifi cation
ЗАСЛОН
қалқа
covering, hide; protection,
screening, shielding
ЗАСЛОНКА
жапқыш
oven door, screen, trap;
damper
ЗАСОЛКА
тұздау
to salt, to pickle
ЗАСОРЕННОСТЬ СЕМЯН
тұқымның ластығы, тұқымның
ластанғандығы
dirty seed, dockage of
grain
ЗАСТОЙ
1. іркілу; 2. тоқырау
stagnation, stasis
~ желчи
өттің іркілуі
~ cholestasis, cholestasia
ЗАСУХА
қуаңшылық
dry, drought
ЗАТРАТА
шығын
consumption
ЗАТРУДНЕНИЕ
қиындау
diffi culty
ЗАТРУДНЕННОЕ ГЛОТАНИЕ
жұтынудың ауырлауы, түйілу
deglutitive problem
ЗАТХЛЫЙ
борсыған, шіріген иіс, шірік иіс
musty, fusty, mouldy;
stuffy, frowzy
ЗАХЛАМЛЕНИЕ ТЕРРИТОРИИ
маңайдың ыбырсуы, маңайдың
қоқыстануы
littering of the territory
ЗАХЛЕБНУТЬСЯ
шашалып қалу
choke
ЗАЩИТА
1. қорғау, қорғану; 2. қорғаныс
1. defence, advocacy;
2. protection, maintenance
~ продуктов
азық-түлікті қорғау
~ product, food (protection)
ЗАЩИТНАЯ ЗОНА
1. тазалық сақтау аймағы; (шекара-
лығы); 3. қорғаныс шекаралығы
1. protective belt; 2. pro-
tection zone; 3. protective
belt
ЗАЩИТНАЯ РЕАКЦИЯ
қорғаныстық əрекет
defense reaction
ЗАЩИТНАЯ ФУНКЦИЯ
ПИЩИ
тағамның қорғандық қызметі
protective function of food
ЗАЯВИТЬ
мəлімдеу
claim for; declare,
announce
ЗАЯВКА
өтініш
call, demand, claim,
request
ЗВЕРЬ
аң, хайуан
(wild) animal/beast; brute,
beast
ЗДАНИЕ
ғимарат
building, house
ЗДОРОВЫЙ
сау, дені сау
healthy, strong
~ образ жизни
сау-сəлемет өмір сүру
way/mode of life/living,
healthy life-style
ЗДОРОВЬЕ
денсаулық
health
~ человека
адам денсаулығы
~ person, man, human
(being), individual health
ЗДРАВООХРАНЕНИЕ
денсаулық сақтау
health care; public health
(service), health protection;
health authorities
ЗЕВ
аңқа
throat, gullet; pharynx
ЗЕЛЕНЫЙ ГОРОШЕК
көкбұршақ
green pea
ЗЕЛЕНЫЙ ЧАЙ
көк шай
green tea
ЗЕЛЕНЬ
1. көк, өсімдік көгі; 2. балдыркөк
1. verdure; greens; 2. pot-
herbs, greens, vegetables,
greenery
62
ЗЕЛЬЦ
зельц (малдың бас-сирағынан, өкпе-
бауырынан дайындалатын өнім)
brawn, headcheese
(boiled and pressed
sausage wrapped product,
prepared from pork and
beef, salted pork fat and
other by-products)
ЗЕМЛЯНИКА
бүлдірген
Strawberry
~ мускатная
құлменек
~ hautboy
ЗЕМЛЯНОЙ ОРЕХ, АРАХИС
жер жаңғақ, арахис
peanut, groundnut, earthnut
ЗЕРКАЛЬНЫЙ КАРП
жылтыр тұқы
mirror carp
ЗЕРНО
1. дəн; 2. астық
1. grain, corn; 2. seed
ЗЕРНОБОБОВЫЕ КУЛЬТУРЫ
дəнді-бұршақты дақылдар
leguminous plants
ЗЕРНОВАЯ МОЛЬ
(амбарная
моль)
қамба күйесі
grain moth
ЗЕРНОВКА
Достарыңызбен бөлісу: |