Диссертация на соискание степени доктора философии (PhD)


СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ



бет53/77
Дата07.01.2022
өлшемі0,79 Mb.
#19312
түріДиссертация
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   77

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ





  1. Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике

Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986. – вып. 17. – С.22-131.

  1. Серль, Дж.Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. - Теория речевых актов. – М.: Прогресс, 1986. - вып. 17С. – 195- 223.

  2. Витгеншейн Л. Культура и ценность. О достоверности.- М.: АСТ, Астрель, Мидгард, 2010. – 256 с.

  3. Антонова, А.В. Интенция обещания и средства ее выражения в английском языке: автореф.... канд. филолог. наук. – Самара, 2004. – 24 с.

  4. Апресян В. Ю. Имплицитная агрессия в языке // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: междунар. конф. «Диалог 2003».

- М.: Наука, 2003. – С. 32-35.

  1. Арский А. А. Семантические категории угрозы и предостережения и их вербальная реализация в современном немецком языке: дис. канд.

филолог.наук. – Иркутск, 1998. – 18 с.

  1. Кобозева И. М., Лауфер Н.И. Об одном способе косвенного информирования // Изв. АН СССР. Серия. лит. и яз.-1988. – №5. – С. 462-470.

  2. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт.

-М., 1988.- 210 с.

  1. Арутюнова Н. Д. Дискурс. – Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. – 149 с.

  2. Арутюнова Н. Д. Язык речевых действий // Логический анализ языка.

- М.: Наука, 1994. – С.3-10.

  1. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. – М., 1976. – 193 с.

  2. Серль Дж. Р. Что такое речевой акт? Косвенные речевые акты; Классификация речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов: сборник / Б. Ю. Городецкого – M.: Прогресс, 1986. – Вып. 17. – 424 с.

  3. Ван Дейк.Т. А. Язык. Познание. Коммуникация / пер. с англ. - Изд.2 URSS. – M., 2015. – 320 с.

  4. Остин Дж. Как производить действия при помощи слов; Смысл и сенсибилии / пер. с англ. В.П. Руднев, Л.Б. Макеева. – М.: Дом интеллектуальной книги: Идея-Пресс, 1999. – 329 с.

  5. Эпштейн О. В. Экспрессивные стилистические отмеченные речевые акты угрозы англоязычного политического дискурса // Актуальные вопросы филологических наук:материалы международ.науч. конф. – Чита: Издательство Молодой ученый, 2011. – С. 147-150.

  6. Мартынова И.А. Функционально-прагматическое поле менасивных речевых актов (на материале современной англоязычной художественной литературы): дисс. канд.филол.наук. – Самара: 2006. – 174 с.

  7. Медведев В. А. Методологический анализ когнитивной модели Дж. Серля) // http://elar.urfu.ru 22.03.2019

  8. Bach K., Hamish R.M. Linguistic Commuication and Speech Acts. - Cambridge Mass.: MIT Press, 1979. – 243 p.

  9. Leech G. N. Principles of Pragmatics. – London, 1983. – 295 p.

  10. Почепцов Г. Г. Прагматический аспект изучения предложения (к построению теории прагматического синтаксиса) // ИЯШ. – 1975. – №6. – С.15-26.

  11. Почепцов Г. Г. Молчание как знак // Анализ знаковых систем: История логики и методологии науки. – Киев, 1986. – С.90-102.

  12. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Тоеретическая граматика современного английского языка:учебник. – М.: Высш. Школа, 1981.

– 285 с.

  1. Wunderlich D. Studien zur Sprechakttheorie. – Frankfurt; M.: Suhrkamp, 1976. – 416 р.

  2. Безменова Н.А., Герасимов В.И. др. Языковая деятельстность в аспекте лингвистической прагматики. (Сер. Теория и история языкознания. – М.:ИНИОН АН СССР, 1984. – 223 с.

  3. Богданов В. В. Лингвистическая прагматика и ее прикладные аспекты. Прикладное языкознание. – СПб., 1996. – С.268-275.

  4. Ballmer Th., Brennenstuhl W. Speech act classification. – Berlin etc.: Mouton de Gruyter, 1981. - 274 p.

  5. Wierzbicka A. English Speech Act Verbs. A Semantic Dictionary. – Sidney: Academic Press, 1987. – 398 p.

  6. Wierzbicka A. Semantics, Primes and Universals. – Oxford – New York: Oxford University Press, 1994. – 501 p.

  7. Fraser B. Hedged Performatives // Syntax and Semantics. - N.Y.: 1975. – Vol.3: Speech Acts. – Р. 187-210.

  8. Kiefer F. Yes-no questions as wh-questions / eds. Searle J., Kiefer F., Bierwisch M. Speech act theory and Pragmatics. – Boston: Reidel, 1980. – P.97-119.

  9. Kiefer F. Questions and Attitudes. Crossing the Boundaries in Linguistics.

— Dordrecht: Reidel, 1981. – P.159-175.

  1. Голубев В.Ю. Аргументация как один из функциональных элементов газетного стиля речи (на материале американской прессы): дис. канд.

филолог. наук. – СПб., 1996. – 222 с.

  1. Ross J.R. On Declarative Sentences // Reading in English Transformational Grammar. – Waltham; Moss: Ginn, 1970.

  2. Searle J. R. Speech Acts. - London: Cambridge Univ. Press, 1970. - 204 p.

  3. Skinner B. F. Verbal Behavior. – N.Y.: Appleton-Century-Crofts; Inc., 1957. – 25-78 рр.

  4. Schiffer S.R. Meaning. – Oxford: Clarendon Press, 1972. – 170 p.

  5. Vendler Z. Say what you think // Studies in Thought and Language. - Tuskan, 1970.-P. 79-97.

  6. Hancher M. The Classification of Co-operative Illocutionary Acts // Language in Society 8 (1). – Cambridge: Cambridge University Press, 1979. – P. 1- 14.

  7. Dijk T. A. von. Studies in the Pragmatics of Discourse. – The Hague etc.: Mouton, 1981. – 331 p.

  8. Богданов В. В. Иллокутивная функция высказывания и перформативный глагол // Содержательные аспекты предложения и текста: сборник научных статей. – Калинин:КГУ, 1983. С. 27-38

  9. Янко Т.Е. Описания мира и речевые действия // Логический анализ текста: Язык речевых действий. – М., Наука, 1994. – С. 99-106.

  10. Гак, В. Г. Языковые преобразования. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - 768 с.

  11. Борботько В.Г. Принципы формирования дискурса: От психолингвистики к лингвосинергетике. Изд. 2-е, стереотипное. - М.: КомКнига, 2007. – 288 с.

  12. Борботько В.Г. Элементы теории дискурса. – Грозный: 1989. - 203 с.

  13. Habermas J. Theorie des kommunikativen Handelns. – Frankfurt/M.: 1981.-268 p. 240

  14. Benveniste E. Problemes de linguistique generale. – Paris: Gallimard, 1966.-356 p.

  15. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2003.

– 280 с.

  1. Дымарский М.Я. Текст - дискурс - художественный текст // Текст как объект многоаспектного исследовании: сб. ст. науч.-метод. семинара «Textus».

– Ставрополь, 1998. - Вып. 3, ч. 1. С. 32-66.

  1. Какорина Е.В. Стилистические заметки о современном политическом дискурсе // Облик слова: Сб. ст. – М.: 1997. – С. 226-242.

  2. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. Монография. — Волгоград: Перемена, 2000. – 368 с.

  3. Серио П. Как читают тексты во Франции // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса: пер. с фр. и португ. – М.: Прогресс, 1999.

– С. 26-27.

  1. Фуко. М. Археология знания. – Киев: 1996: – 208 с.

  2. Греймас А. Структурная семантика метода: Поиск метода. – М. Академический проект, 2004. – 368с.

  3. Макаров М.Л. Анализ дискурса в малой группе. – Тверь: Изд-во Тверского университета, 1995. – 82 с.

  4. Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. – Тверь: Изд-во Тверск. ун-та, 1998. – С. 68-75. 119

  5. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. – М.: Едиториал УРСС, 1990. - 382 с.

  6. Карасик В.В. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – М.: ГНОЗИС, 2004. – 389 с.

  7. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. – Волгоград: Перемена, 2000. 227 с. - С. 5-20.

  8. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР. СЛЯ. – 1981. – Т. 40. – №4. – С. 356-367.

  9. Демьянков В.З. «Политический дискурс как предмет политологической филологии» // Политическая наука. Политический дискурс: История и современные исследования. № 3. – М., 2002. – С.32-43

  10. Красных В.В. Структура коммуникации в свете лингвокогнитивного подхода: Коммуникативный акт, дискурс, текст: дис. ... док. филол. наук. - М., 1999. - 188 с.

  11. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Пер. с фр. – М.: Прогресс, 1974. – С. 137-139.

  12. Кунанбаева C. C. Современное иноязычное образование: методология и теории. – Алматы, 2005. – 262 с.

  13. Буркитбаева Г. Г. Текст и дискурс. Типы дискурса: учеб.пособие для магистрантов и аспирантов-филологов. – Алматы: Дайк-Пресс, 2006. – 384 с.

  14. Кубрякова Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике // Дискурс, речь, речевая деятельность: Сб. обзоров. - М.: ИЯ ПАН, 2000. – С. 8-22.

  15. Богданов В. В. Текст и текстовое общение: учеб. пособие. – Спб.: СПбГУ, 1993.-231 с.

  16. Шейгал Е.И. Семантика политического дискурса. – М.: Гнозис, 2004.

– 324 с.

  1. Формановская Н.И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика. – М.: Издательство «Икар», 2007. – 480 с.

  2. Седов К.Ф. Внутрижанровые стратегии речевого поведения: «ссора»,

«комплимент», «колкость» // Жанры речи. – Саратов: 1997. – С. 188-195.

  1. Седов К.Ф. Жанры речи в становлении дискурсивного мышления языковой личности // Русский язык в контексте культуры. – Екатеринбург: 1999. – С. 86-98.

  2. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация. – М.: Гнозис, 2006. – 376 с.

  3. Богин Г.И. Речевой жанр как средство индивидуации // Жанры речи. Саратов, 1997. – С. 12-22.

  4. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. – Ростов н/Д: 1993.-182 с.

  5. Долинин К.А. Проблема речевых жанров через сорок пять лет после статьи Бахтина // Русистика: Лингвистическая педагогика конца XX века. – СПб.: 1998. – С. 35-46.

  6. Федосюк М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. – 1997. – №5. – С. 102-120.

  7. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. – Саратов, 1997.

– С. 88-99.

  1. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества. – М.: 1979. – С. 237-281.

  2. Быкова О.И. Интегративность смыслообразующих структур дискурса в модульной концепции текста // Современные прагматические исследования романских, германских и русского языков. – Воронеж: ВГУ, 1996. – С. 37-38.

  3. Ревзина О.Г. Дискурс и дискурсивные формации // Критика и семиотика. - Новосибирск, 2005. Вып. 8. – С. 66-78.

  4. Миронова Н.Н. Дискурс – анализ оценочной семантики. - М.: Тезаурус, 1997а. – 157 с.

  5. Барт Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика: Пер. с фр. / Г. К. Косикова. – М.: Прогресс, 1989 – 616 с.

  6. Чудинов А.П. Политическая лингвистика: учеб. пособие. 2-е изд., испр. - М.: Флинта: Наука, 2007. - 256 с.

  7. Гордон Д., Лакофф Дж. Постулаты речевого общения // Новое в зарубежной лингвистике. – М.: Прогресс, 1985. вып. 16. - С. 276-302.

  8. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1985. вып. 16. – С. 217-237.

  9. Тюрина С.Ю . О понятиях рекламный дискурс и рекламный текст. //

«Вестник ИГЭУ». – 2009 г вып. № 1, С. 1-3.

  1. Ибраева Ж.К. Политическая лингвистика: билингвальное коммуникативное пространство: автореф… д-ра филол. наук. /Ж.К. Ибраева; КазНУ им. аль-Фараби; науч.конс.Шаймерденова Н.Ж. – Астана, 2010. – 40 с.

  2. Ибраева Ж.К. Язык политики и политика языка. К обоснованию политической лингвистики / отв.ред. Н.Ж.Шаймерденова. – Алматы: Тарих тағылымы, 2010. – 200 с.

  3. Будаев Э.В. Метафора в политической коммуникации. – М.: Флинта, 2008. - 247 с.

  4. Филлипс Л., Йоргенсен М.В. Дискурс-анализ. Теория и метод / пер. с англ. Харьков: Гуманитарный центр, 2004. – 352 с.

  5. Водак Р. Язык. Дискурс. Политика / пер. с англ. и нем. - Волгоград: ВГПУ; Перемена, 1997. - 139 с.

  6. Баранов А.Н., Казакевич Е.Г. Парламентские дебаты: традиции и новации: Сов. полит, яз. (От ритуала к метафоре). – М.: Знание, 1991. – 63с.

  7. Карамова А.А., Типологический аспект дискурса // Culture and Civilization. – 2017. – Vol. 7, issue 1.

  8. Карнаухова М.В. Текстовый портрет политика как компонент политического дискурса: Экспериментальное исследование: дис. канд.

филол. наук. – Ульяновск, 2000. – 161 с.

  1. Waever O. Securitization and desecuritization // On Security / Ed. by R. Lipschutz. - N.Y.: Columbia University Press, 1995. - P. 46-86.

  2. Corey R. Fear: A Biography of a Political Idea. – Oxford: Oxford University Press, 2004. - 316 p.

  3. Furedi F. Culture of Fear: Risk-taking and the Morality of Low Expectation. – London: Continuum International Publishing Group, 2002. – 224 p.

  4. Plutchik R. A general psychoevolutionary theory of emotion // Emotion: Theory, Research, and Experience / ed. by R. Plutchik and H. Kellerman. – San Diego: Academic Press, 1980. – P. 3-33.

  5. Хамраева Ш.А. Концепция политического дискурса в переводе (проблема дискретности и целостности подходов) // Сборник материалов Международной научной конференции студентов и молодых ученых «Фараби әлемі» Том 1, 9 апреля 2019 г. – Алматы: Қазақ университеті, 2019. – с. 96-101.

  6. Ахатова Б.А. Политический дискурс и языковое сознание: монография. / Б. А. Ахатова. – Алматы: Экономика, 2006. – 302 с.

  7. Герасименко Н.А. Информация и фасцинация в политическом дискурсе // Политический дискурс в России. – М., 1998. – №2. – С. 22.

  8. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику: учебное пособие,

  • М.: Эдиториал УРСС, 2001.-360 с.

  1. PM speech to the Lord Mayor's Banquet 2017 https://www.gov.uk/government/speeches/pm-speech-to-the-lord-mayors-banquet- 2017 13.12.2017

  2. Речь Примьер-министра Великобритании на банкете Лорда-мэра Лондона в 2017 году https://www.gov.uk/government/speeches/pm-speech-to-the- lord-mayors-banquet-2017.ru 13.12.2017

  3. Клюев Ю.В. Дискурс массовой коммуникации (междисциплинарные характеристики, концепты, подходы). // Вестник СПбГУ. – 2013. – сер. 9. – выпуск №1, С. 207-213.

  4. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. – М., 2008. – 288 с.

  5. Павлова Е.К. Роль перевода в глобальном политическом дискурсе // Английский язык на гуманитарных факультетах: теория и практика. – М.:МАКС Пресс, 2012. – №2. – С. 53-64.

  6. Шейгал Е.И. Власть как концепт и категория дискурса // Эссе о социальной власти языка. – Воронеж: 2001. – С. 57 – 64.

  7. Акошева М.К. Невербальные средства коммуникации как причины неадекватной интерпретации речи. Избранные работы по лингвистике// Сборник работ, посвященный 50-летию профессора, д.ф.н. З.К. Темиргазиной – Павлодар, ЭКО, 2010. – 260 с.

  8. Хохлова Н.В. способы и средства реализации коммуникативной категории угрозы в русском и английском языках: дисс... канд.фил...наук. – Самара: 2004. – 172 с.

  9. Киуру К.В. Политика в языке vs язык в политике: семиотика политического дискурса // Социальные коммуникации: новое в науке, образовании, технологиях: Материалы международной научно-практической конференции. – СПб.: Роза мира, 2004. – С. 157-159.

  10. Электронный словарь ABBYYLingvoX3 ME https://www.lingvolive.com/ru-ru 13.05.2017

  11. Oxford Russian minidictionary/ edited by Della Thompson. Published in the United States by Oxford University Press Inc, New York. – 2005. 742 p.

  12. Мюллер В.К. Новый англо-русский словарь. / под ред. С.Н. Андрианова. - М., 2003. – c. 945

  13. Англо-русский юридический словарь. 3-е изд. исправл./ С.Н. Адрианов, А.С. Берсон, А.С. Никифоров – М.: РУССО, 2000. – 512 с.

  14. Ожегов С.И. Словарь русского языка. – 4 изд. исправленное и дополненное. – М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1960. – с. 900

  15. Большая Советская Энциклопедия. http://www.rubricon.com/qe.asp?qtype=1&ii=1&id=1&rq=1&onlyname=checked&n ewwind=&psize=10&pn=1&selw=checked 15.03.2017

  16. Дмитриев А.В. Конфликтология: Учеб. Пособие. - М.: 2003. - 335 с.

  17. Михальская А.К. Русский Сократ: Лекции по сравнительно- исторической риторике. – М.: Изд. центр «Academia», 1996. – 192 с.

  18. Быстров В.В. Функционально-семантический анализ менасивных диалогических реплик: дис. канд. филол. Наук. – Тверь, 2001. – 186 с.

  19. Поспелова А.Г. Иллокуция и интеракция // Императив в разноструктурных языках: Тезисы докладов. – Л., 1988. - С. 105-106.

  20. Шелингер Т.Н. Нетрадиционно выделяемые коммуникативные единицы современного английского языка: автореф ... канд. филол. наук. – Л., 1986. – 16 с.

  21. Храковский B.C., Володин А.П. Семантика и типология императива. Русский императив / отв. ред. В.Б. Касевич. – 2-е изд., стер. – М.: УРСС, 2001. – 270 с.

  22. Романов А.А. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения. – М.: Наука, 1988. – 184 с.;

  23. Быстров В. В. Функционально-семантический анализ менасивных диалогических реплик: дис. канд. филол. наук. – Тверь, 2001. – 186 с.

  24. Bovard J. Terrorism and tyranny; trampling freedom, justice, and peace to rift the world of evil. – N.Y.: Palgrave Macmillan, 2003. – 440 p.

  25. Любицкая Е.В. Речевой акт угрозы в сленге современной молодежи. Ставропольский государственный университет. http://conf.stavsu.ru/ YOUTH_SCI/SEC7/lubitskaya.htm 30.03.2017

  26. Wozniuk V. Understanding Soviet foreign policy: Readings and documents. – N.Y.: McGraw-Hill, 1990. – 323 p.

  27. FOX NEWS. Trump must fulfill our responsibilities to the people we have chosen to Presedent. https://mobile.facebook.com/logged_out/watch/?video_id=10156006460606336&ref src=http%3A%2F%2Fwww.google.com%2F&_rdr 20.09.2017

  28. Хамраева Вестник Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева №3 (118) 2017, рекомендованный ККСОН МОН РК. ISSN: 1028- 9364, стр. 579-584.

  29. REUTERS. Exclisive: Trump says ‘major, major’ conflict with North Korea possible, but seeks diplomacy // https://www.reuters.com/article/us-usa-trump- exclusive-idUSKBN17U04E 13.02.2019

  30. FINANCIAL TIMES. Donald Trump warns China the US is ready to tackle North Korea // https://www.ft.com/content/4d9f65d6-17bd-11e7-9c35- 0dd2cb31823a 25.02.2019

  31. Хамраева Ш.А. «Когнитивные аспекты перевода менасивных речевых актов в политическом дискурсе» // Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, Высшая школа перевода. VIII Международная научная конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода». Материалы конференции. г.Салоники, Греция, 2018 г. – стр. 378-385.

  32. Twitter of Donal J. Trump @realDonalTrump // https://twitter.com/realdonaldtrump/status/1021234525626609666, 22. 07. 2018.

  33. BBC NEWS. Русская служба. Президент Ирана пригрозил США. Трамп ответил в «Твиттере» капслоком // https://www.bbc.com/russian/news- 44920770, 22. 07. 2018.

  34. Twitter of Donal J. Trump @realDonalTrump // // https://twitter.com/realdonaldtrump/status/1130207891049332737, 19.05.2019

  35. Трамп угрожает Ирану полным уничтожением // https://www.dw.com/ru/%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF-

%D1%83%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%B5%D1%82-

%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%83-

%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D1%8B%D0%BC-

%D1%83%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0



%BD%D0%B8%D0%B5%D0%BC/a-48799138 20. 05. 2019

  1. PoliticsHome. WATCH: Gavin Williamson tells Russia to ‘go away and shut up’ after Salisbury attack // https://www.politicshome.com/news/uk/foreign- affairs/news/93644/watch-gavin-williamson-tells-russia-go-away-and-shut-after 15.03.2018

  2. BBC NEWS. Русская служба. Министр обороны Британии: «России нужно убраться и заткнуться» // https://www.bbc.com/russian/news-43413194

  3. President Donald J. Trump Is Protecting the United States from Terrorism

//https://www.whitehouse.gov/br, 15.10.2018

  1. Почепцов Г.Г. О коммуникативной типологии адресата // Речевые акты в лингвистике и методике: Сб. научн. тр. – Пятигорск: 1986. – С. 10-17.

  2. Борисова И.Н. Категория цели и аспекты текстового анализа // Жанры речи 3. Саратов, 1999. С. 85–101.

  3. Димова Г.В. Основные стратегии французского университетского педагогического дискурса: дис. … канд. филол. наук. Иркутск, 2004. 342 с.

  4. Вторые предвыборные теледебаты Хиллари и Трамп // https://www.youtube.com/watch?v=70H6o3h0fH4 01.02.2017

  5. Statement Before the Senate Foreign Relations Committee. Washington, DC. January 11, 2017 // https://mr.usembassy.gov/statement-rex-tillerson-nominee- secretary-state/

  6. РИА НОВОСТИ. Тиллерсон выступит перед сенатом по вопросы утверждения госсектерарем США // https://ria.ru/20170111/1485475225.html, 11.01.2017

  7. PM speech on the state of politics//https://www.gov.uk/government/speeches/pm-speech-on-the-state-of- politics, 17.07.19

  8. Речь премьер-министра о состоянии политики // https://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=en&u=https://www.gov.uk/governme nt/speeches/pm-speech-on-the-state-of-politics&prev=search, 17.07.2019

  9. ‘Absolutely atrocious’ Gavin Williamson hits back at Russia after spy scandal // https://www.express.co.uk/news/world/932350/gavin-williamson-russia- spy-scandal-novichok-chilly-relations-vladimir-putin-skripal, 16.03.2018

  10. ‘Russia should go away and shut up,’ UK Defence Secretary Gavin Williamson says (VIDEO) // https://www.rt.com/uk/421382-gavin-williamson-russia- spy/, 16.03.2018

  11. РИА НОВОСТИ. «Отойти и заткнуться»: министр обороны Великобритании дал совет России, https://ria.ru/20180316/1516523971.html

  12. An EU Army to face Russia? Who do you think you are kidding, Mr Juncker? – Nigel Farage // https://www.youtube.com/watch?v=hI5_pMvLZd8, 13.03.2017

  13. Путин сегодня. Fox News: В вопросе брексита Путин повел себя более достойно, чем Обама – евродепутат // https://www.putin-today.ru/archives/28504, 01.09.2016

  14. Bassnett, S. and Lefevere, A. Translation, History and Culture. London: Pinter Publishers, 1990. – 313 p.

  15. Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации: сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. – М., Языки славянских культур, 2009 – 512с.

  16. Boris Johnson gives speech in Manchester // https://www.youtube.com/watch?v=_jbLzMEZNrw, 28.07.2019

  17. David Cameron's 'Stomach For The Fight' Speech Closes Conference // https://www.huffingtonpost.co.uk/2013/10/02/david-cameron-stomach- speech_n_4028904), 23.07.2018

  18. PM statement on the Iraq Inquiry: 6 July 2016 // https://www.gov.uk/government/speeches/pm-statement-on-the-iraq-inquiry-6-july- 2016, 18.10.2018

  19. Заявление Премьер-министра о докладе Комиссии по Ираку: 6 июля 2016 // https://www.gov.uk/government/speeches/pm-statement-on-the-iraq-inquiry- 6-july-2016.ru, 18.10.2018

  20. Nigel Farage post-Brexit vote: You're not laughing now, are you // https://www.youtube.com/watch?v=X7le5GPJpbE, 28.06.2018

  21. Ссоры вокруг брексита: Фарадж и Юнкер повздорили на сессии Европарламента // https://www.youtube.com/watch?v=Bpa7LVwswWc, 28.06.2018

  22. EU's Juncker Blasts UKIP's Farage: 'Why Are You Here?' // https://www.youtube.com/watch?v=WTIwgCvc0Ps 28. 06.2018

  23. A. Neubert. Text and translation. Leipzig, 1985. – 168 p.

  24. Мюллер В.К. Новый англо-русский словарь. Интересен тот факт, что в англо-русском юридическом словаре / под ред. С.Н. Андрианова и др. дается сходный перевод – М., 2003.

  25. Khamrayeva Sh., Islam A. and others. Translation Strategies of Menacing Speech Act in Political Discourse from English into Russian // зарубежный журнал Opcion, входящий в международную базу данных по цитируемости Scopus. V. 34. Issue 86. – 2018. ISSN:1012-1587, Р. 337-342.

  26. Электронный словaрь Lingvo // https://www.lingvolive.com/ru- ru/translate/en-ru/impeachment, 22.11.2018

  27. Прохожев А.А. Общая теория национальной безопастности. М.: Изд- во РАГ. – 2005. – 344 с.

  28. Remarks by President Trump to the 72nd Session of the United Nations General Assembly // https://www.whitehouse.gov/briefings-statements/remarks- president-trump-72nd-session-united-nations-general-assembly/, 20.10.2017

  29. Полный текст речи американского президента Дональда Трампа на сессии Генеральной Ассамблеи ООН // https://inosmi.ru/politic/20170920/240335250.html, 20.10.2017

  30. Twitter of Donal J. Trump @realDonalTrump // https://twitter.com/realdonaldtrump/status/1084584259510304768, 13.01.2019

  31. Трамп угрожает «экономически уничтожить» Турцию // https://mignews.com/news/USACANADA/140119_71015_02634.html, 14.01.2019

  32. Balkans to face new war if EU collapses: Juncker warns US against anti- European stance // https://www.rt.com/news/382231-juncker-trump-brexit-balkans/, 27.10.2018

  33. Существует угроза войны: Юнкер призвал ускорить включение Балканских стран в ЕС // https://24tv.ua/ru/sushhestvuet_ugroza_vojny_junker_prizval_uskorit_vkljuchenie_b alkanskih_stran_v_es_n1042989, 27.10.2018

  34. Прагматика перевода // http://belpaese2000.narod.ru/Trad/Komissar/kom09.htm, 02.07.19

  35. Комиссаров В.Н. Прагматические аспекты перевода //Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. – М., 1982. – № 193. –210 с.

  36. Trump warns North Korea threats ‘will be met with fire and fury’ // https://www.cnbc.com/2017/08/08/trump-warns-north-korea-threats-will-be-met- with-fire-and-fury.html, 08.09.2017

  37. Америка и Северная Корея бряцают оружием: к чему может привести конфликт? // https://www.1tv.ru/news/2017-08-10/330505- amerika_i_severnaya_koreya_bryatsayut_oruzhiem_k_chemu_mozhet_privesti_konfl ikt, 08.09.2017

  38. Brexit: Boris Johnson says May has 'wrapped suicide vest around UK constitution', prompting storm of Tory outrage // https://www.independent.co.uk/news/uk/politics/brexit-boris-johnson-suicide-vest- theresa-may-chequers-a8529436.html, 15.09.2018

  39. Борис Джонсон сравнил стратегию Brexit правительства Терезы Мэй с поясом смертника //

https://news.rambler.ru/other/40757080/?utm_content=rnews&utm_medium=read_m ore&utm_source=copylink, 15.09.2018

  1. Twitter of Donal J. Trump @realDonalTrump // https://twitter.com/realdonaldtrump/status/984022625440747520, 11.04.2018

  2. Трамп угрожает России ракетным ударом // https://utro.ru/army/2018/04/11/1357081.shtml, 12.04.2018

  3. Томагавк ракета // https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0

%B0%D0%B2%D0%BA_(%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0% B0), 12.04.2018

  1. Харитонова Е.А. Концептуализация как стратегия перевода научного текста: на материале русс и англ языков: дисс… канд,.фило.наук: спец. 10.02.20

«Сравнительно-историческое, типологическое и сопостовительное языкознание». – Пермь, 2006. – 196с.

  1. Сорокин Ю.А. «Переводоведение: статус переводчика и психогерменевтические процедуры. – М.: ИТДГК Гнозис, 2003 – 247 с.

  2. Володина Т.С. Понятие «стратегия перевода» в рамках когнитивно- деятельностной парадигмы (на материале лингвистических монографий) // http:// Jazykakultura| от cislo 23-24/2015, 15.05.2019

  3. Авербух К. К определению основных понятий терминоведения// теоретические проблемы научно-технической терминологии. Практика перевода. – Омск, 1985. – С.3-7.

  4. Дьяконова Н.А. Функциональные доминанты текста как фактор выбора стратегии перевода: дисс.канд.филол.наук: специальность 10.02.20

«сравнительно – историческое типологическое и сопоставительное языкознание». – М.: МГЛУ, 2004. – с.185.

  1. Витренко А. О «стратегии перевода» Вып., 536: Сопоставительная лингвистика и вопросы перевода. Москва, Вестник МГЛУ, 2008, С. 3-17

  2. Швейцер А. Теория перевода. Статус, проблемы, аспекты. – М.: Наука, 1988. – 231с.

  3. Newmark, Peter Text book of translation Harward Pearson Education limited 2008. – 302 p.

  4. Зыкова А. Функционально-речевой аспект фразеологических единиц литературного происхождения в русском и немецком языках: дисс…канд. филол.наук: 10.02.20 «сравнительно-историческое типологическое и сопоставительное языкознание». – Казань, 2010. - 192 с.

  5. Ислам А. Ілеспе аударма негіздері. - Алматы, 2012. – 168 б.

  6. Кунина Ю. В. Прагматические стратегии сетевых политических текстов: на материале англоязычных публикаций: дис. канд. фил. наук:

10.02.04. – М., 2008. – 202 с.

  1. Туманова Г. А. Коммуникативная стратегия убеждения и особенности её реализации в политическом дискурсе (на материале русского и немецкого языков): дис... канд. фил. наук: 10.02.20. М., 2016. - 283 с.

  2. Чепель Н.П. Прагматические аспекты перевода исторических реалий с русского языка на английский язык: дис....канд.фил наук: 10.02.20. М., 2005. – 186 с.

  3. Захарова М.А. Стратегия речевого использования образных фразеологизмов английского языка: На материале ФЕ с пространственной структурой: дис... канд. фил. наук: 10.02.04. М., 1999. – 203 с.

  4. Шабанова Е.В. Семантика и особенности функционирования языковых средств выражения модальных категорий приказа, просьбы, совета в текстах французской народной сказки: дисс ... канд. фил. наук: 10.02.05. М., 2000. – 130 с.

  5. Ошанова Е.С. Роль модальных частей в формировании когнитивной базы и коммуникативно-прагматической перспективы высказывания: дис... канд. фил. наук: 10.02.19. Ульяновск, 2016. – 222 с.

  6. Волкова Т. А. От модели перевода к стратегии перевода. Монография. М., Флинта Наука, 2016 г. – 304 с.

  7. Сальникова О.Е. Комбинированные речевые акты в англоязычном дискурсе. – М., 2004. – 373 с.

  8. Сдобников В.В Перевод и коммуникативная ситуация. Монография. - М. Флинта, 2015. – 930 с.

  9. Speech PM speech to the Lord Mayor's Banquet 2017 // https://www.gov.uk/government/speeches/pm-speech-to-the-lord-mayors-banquet- 2017, 13.11.17

  10. Текст выступления Речь Премьер-министра Великобритании на банкете Лорда-мэра Лондона в 2017 году // https://www.gov.uk/government/speeches/pm-speech-to-the-lord-mayors-banquet- 2017.ru, 13.112.2017

  11. Изотов А. И. Функционально-семантическая категория императивности в современном чешском языке как прагмалингвистический феномен: диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. – М., 2007. – 350 с.

  12. Виссон Л. Синхронный перевод с русского на английский. М.: Р.Валент, 1999. 272с.

  13. Speech Foreign Secretary's Mansion House speech at the Lord Mayor's Easter Banquet 2018 // https://www.gov.uk/government/speeches/foreign-secretarys- lord-mayors-easter-banquet-speech-at-mansion-house-wednesday-28-march, 23.04.2018

  14. Текст выступления. Речь министра иностранных дел Великобритании на пасхальном банкете лорда-мэра в Мэншн-Хаусе. // https://www.gov.uk/government/speeches/foreign-secretarys-lord-mayors-easter- banquet-speech-at-mansion-house-wednesday-28-march.ru, 23.04.2018

  15. Иллюхин А.М. Стратегии в синхронном переводе. Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. М., 2001. – 201 с.

  16. Seleskovitch D., Lederer M., A systematicApproach to Teaching Interpretation. – European Communities, 1989. – 238 p.

  17. «Словесная граната» Трампа // https://www.svoboda.org/a/28666923.html, 15.08.2017

  18. Twitter of Donal J. Trump @realDonalTrump // https://twitter.com/realdonaldtrump/status/911789314169823232, 24.09.2017

  19. Трамп: маленький ракетчик долго не протянет // https://www.bbc.com/russian/news-41378596, 24.09.2017

  20. Twitter of Donal J. Trump @realDonalTrump // https://twitter.com/realdonaldtrump/status/851767718248361986, 13.04.2017

  21. Twitter of Donal J. Trump @realDonalTrump // https://twitter.com/realDonaldTrump/status/851767718248361986 15.04.2017

  22. Иванова А.С. Средства гиперболизации в англоязычной журнальной рекламе // Научное сообщество студентов: междисциплинарные исследования: сб. ст. по мат. IX междунар. студ. науч.-практ. конф. № 6(9) 2016 г., URL: https://sibac.info/archive/meghdis/6(9).pdf 22.10.2018

  23. Брандес М.П. Стилистика текста: Теоретический курс: учебник. Изд 3-е, перер. и доп. - М: Прогресс-Традиция.-2004. - 416 с.

  24. Twitter of Donal J. Trump @realDonalTrump // https://twitter.com/realdonaldtrump/status/1130526242531364864, 20.05.19

  25. Twitter of Donal J. Trump @realDonalTrump // https://twitter.com/realDonaldTrump/status/1130526243751960576 20.05.2019

  26. Дональд Трамп предостерег Иран от угроз в сторону США // https://24.kz/ru/news/in-the-world/item/316288-donald-tramp-predostereg-iran-ot- ugroz-v-storonu-ssha 21.05.2019

  27. Trump: U.S. will respond with 'great force' if Iran attacks interests // https://www.reuters.com/article/us-usa-iran/trump-us-will-respond-with-great-force- if-iran-attacks-interests-idUSKCN1SQ2BX 22.05.2019

  28. Iran will be met with ‘great force’ if it moves against U.S.: Trump // https://globalnews.ca/news/5296114/trump-iran-great-force, 22.05.2019

  29. Трамп пригрозил Ирану "огромной силой" в случае агрессии против США // https://ria.ru/20190521/1553655267.html, 22.05.2019

  30. Snell-Hornby M. The Turns of Translation Studies. – Amsterdam, 2006.

  31. Vermeer H. Skopos and Commission in Translation Action // The Translation Studies Reader / d. By L. Venuti. – N. Y., 2008. - P. 227-238.

  32. Алексеева М.В. Научный текст как полилог. - М.: Сигнал, 2001. – 162

с.

  1. Миньяр-Белоручев Р.К. Теория и методы перевода. М.: Московский

Лицей, 1996. – 298 с.

  1. Гинзбург Л. Я. Работы довоенного времени: Статьи. Рецензии. Монография: монография – Спб.: Петрополис, 2007. С. – 628.

  2. Хамраева Ш.А. «Особенности перевода языковых и стилевых средств выражения угрозы (менасивных речевых актов) англоязычного политического дискурса на русский язык» // Вестник КазНУ имени Аль-Фараби: Серия филологическая).- 2018 - №4.- С. 304-311.

  3. Full transcript of Donald Trump’s acceptance speech at the RNC // https://www.vox.com/2016/7/21/12253426/donald-trump-acceptance-speech- transcript-republican-nomination-transcript 27.07.2017

  4. Here’s newly sworn-in President Trump’s full speech // https://share.america.gov/heres-president-trumps-full-speech/ 25.07.2017

  5. Текст инаугурационной речи Трампа // https://share.america.gov/ru/текст-инаугурационной-речи-президен/, 27.07.2017

  6. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика – Издательство МГЛУ – М., 1974 – 160с.

  7. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): Учебник для институтов и фак. иностр. яз. - Москва.: Высш. шк., 1990.

  8. Marret C. Idioms // Encyclopedia of Linguistics / ed. by Ph.Strazny. – N. Y., 2005. - Vol. 1. - P. 494 - 495.

  9. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. – М., 2004

  10. Палажченко П. Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – М., 2002. – 304 с.

  11. Палажченко П. Р. Несистематический словарь2005. – М., 2005.

  12. Левитан К. М. Педагогическая деонтология. – Екатеринбург, 1999.

  13. Аликина Е. В. Введение в теорию и практику устного последовательного перевода. – М., 2010.

  14. Петренко К. В., Чужакин А. П. Мир перевода – 4. Top Translators Talk on Tape. Transcript to Audio Course. – М., 1999. – стр. 239

  15. Миньяр-Белоручев Р. К. Как стать переводчиком? – М., 1999. – стр. 240 с.

  16. Загидуллин Р.З. Полиязычный тезаурус культуры Казахстана: концептуальное обоснование проекта / Р.З. Загидуллин // Вестник КазУМОиМЯ. – 2001. – №3. – 92 с.

  17. Khamrayeva Sh. The main characteristics of the modern threat reception / Актуальные научные исследования в современном мире // – Переяслав- Хмельницкий, 2018. – Вып. 9 (41), ч. 3. – С.92-97

  18. Загидуллин Р.З. Семиотический аспект иноязычной коммуникации // Инновации современного иноязычного образования: опыт, проблемы, перспективы: междунар.науч.-прак.конф.– Алматы.-2013.- 35-39 с.

  19. Жумалиева Р.З. Роль контекста при переводемногозначных слов на материале англ.языка) // Ағылшын тілі мектепте - Английский язык в школе. – 2008. – №3. – С. 29-31

  20. Темиргазина З.К. Синтаксис осложненного предложения: Учебно- методическое пособие. – Павлодар, 1998. – 42 с.

  21. Khamrayeva Sh. On the issue translating communicative and pragmatic characteristic of discursive practices with the meaning of threat // Вестник КазНПУ имени Абая: Серия «филологические науки» №4 (66), 2018 г. - С. 147-154

  22. Темиргазина З.К. Предложение. Высказывание. Текст в аспекте прагматики // Вестник КазГУ. Серия филологическая. – 1998. – № 21. – С. 89- 94.

  23. Каримов Б.Т. Понятие дискурса как предмета лингвистического изучения. Избранные работы по лингвистике. Сборник работ, посвященный 50- летию профессора, д.ф.н. З.К. Темиргазиной – Павлодар, ЭКО, 2010. – 260 с.

  24. Khamrayeva Sh. Discourse analysis of the treatment speech act problems in political translation / Congress book “Innovation and Global Issues in Social Sciences III”, 26-29 April, 2018. Antalya. – Стр. 958-965.

  25. Рахимжанов К.Х. О единстве стратегий перевода. Избранные работы по лингвистике// Сборник работ, посвященный 50-летию профессора, д.ф.н. З.К. Темиргазиной – Павлодар, ЭКО, 2010. – 260 с.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   77




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет